Лао-Цзы. Дао-Дэ-Дзин

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Октября 2009 в 22:46, Не определен

Описание работы

Высказывания древнекитайских мудрецов

Файлы: 1 файл

daodedzin.doc

— 115.50 Кб (Скачать файл)

Слова древних: "Ущербное становится совершенным..." - разве это пустые слова? Они действительно  указывают человеку путь к [истинному] совершенству.

23.

Нужно меньше говорить, следовать  естественности. Быстрый ветер не продолжается все утро, сильный дождь не продержится весь день. Кто делает все это? Небо и земля. Даже небо и земля не могут сделать что-либо долговечным, тем более человек. Поэтому он служит дао. Кто [служит] дао, тот тождественен дао. Кто [служит] дэ, тот тождественен дэ. Тот, кто теряет, тождественен потере. Тот, кто тождественен дао, приобретает дао. Тот, кто тождественен дэ, приобретает дэ. Тот, кто тождественен потере, приобретает потерянное. Только сомнения порождают неверие.

24.

Кто поднялся на цыпочки, не может [долго] стоять. Кто делает большие  шаги, не может [долго] идти. Кто сам себя выставляет на свет, тот не блестит. Кто  сам себя восхваляет, тот не добудет  славы. Кто нападает, не достигает успеха. Кто сам себя возвышает, не может стать старшим среди других. Если исходить из дао, все это называется лишним желанием и бесполезным поведением. Таких ненавидят все существа. Поэтому человек, обладающий дао, не делает этого.

25.

Вот вещь в хаосе возникающая, прежде неба и земли  родившаяся! О беззвучная! О лишенная формы! Одиноко стоит она и не изменяется. Повсюду действует и не имеет преград. Ее можно считать матерью Поднебесной. Я не знаю ее имени. Обозначая иероглифом, назову ее дао; произвольно давая ей имя, назову ее великое. Великое - оно в бесконечном движении. Находящееся в бесконечном движении не достигает предела. Не достигая предела, оно возвращается [к своему истоку]. Вот почему велико дао, велико небо, велика земля, велик также и государь. Во вселенной имеются четыре великих, и среди них -государь.

Человек следует [законам] земли. Земля следует [законам] неба. Небо следует [законам] дао, а дао следует  самому себе.

26.

Тяжелое является основой  легкого. Покой есть главное в движении. Поэтому совершенномудрый шагая весь день, не отходит от [телеги] с тяжелым грузом. Хотя он живет прекрасной жизнью, но он в нее не погружается. Почему властитель десяти тысяч колесниц, занятый собой, так пренебрежительно смотрит на мир? Пренебрежение разрушает его основу, а его торопливость приводит к потере опоры.

27.

Умеющий шагать не оставляет  следов. Умеющий говорить не допускает ошибок. Кто умеет считать, тот не пользуется инструментом для  счета. Кто умеет  закрывать двери, не употребляет затвор, и закрывает их так крепко, что  открыть их невозможно. Кто умеет завязывать узлы, не употребляет веревку, [но завязывает так прочно], что развязать невозможно. Поэтому совершенномудрый постоянно умело спасает людей и не покидает их. Он всегда умеет спасать существа, поэтому он не покидает их. Это называется глубокой мудростью. Таким образом, добродетель является учителем недобрых, а недобрые - ее опорой. Если [недобрые] не ценят своего учителя и добродетель не любит свою опору, то они хотя и [считают себя] разумными, погружены в слепоту. Вот что наиболее важно и глубоко.

28.

Кто, зная свою храбрость, сохраняет скромность, тот [подобно] горному  ручью, становится [главным] в стране. Кто стал главным в стране, тот не покидает постоянное дэ и возвращается к состоянию младенца. Кто, зная праздничное, сохраняет для себя будничное, тот становится примером для всех. Кто стал примером для всех, тот не отрывается от постоянного дэ и возвращается к изначальному. Кто, зная свою славу, сохраняет для себя безвестность, тот становится главным в стране. Кто стал главным в стране, тот достигает совершенства в постоянном дэ и возвращается к естественности. Когда естественность распадается, она превращается в средство, при помощи которого совершенномудрый становится вождем и великий порядок не разрушается.

29.

Если  кто-нибудь силой пытается овладеть страной, то, вижу я, он не достигает своей цели. Страна подобна таинственному сосуду, к которому нельзя прикоснуться. Если кто-нибудь тронет [его], то потерпит неудачу. Если кто-нибудь схватит[его], то его потеряет.

Поэтому одни существа идут, другие - следуют за ними; одни расцветают, другие высыхают; одни укрепляются, другие слабеют; одни создаются, другие разрушаются. Поэтому совершенномудрый отказывается от излишеств, устраняет роскошь и расточительность.

30.

Кто служит главе народа посредством дао, не покоряет другие страны при помощи войск, ибо это может обратиться против него. Где побывали войска, там растут терновник и колючки. После больших войн наступают голодные годы.

Искусный [полководец] побеждает и на этом останавливается, и он не осмеливается осуществить насилие. Он побеждает и себя не прославляет. Он побеждает и не нападает. Он побеждает и не гордится. Он побеждает потому, что к этому его вынуждают. Он побеждает, но он не воинственен.

Когда существо, полное сил, становится старым, то это называется [отсутствием] дао. Кто не соблюдает дао, погибнет раньше времени.

31.

Хорошее войско - средство, [порождающее] несчастье, его ненавидят  все существа. Поэтому  человек, следующий  дао, его не употребляет.

Благородный [правитель] во время мира предпочитает быть уступчивым [в отношениии соседних стран] и лишь на войне применяет насилие. Войско - орудие несчастья, поэтому благородный [правитель] не стремится использовать его, он применяет его, только когда его к этому вынуждают. Главное состоит в том, чтобы соблюдать спокойствие, а в случае победы себя не прославлять. Прославлять себя победой - это значит радоваться убийству людей. Тот, кто радуется убийству людей, не может завоевать сочувствия в стране. Благополучие создается уважением, а несчастье происходит от насилия.

Слева строятся военачальники  флангов, справа стоит  полководец. Говорят, что их нужно встретить  похоронной церемонией. Если убивают многих людей, то об этом нужно  горько плакать. Победу следует отмечать похоронной процессией.

32.

Дао вечно и безимянно. Хотя оно ничтожно, но никто в мире не может его подчинить  себе. Если знать  и государи могут  его соблюдать, то все существа сами становятся спокойными. Тогда небо и земля  сольются в гармонии, наступят счастье  и благополучие, а народ без приказания успокоится.

При установлении порядка  появились имена. Поскольку возникли имена, нужно знать  предел [их употребления]. Знание предела позволяет  избавиться от опасности.

Когда дао находится  в мире, [все сущее  вливается в него], подобно тому, как горные ручьи текут к рекам и морям.

33.

Знающий людей благоразумен. Знающий себя просвещен. Побеждающий людей  силен. Побеждающий  самого себя могущественен. Знающий достаток богат. Кто действует  с упорством, обладает волей. Кто не теряет свою природу, долговечен. Кто умер, но не забыт, тот бессмертен.

34.

Великое дао растекается  повсюду. Оно может  находится и вправо и влево. Благодаря  ему [все сущее] рождается  и не прекращает [своего роста]. Оно совершает  подвиги, но славы  себе не желает. С любовью воспитывая все существа, оно не считает себя их властелином. Оно никогда не имеет собственных желаний, поэтому его можно назвать ничтожным. Все существа возвращаются к нему, и оно не рассматривает себя их властелином. Его можно назвать великим. Оно становится великим, потому, что никогда не считает себя таковым.

35.

К тому, кто представляет собой великий  образ [дао], приходит весь народ. Люди приходят, и он им не причиняет  вреда. Он приносит им мир, спокойствие, музыку и пищу. Даже путешественник у него останавливается.

Когда дао выходит изо  рта, оно пресное, безвкусное. Оно незримо  и его нельзя услышать. В действии оно  неисчерпаемо.

36.

Чтобы нечто сжать, необходимо прежде расширить  его. Чтобы нечто  ослабить, нужно прежде укрепить его. Чтобы нечто уничтожить, необходимо прежде дать ему расцвести. Чтобы нечто у кого-то отнять, нужно прежде дать ему. Это называется глубокой истиной. Мягкое и слабое побеждает твердое и сильное. Как рыба не может покинуть глубину, так и государство не должно выставлять напоказ людям свои совершенные методы [управления].

37.

Дао постоянно осуществляет недеяние, однако нет  ничего такого, что  бы оно не делало. Если знать и государи будут его соблюдать, то все существа будут  изменяться сами собой. Если те, которые изменяются, захотят действовать, то я буду подавлять их при помощи простого бытия, не обладающего именем. Не обладающее именем - простое бытие - для себя ничего не желает. Отсутствие желания приносит покой, и тогда порядок в стране сам собой установится.

38.

Человек с высшим дэ не стремиться делать добрые дела, поэтому он добродетелен; человек с низшим дэ не оставляет [намерения] совершать добрые дела, поэтому он не добродетелен; человек  с высшим дэ бездеятелен  и осуществляет недеяние; человек с низшим дэ деятелен и его действия нарочиты; обладающий высшим человеколюбием действует, осуществляя недеяние; человек высшей справедливости деятелен и его действия нарочиты: человек, во всем соблюдающий ритуал, действует, [надеясь на взаимность]. Если он не встречает взаимности, то он прибегает к наказаниям. Вот почему дэ появляется только после утраты дао, человеколюбие - после утраты дэ, справедливость - после утраты человеколюбия, ритуал - после утраты справедливости. Ритуал - это признак отсутствия доверия и преданности. [В ритуале] - начало смуты.

Внешний вид - это цветок дао, начало невежества. Поэтому [великий  человек] берет существенное и оставляет ничтожное. Он берет плод и  отбрасывает его  цветок. Он предпочитает первое и отказывается от второго.

39.

Вот те, которые с древних  времен находятся  в единстве. Благодаря  единству небо стало  чистым, земля - незыблемой, дух - чутким, долина - цветущей и начали рождаться все  существа. Благодаря  единству знать и  государи становятся образцом в мире. Вот что создает единство.

Если  небо нечисто, оно  разрушается; если земля  зыбка, она раскалывается; если дух не чуток, он исчезает; если долины не цветут, они превращаются в пустыню; если вещи не рождаются, они  исчезают; если знать  и государи не являются примером благородства, они будут свергнуты.

Незнатные являются основой  для знатных, а  низкое - основанием для высокого. Поэтому  знать и государи сами себя называют "одинокими", "сирыми", "несчастливыми". Это происходит оттого, что они не рассматривают  незнатных как  свою основу. Это ложный путь. Если разобрать колесницу, от нее ничего не останется. Нельзя считать себя "дроагоценным", как яшма, а нужно быть простым, как камень.

40.

Превращение в противоположное  есть действие дао, слабость есть свойство дао . В мире все вещи рождаются в бытии, а бытие рождается в небытии.

41.

Человек высшей учености, узнав  о дао, стремится  к его осуществлению. Человек средней  учености, узнав о  дао, то соблюдает  его, то нарушает. Человек  низшей учености, узнав  о дао, подвергает его насмешке. Если оно не подвергалось бы насмешке, не являлось бы дао. Поэтому существует поговорка: кто узнает дао, похож на темного; кто проникает в дао, похож на отступающего; кто на высоте да о, похож на заблуждающегося; человек высшей добродетели похож на простого; великий просвещенный похож на презираемого; безграничная добродетельность похожа на ее недостаток; распространение добродетельности похоже на ее расхищение; истинная правда похожа на ее отсутствие.

Великий квадрат не имеет  углов; большой сосуд  долго изготовляется; сильный звук нельзя услышать; великий образ не имеет формы.

Дао скрыто [от нас] и  не имеет имени. Но оно способно помочь [всем существам] и привести их к совершенству.

42.

Дао рождает одно, одно рождает два, два  рождает три, а  три рождают все существа. Все существа носят в себе инь и ян, наполнены ци и образуют гармонию.

Люди  не любят имена "одинокий", "сирый", "несчастливый". Между тем гуны и ваны этими [именами] называют себя. Поэтому  все вещи возвышаются,когда  их принижают, и принижаются, когда их возвышают.

Чему  учат люди, тому обучаю и я: сильные и  жестокие не умирают  своей смертью. Этим я руководствуюсь в своем обучении.

43.

В Поднебесной самые  слабые побеждают  самых сильных. Небытие  проникает везде  и всюду. Вот почему я знаю пользу от недеяния. В Поднебесной нет ничего, что можно было бы сравнить с учением, не прибегающим к словам, и пользой от недеяния.

44.

Что ближе к себе - слава или жизнь? Что дороже - жизнь  или богатство? Что  тяжелее пережить - приобретение или  потерю? Кто многое сберегает, тот понесет большие потери. Кто много накапливает, тот потерпит большие убытки. Кто знает меру, у того не будет неудачи. Кто знает предел, тот не будет подвергаться опасности. Он может стать долговечным.

45.

Великое совершенство похоже на несовершенное, но его действие [не может быть] нарушено, великая полнота похожа на пустоту, но ее действие неисчерпаемо. Великая прямота похожа на кривизну; великое остроумие похоже на глупость; великий оратор похож на заику.

Информация о работе Лао-Цзы. Дао-Дэ-Дзин