Диалекты, жаргоны, профессионализмы: их характеристика

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Декабря 2009 в 18:44, Не определен

Описание работы

Доклад

Файлы: 1 файл

Диалектизм.doc

— 29.00 Кб (Скачать файл)

Диалектизм-слово или оборот речи, употребляемые людьми той или иной местности.

Слово или выражение  всякого диалекта, территориального или социального, введенное в  литературный язык.

1. Лексические диалектизмы  - слова, известные только носителям  диалекта и за его пределами не имеющие ни фонетических, ни словообразовательных вариантов. Например, в южнорусских говорах бытуют слова буряк (свекла), цибуля (лук), гуторить (говорить); в северных - кушак (пояс), баской (красивый), голицы (рукавицы). В общеупотребительном языке эти диалектизмы имеют эквиваленты, называющие тождественные предметы, понятия. Наличие таких синонимов отличает лексические диалектизмы от других типов диалектных слов.

2. Этнографические  диалектизмы - слова, называющие  предметы, известные лишь в определенной местности: шанежки - пирожки, приготовленные особым способом, дранки - особые оладьи из картофеля, нардек - арбузная патока, манарка - род верхней одежды, понёва - разновидность юбки и т. д. Этнографизмы не имеют и не могут иметь синонимов в общенародном языке, так как сами предметы, обозначенные этими словами, имеют локальное распространение. Как правило, это предметы быта, одежда, кушанья, растения.

3. Лексико-семантические  диалектизмы - слова, обладающие  в диалекте необычным значением:  мост - пол в избе, губы - грибы всех разновидностей, кроме белых, кричать (кого-либо) - звать, сам - хозяин, муж и т. д. Такие диалектизмы выступают в качестве омонимов к общенародным словам, употребляемым с присущим им в языке значением.

4. Фонетические диалектизмы - слова, получившие в диалекте особое фонетическое оформление цай (чай), чепь (цепь) - следствия "цоканья" и "чоканья", свойственных северным говорам; хверма (ферма), бамага (бумага), пашпорт (паспорт), жисть (жизнь) и другие.

5. Словообразовательные диалектизмы - слова, получившие в диалекте особое аффиксальное оформление: певень (петух), гуска (гусыня), телок (теленок), земляница (земляника), братан (брат), шуряк (шурин), дарма (даром), завсегда (всегда), откуль (откуда), покеда (пока), евонный (его), ихний (их) и т. д.

6. Морфологические  диалектизмы - не свойственные  литературному языку формы словоизменения: мягкие окончания у глаголов  в 3-м лице (идеть, идуть); окончание -ам у существительных в творительном падеже множественного числа (под столбам); окончание е у личных местоимений в родительном падеже единственного числа: у мене, у тебе и др. 

Профессионализмы  - «это слова, используемые небольшими группами людей, объединенных определенной профессией»

Профессионализмы  выступают как принятые в определенной профессиональной группе просторечные эквивалентны терминов: «опечатка» - в речи газетчиков - «ляп»; «руль» - в речи шоферов - «баранка». Но немотивированное перенесение профессионализмов в общелитературную речь нежелательно. Такие профессионализмы, как «пошить, заслушать» и др., портят литературную речь. «Я уже третий год пошиваю в этом ателье». «Пошиваю» - шью, работаю швеей.

Вульгаризмы - «это грубые слова, обычно не употребляемые образованными людьми в обществе, специальный лексикон, используемый людьми низшего социального статуса: заключенными, торговцами наркотиками, бездомными и т.п.». Словарь лингвистических терминов / Под ред. О.С.Ахмановой.

Жаргонизмы - это обиходно-бытовая лексика и фразеология, наделенная сниженной экспрессией и характеризующая- ся социально ограниченным употреблением.  
Пример: Хотел пригласить на праздник гостей, да хибара не позволяет. Хибара - дом.

Жаргон наркоманов:  гон - 1.Чрезмерная разговорчивость человека под действием наркотика.  Забудь, у нее гон. бабки, кусок, лимон, грохнуть и др ()

Троп  (от др.-греч. τρόπος — оборот) — слова и выражения, используемые в переносном смысле, когда признак одного предмета переносится на другой, с целью достижения художественной выразительности в речи. В основе любого тропа лежит сопоставление предметов и явлений.

Тропы присутствуют в  различных произведениях и используются большинством писателей и поэтов. Тропы изучаются наукой семасиологией  и её подразделом — поэтической  семасиологией.

Основные виды тропов: Метафора -  ропот моря , Метонимия - Все флаги будут в гости к нам, Синекдоха - Покупатель выбирает

К тропам также относятся:

    * Эпитет - Выражается  преимущественно именем прилагательным, но также наречием («горячо любить»), именем существительным («веселья  шум»), числительным («первый друг»), глаголом («желание забыться»). * Сравнение - быстрее птицы * Олицетворение - А и лыком горе подпоясалось * Гипербола - море слёз * Литота - Мальчик-с-пальчик * Ирония - Умён-умен.

    * Катахреза - есть глазами

Информация о работе Диалекты, жаргоны, профессионализмы: их характеристика