Декоративно-прикладное искусство на японском острове Кюсю

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Января 2012 в 21:26, курсовая работа

Описание работы

С давних времён до наших дней дошло огромное количество материалов на японском языке, и значительное количество работ и упоминаний переведённых на русский язык об традиционных искусствах и народных промыслов на японском острове Кюсю. А именно об образовании промыслов и передачи навыков из поколения в поколение, что свидетельствует о значимости, и популярности этих ремёсел в современном мире.

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………………….....2
ГЛАВА 1……………………………………………………………………………………..4
ГЛАВА 2……………………………………………………………………………………..8
2.1. Префектура Кумамото……………………………………………………………….8
2.2. Префектура Миядзаки……………………………………………………………….9
2.3. Префектура Фукуока………………………………………………………………..10
2.4. Префектура Оита……………………………………………………………………13
2.5. Префектуры Кагосима и Миядзаки……………………………………………......14
2.6. Префектура Сага………………………………………………………………….....15
2.7. Префектура Нагасаки……………………………………………………………….17
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………………………….18
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ……

Файлы: 1 файл

Курсовая.docx

— 378.30 Кб (Скачать файл)

Сегодня город  Арита раскинулся вдоль долины между  большими рисовыми полями и невысокими горами. Главная улица тянется  с востока на запад. Магазины выстроились  по обеим сторонам улицы длинной  около 6 км, во многих из них продаются  изделия из белого и голубого фарфора, а также изделия с полихромной  росписью( в основном красных, жёлтых, и зелёных оттенков). Самым важным районом продажи изделий Арита является Акаэ-мати, квартал, расположенный примерно посередине главной улицы.

Имари сегодня-это  дружелюбное, тихое место, настолько  тихое, что голоса людей и птичье пение слышны далеко-далеко. Однако легко представить себе звуки  прошлых лет, когда оптовые торговцы и иностранные купцы приезжали  сюда покупать фарфор, который затем  грузили на судна. Изделия Ариты  пересекли моря и быстро распространились по всей Европе, вызывая восхищение и оказывая влияние на производство фарфора в Мэйсене (Германия), Дельфте (Нидерланды) и других центрах. Сегодня  изделия Ариты экспонируются  во дворце Цвингеров в Германии и  Версальском дворце во Франции- а  привезли их туда через порт Имари.

Ремесленники  района Арита и Имари изучали  фарфор Китая и Кореи, а затем  переносили полученные знания на свои собственные технологии и модели для изготовления уникальной керамики, которая пользуется колоссальным спросом  и по сей день. 

Каратцу-яки (唐津)

Еще одним  национально признанным центром  производства фарфора считается  город Карацу на северном побережье  префектуры. Сложившийся как важный приморский транспортный узел, через  который шла торговля с Кореей, он естественным образом стал местом, где оседали вынужденные и  добровольные эмигранты с континента. Жили они в тяжелых условиях, местные  даймё распоряжались ими как  рабами, заставляя сутками не отходить от пышущих жаром печей. Уже в XVI веке здесь работало до сотни мастерских, производящих фарфор, который затем  в больших количествах под  названием карацу-яки расходился по всей Японии. Постепенно от сугубо корейских  технологий  мастера переходили к собственным дизайнам, рецептам глазури, методикам обжига (мудзи-карацу, э-карацу и др.) (рис.17).

Широкую популярность карацу-яки принесло включение  этой посуды в ритуалы чайной церемонии. И поныне в Карацу работает около 40 фарфоровых мастерских, ведущие мастера  которых нередко удостаиваются  звания "Живое национальное сокровище". В своем большинстве мастерские открыты для посещения. Там можно  понаблюдать за работой ремесленников  и купить понравившееся изделия.

Сейчас  в городе Сага расположен университет, медицинское училище и префектуральный  музей с богатейшей коллекцией фарфоровой посуды местного производства, дающей полное представление об особенностях арита-яки, карацу-яки, и старого  Имари.                                                                  

                                                             
 

                                                               Нагасаки 

Микавати-яки  или Хирадо-яки  (三川内)

 В городе  Микавати в префектуре Нагасаки  продолжают дело мастера Хирадо  Мацуура (平戸藩窯), по изготовлению изделий из белого фарфора. Когда-то его изделия преподносились как подарки самому сёгуну, в нынешнее время их может купить любой желающий(рис.18). 

Город Микавати расположен прямо напротив города Сасебо, и Арита, находящихся в префектуре Сага. История этого фарфора восходит к 1598 году, его основатель Хирадо Мацуура, который ездил в Корею и  перенёс свои полученные знания изготовления фарфора в свои изделия, добавив  своего мастерства.

Через 40 лет после  зачатия мастерства, открылись печи в городе Микавати, фарфор доставался через порт города Сасебо из Китая  и Кореи.

С момента открытия печей, много изделий Микавати были подарены сёгуну, аристократам, и другим феодальным князьям. Это были такие  предметы как блюда для еды, чаши для чайной церемонии, красивые вазы и урны и т.п.

В токийском  музее сохранились изделия подаренные императору, они представляют собой  уникальную коллекцию, от обеденных  приборов, до посуды первой необходимости. Стиль микавати-яки представляет собой очень трудоёмкую работу с  белым фарфором, иногда даже не можешь себе представить что ваза не вырезана из дерева а деликатно слеплена мастерами, потому что есть такие работы,  которые воистину можно назвать  ювелирными. Например вырезка выемок, хризантем, пионов или кружев, теснение, гравировка занимает очень много  времени.

Кроме того покрытие заготовки синей глазурью даёт нечто  схожее с европейской керамикой. Покрытие также производится натуральной  краской которую получают в шахтах близь города Арита.

В настоящее  время одна из известных работ  прошлого, “каракозаки”(рис.19), хранящаяся в токийском музее может во истину затмить своей красотой.  
 
 
 
 
 
 
 

                                                      

                                                           Заключение 

В заключении хочу сказать, что декоративно-прикладное искусство в Японии сложилось  уже с началом человеческой деятельности на островах. Уже с периода Дзёмон до наших дней сохранилось большое  количество народных произведений искусства. Но также археологи находят и  более ранние изделия. Предметы того времени в основном были просто сделаны  и служили в основном подставками  или применялись в ритуальных обрядах. В период Яёй изделия  начали приобретать уже более  практичный облик, в этот период они  имели более простую форму  и активно использовались в быту.

Вообще на изделия  декоративно-прикладного искусства  в Японии влияло очень много факторов. Уже в 7ом веке, из-за близости острова  Кюсю с материковым Китаем, предметы народных промыслов начинают впитывать  в себя технологии Китая и Кореи. Это можно заметить в предметах  из глины и из бамбука. Например, в это время бамбуковые изделия, такие как: корзиночки для еды  и т.п., начинают покрывать лаком, что позволило сохранить их на долгий срок. Так же в росписи  той поры начинают происходить изменения, глиняные изделия начинают расписываться  в буддийских мотивах. Это начинается с приходом Буддизма в Японию.

Кроме того на происхождение  декоративно-прикладных искусств на Кюсю влияли и такие факторы как: междоусобные войны, миграция населения, связь с европейскими цивилизациями, природные ресурсы той или иной префектуры и т.д… 

Что касается процентной занятности молодого населения Японии, в поддержке новыми трудовыми  ресурсами исторически сложившихся  традиционных ремёсел, то этот процент  мал. Поскольку, во многих отраслях декоративно-прикладного  искусства используются механические средства, они потихоньку своим масштабом  производства вытесняют ручной труд.

 А так же  стоимость изделия сделанного  в ручную, из-за своей дороговизны,  становится неконкурентоспособной  с изделием сделанным механическим  или полумеханическим путём. Кроме  того, до настоящего времени в  Японии существовало мало центров,  которые бы обучали молодых  специалистов, но сейчас их количество  растёт. Эти центры при поддержке  властей привлекают для обучения  не только японцев, но и молодых  людей из-за границы. 
 
 
 
 
 
 
 
 

                                  Список используемой литературы 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                                                                                                                           Приложение  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Способы изготовления                 изделий декоративно- прикладного искусства.  

                                           Листов 12 Рисунков 19 
 
 
 
 
 
 
 

                                                  Содержание 

  1. Изделия Хигодзоуган………………………………………………………………..22
 
  1. Изделия из бамбука в префектуре Миядзаки………………………………………23
 
  1. Куклы Хаката………………………………………………………………………...24
 
  1. Ткани Хаката Ори……………………………………………………………………25
 
  1. Ткани Курумэгасури………………………………………………………………...25
 
  1. Изделия из бамбука Бэппу………………………………………………………….27
 
  1. Ткани Оосима цумуги………………………………………………………………28
 
  1. Фарфор  Ариты и Имари……………………………………………………………29
 
  1. Изделия Каратцу……………………………………………………………………30
 
  1. Фарфор  Микавати…………………………………………………………………..31
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Изделия Хигодзоуган

Рис.1- Процесс инкрустации  гард золотыми пластинами( изделия  металлообработки хигодзоуган) 
 

 

Рис.2-Запонки и кольцо (изделия металлообработки хигодзоуган)

 
 

    Изделия из бамбука в префектуре Миядзаки

Рис.3-Изготовление лука 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Рис.4-Стружка  и усиление сердцевины лука 

 
 
 
 
 
 
 
 

Куклы Хаката 

Рис.5-Раскраска  куклы Хаката 

 

Рис.6-Изготовка  глиняной формы куклы Хаката 
 

 

Рис.7- Конечный вид изготовленной куклы Хаката 
 

 
 

Ткани Хаката Ори 

Рис.8-Ручной ткацкий  станок Хаката Ори 
 

 

Рис.9-Готовая  ткань Хаката Ори 
 

 
 

Ткани Курумэ гасури 

Рис.10-Замоченная в красителе ткань Курумэ гасури 

Рис.11-Готовая  ткань и кимоно Курумэ гасури 
 

 
 
 
 
 

Изделия из бамбука Бэппу 

Рис.12-Сплетение  корзины из бамбука Бэппу 

 

Рис.13-Готовые  корзиночки для еды из бамбука 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Ткани Оосима цумуги 

Рис.14-Замачивание  одежды в грязи 

 

Рис.15-Готовая  ткань Оосима цумуги 

 
 
 
 
 

Фарфор  Ариты и Имари 
 

Рис.16-Фарфор Ариты 

 
 

 

Информация о работе Декоративно-прикладное искусство на японском острове Кюсю