Конституционные акты Великобритании

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Апреля 2011 в 16:04, реферат

Описание работы

Во-первых, дали мы перед богом свое согласие и настоящей хартией нашей подтвердили за нас и за наследников наших на вечные времена, чтобы английская церковь была свободна и владела своими правами в целости и своими вольностями неприкосновенными, что явствует из того, что свободу выборов, которая признается важнейшей и более всего необходимой английской церкви, мы по чистой и доброй воле, еще до несогласия, возникшего между нами и баронами нашими, пожаловали и грамотой нашей подтвердили и получили подтверждение ее от сеньора папы Иннокентия Третьего, которую и мы будем соблюдать, и желаем, чтобы ее добросовестно на вечные времена соблюдали и наследники наши.

Файлы: 1 файл

КОНСТИТУЦИОННЫЕ АКТЫ Великобритании (сокр).doc

— 120.50 Кб (Скачать файл)

Конституционные акты ВЕликобритании 

  Великая хартия вольностей, 1215 г.

  1. Во-первых, дали мы перед богом свое согласие и настоящей хартией нашей подтвердили за нас и за наследников наших на вечные времена, чтобы английская церковь была свободна и владела своими правами в целости и своими вольностями неприкосновенными, что явствует из того, что свободу выборов, которая признается важнейшей и более всего необходимой английской церкви, мы по чистой и доброй воле, еще до несогласия, возникшего между нами и баронами нашими, пожаловали и грамотой нашей подтвердили и получили подтверждение ее от сеньора папы Иннокентия Третьего, которую и мы будем соблюдать, и желаем, чтобы ее добросовестно на вечные времена соблюдали и наследники наши. Пожаловали мы также всем свободным людям королевства нашего за нас и за наследников наших на вечные времена все нижеписанные вольности, чтобы имели их и владели ими они и их наследники от нас и от наследников наших.

  13. И город Лондон должен иметь все древние вольности и свободные свои обычаи как на суше, так и на воде. Кроме того, мы желаем и соизволяем, чтобы все другие города, местечки, селения и порты имели все вольности и свои свободные обычаи.

  20. Свободный человек будет штрафоваться за малый проступок только сообразно роду проступка, а за большой проступок будет штрафоваться сообразно важности проступка, причем должно оставаться неприкосновенным его основное имущество, таким же образом будет штрафоваться и купец, и его товар останется неприкосновенным; и виллан таким же образом будет штрафоваться, и у него останется неприкосновенным его инвентарь, если они подвергнутся штрафу с нашей стороны; и никакой из названных выше штрафов не будет наложен иначе, как на основании клятвенных показаний честных людей из [соседей].

  39. Ни один свободный человек не будет арестован или заключен в тюрьму, или лишен владения, или объявлен стоящим вне закона, или изгнан, или каким-либо [иным] способом обездолен, и мы не пойдем на него и не пошлем на него иначе, как по законному приговору равных его [его прав] и по закону страны.

  40. Никому не будем продавать права и справедливости, никому не будем отказывать в них или замедлять их.

  42. Каждому пусть впредь будет позволено выезжать из нашего королевства и возвращаться в полной безопасности по суше и по воде, лишь сохраняя верность нам; изъятие делается в интересах общей пользы королевства только для некоторого короткого времени в военное время; исключаются сидящие в заключении и поставленные согласно закону королевства вне закона, а также люди из земли, воюющей с нами, и купцы, с которыми надлежит поступать так, как сказано выше. 

«Апология палаты общин», 1604 г

      Относительно  исконных прав этого королевства, заключающихся  главным образом в привилегиях  парламента, ложные сведения, открыто  преподносимые вашему величеству, сводятся к трем пунктам. Во-первых, что мы не имеем никаких привилегий по праву, но имеем только по милости вашей, которая возобновляется для каждого парламента путем предоставления ее вами по нашей петиции, в чем и заключается граница наших прав. Во-вторых, что мы не являемся палатой, протоколы которой являются источником права, и даже не являемся палатой, которая имеет право требовать предоставления ей правительственными учреждениями официальных документов, но что наши заседания в этой палате служат лишь для подготовки актов и докладных записок, и что предоставление нам официальных документов является лишь делом любезности, а не обязанности. В-третьих, и в последних, что проверка правильности выборов рыцарей и представителей городов проводится без нашего участия, и право ее принадлежит канцлерству.

      … В противоположность этому, со всем покорным и должным уважением к вашему величеству – нашему верховному главе и властелину – против этих ложных толкований мы должны без всякого сомнения засвидетельствовать: во-первых, что наши привилегии и вольности являются нашим правом и законным наследием не в меньшей мере, чем наши земли и наше имущество. Во-вторых, что их нельзя у нас отнять, отрицать или подвергать какому-либо умалению иначе, как с явным вредом для состояния государства... В-третьих, что наша просьба к вам при вступлении в парламент о предоставлении нам права пользоваться нашими привилегиями является чисто формальной и не уменьшает наших прав... В-четвертых, мы заявляем, что наша палата является палатой, протоколы заседаний которой подлежат хранению как источники права, и всегда за таковые почитались.

      Права и вольности общин Англии заключаются  главным образом в следующих  трех положениях: 1) Округа и большие  и малые города Англии, когда призываются их представители, имеют право свободного выбора лиц, которых они желают облечь своим доверием для такого представительства, 2) Избранные таким образом лица во время заседаний парламента, а также в течение его созыва и каникул, не подлежат каким-либо притеснениям, аресту или тюремному заключению, 3) В парламенте эти представители могут высказывать свои убеждения свободно, не подвергаясь запрету или контролю, если они делают это с соблюдением должной почтительности к верховному органу – парламенту, т.е. к вашему величеству и обеим палатам парламента, которые в этом случае все вместе составляют единый политический орган, главой которого является ваше величество.... Эти три положения старинного наследия свободы были в последнее время нарушены...  

«Петиция о праве», 1628 г.

3. Так  как равным образом статутом, называемым «Великая Хартия Вольностей  Англии», объявлено и узаконено,  что ни один свободный человек  не может быть схвачен, заключен  в тюрьму, лишен своей земли  или вольностей, поставлен вне  закона, изгнан или утеснен каким-либо иным образом, иначе как по законному приговору равных ему или по закону страны.

4. … ни один человек, какого бы звания и состояния он ни был, не может быть лишен земли, принадлежащей ему на правах собственности или пользования, схвачен, заключен в тюрьму, или лишен наследства, или предан смерти, не будучи привлечен к ответственности в законном порядке судопроизводства.

5. Но  тем не менее, вопреки смыслу  означенных статутов и других  добрых законов и статутов  вашего королевства, изданных на тот же предмет, многие из ваших подданных в недавнее время были заключены в тюрьму без указания какой-либо причины, и, когда для освобождения их они были приводимы к вашим судьям по указам вашего величествам чтобы поступить с ними согласно распоряжения суда, тюремщики, на приказ обозначить причину задержания, не указывали никакой причины, кроме той, что лица эти содержались под стражей по особому повелению вашего величества, удостоверенному лордами вашего тайного совета, и несмотря на это, они были препровождаемы в различные тюрьмы, хотя против них не было предъявлено никакого обвинения, на которое они могли бы отвечать согласно закону.

6. Так  как в последнее время значительные  отряды солдат и матросов были  расставлены в различных графствах  королевства, и обыватели были понуждаемы против своей воли принимать их в свои дома и давать им помещение, вопреки законам и обычаям этого королевства и к великому неудовольствию и отягощению народа.

7. … никто не может быть присужден к смерти иначе, как по законам, установленным в вашем королевстве, или по обычаям того же королевства или в силу актов парламента, и, с другой стороны, никакой преступник, какого бы звания он ни был, не может быть изъят от установленного порядка судопроизводства и от наказаний, налагаемых законами и статутами этого королевства. 

«Акт  о предотвращении неудобств, происходящих вследствие долговременных промежутков 

между созывами парламентов (Трехгодичный акт)», 1641 г.

      … по законам и статутам английского королевства парламент должен быть созываем для искоренения зол по крайней мере один раз в год, но назначение времени и места для его заседаний всегда принадлежало, как это и подобало, его величеству и его королевским предшественникам …

      В случае несозыва парламента в указанный  выше срок лорд-канцлер Англии или лорд – блюститель государственной печати Англии и каждый комиссионер или комиссионеры по хранению этой печати обязаны, не дожидаясь распоряжений короля, издать указ о созыве нового парламента.  

«Великая  ремонстрация», 1641 г.

      … корнем всех зол является злокозненное и пагубное намерение ниспровергнуть основные законы и принципы нашего правления, на которых прочно покоятся религия и правосудие нашего королевства.

1. Первым  результатом и проявлением их  был роспуск парламента в Оксфорде …

5. Заключение  мира с Испанией без согласия  парламента...

8. Взыскание  с населения после роспуска  парламента денежных сумм в  размере, равном пяти субсидиям,  путем принудительного займа...

12. На  четвертом году правления теперешнего  короля был распущен другой парламент и были нарушены его привилегии: нескольких его членов подвергли тюремному заключению, держали их в тюрьме под строгой охраной, без права пользования книгами, пером, чернилами и бумагой, отказывая им во всех жизненных удобствах и во всех средствах сохранения здоровья, не допуская к ним жен, даже во время болезней.

33. Не  только частные интересы, но и  общественное доверие были нарушены  при захвате денег, золота и  серебра на монетном дворе; равным образом было ограблено разом все королевство путем гнусного метода выпуска медных денег.

36. Купцам  запрещалось разгружать их товары  в тех портах, которые были  для них наиболее удобны; их  вынуждали доставлять товары в места, наиболее удобные для владельцев монополии...

38. Судьи  устранялись от их должностей за отказ поступать против своих присяг и совести; другие были так запуганы, что не осмеливались выполнять своего долга...

61. Описываемая  группа людей поднялась до  такой высоты, что они начали  помышлять о приведении своего  дела к завершению, которое заключалось в трех нижеследующих частях:

62.1. Правительство  должно быть освобождено от  всех ограничений закона в  отношении к нашим личностям  и собственности.

63. II. Должно  быть произведено объединение  папистов и протестантов в  их учении, внутренней дисциплине и обрядах; только это не должно называться папизмом.

64. III. Пуритане - наименование, под которым они  объединяют всех тех, кто хочет  сохранить законы и вольности  королевства и держать религию во власти последнего, - должны быть либо выброшены из королевства силой, либо вытеснены из него страхом. 

«Девятнадцать предложений», 1642 г.

1. Необходимо  удалить из вашего Тайного  совета и с других должностей  всех лордов и других членов  Тайного совета, а также высших  чиновников и государственных министров, кроме тех, которые будут одобрены обеими палатами парламента...

3. С  одобрением обеих палат парламента  избираются [высшие] должностные лица.

4. Лица, которым поручается надзор и  воспитание королевских детей,  должны быть одобрены обеими  палатами парламента...

13. Правосудие  парламента может осуществляться  над всеми виновными лицами, находятся  ли они в королевстве или  бежали из него. Все лица, вызванные любой из палат парламента, должны являться перед ней и подлежать суду парламента.

14. Общая  амнистия, объявляемая королем, должна исполняться за исключением случаев, указанных обеими палатами парламента.

19. Чтобы  ваше величество соизволили провести  билль об ограничении лордов, назначенных после него, в их  правах заседать и голосовать в парламенте, если они не допущены в него с согласия обеих палат парламента. 

Постановление Палаты общин об образе правления английского  королевства, 1 мая 1660 г.

            …..согласно древним и основным законам английского королевства, правительство состоит и должно состоять из короля, лордов и общин. 

Акт о лучшем обеспечении  свободы подданного  и о предупреждении заточений за морями

(Habeas corpus act), 26 мая 1679 г.

«Habeas corpus ad subjiciendum»  –  латинская формула  судебного приказа, касающегося доставки арестованного в  суд.  

II. Если какое-нибудь лицо или лица представят приказ Habeas corpus, обращенный к какому-либо шерифу или шерифам, тюремщику, надзирателю, то названное должностное лицо или лица … должны (исключая те случаи, когда вышеупомянутый арест произведен за государственную измену или тяжкое уголовное преступление, что ясно и точно выражено в предписании об аресте) выполнить такой приказ и доставить или велеть доставить личность арестованного или задержанного к лорду-канцлеру или лорду-хранителю печати Англии, или к судьям, … и одновременно удостоверить истинные причины задержания или заключения

Информация о работе Конституционные акты Великобритании