Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Апреля 2011 в 16:04, реферат
Во-первых, дали мы перед богом свое согласие и настоящей хартией нашей подтвердили за нас и за наследников наших на вечные времена, чтобы английская церковь была свободна и владела своими правами в целости и своими вольностями неприкосновенными, что явствует из того, что свободу выборов, которая признается важнейшей и более всего необходимой английской церкви, мы по чистой и доброй воле, еще до несогласия, возникшего между нами и баронами нашими, пожаловали и грамотой нашей подтвердили и получили подтверждение ее от сеньора папы Иннокентия Третьего, которую и мы будем соблюдать, и желаем, чтобы ее добросовестно на вечные времена соблюдали и наследники наши.
Статья
4. (1) Женщина будет иметь право
зарегистрироваться в качестве избирателя
при выборах в Парламент... если
она (а) достигла 30 лет; и (б) не ограничена
в правах, и (в) ...занимает в округе землю
или помещение для деловых занятий, приносящее
не менее 5 фунтов стерлингов дохода, или
жилой дом или состоит в браке с лицом,
которое может быть зарегистрировано
на этом основании (занимает дом или помещение
для деловых занятий)...
Акт о народном представительстве, 1928 г.
Статья
1. 1) Всякое лицо имеет право быть
внесенным в список как парламентский
избиратель одного из избирательных
округов, если оно является совершеннолетним,
не поражено каким-либо образом в своей
правоспособности.
Акт о народном представительстве, 1948 г.
Статья
1. (1) ...Для выборов в парламент
будут созданы в графствах
и местечках избирательные
(2) Право
голоса при выборах в
Акт о народном представительстве, 1969 г.
1. (1) Для
реализации целей Акта о
Акт о народном представительстве, 1983 г.
1. (1) Лицо обладает правом голоса в качестве избирателя на выборах в Парламент в каком-либо избирательном округе, если оно является: а) постоянным жителем в нем на день предоставления голоса... и b) к названному дню и ко дню голосования: не было подвергнуто какому-либо законному ограничению в праве голоса (кроме возраста) и является гражданином Содружества или гражданином Ирландской республики и с) достигло возраста, предоставляющего избирательное право (18 или более лет) на день голосования.
(3) Лицо не имеет права голосовать в качестве избирателя:
а) более одного раза в одном и том же избирательном участке на выборах органа местного самоуправления; b) более чем в одном избирательном участке на очередных выборах на территории органа самоуправления, если этот участок не является единственным.
3. (1) Лицо,
находящееся в заключении, которое
оно отбывает в исправительном
учреждении во исполнение
Акт о парламенте 1911 г.
Так как необходимо принять меры для урегулирования отношений между двумя Палатами парламента;
Так как, далее, имеется намерение заменить Палату лордов, какая существует в настоящее время, иной [не наследственной] Палатой, но такая замена не может быть осуществлена немедленно;
И так как, если парламент должен будет впоследствии в законодательной мере, осуществляющей подобную замену, установить правила касательно ограничения и определения прав новой второй Палаты, то и теперь представляется важным предписать, как это делается настоящим актом, ограничения существующих полномочий Палаты лордов… в отношении финансовых биллей и биллей нефинансового характера.
Акт о министрах короны, 1937 г.
1. (1) Ежегодно
уплачиваемое жалование: a) каждому
из министров Короны. b) партийному «кнуту»
(парламентскому партийному организатору)
партии большинства в Палате общин..
Акт о Палате общин (управление делами), 1978 г.
1. Комитет Палаты общин. (1) Палатой общин будут, назначаться члены Комитета для выполнения функций, указанных настоящим Актом.
(2) Комитет
будет состоять из: а) господина
спикера; b) лидера палаты общин; с) члена
палаты общин, назначаемого лидером оппозиции;
d) трех других членов Палаты общин, назначаемых
палатой не из числа лиц, являющихся министрами
Короны.
Акт о пожизненных пэрах, 1958 г.
1. Полномочие
предоставлять пожизненное
(2) Звание
пэра, пожалованное на основании
настоящей статьи, в течение жизни
лица, которому это звание было пожаловано,
предоставляет следующие права: a) право
иметь баронский титул в соответствии
с условиями, указанными в жалованной
грамоте; b) право получения приказа о посещении
Палаты лордов, заседать и голосовать
в ней и это право прекращается со смертью
лица. (3) На основании настоящей статьи
пожизненное пэрстве может быть пожаловано
лицам женского пола.
Акт о пэрах, 1963 г.
1. Отказ
от наследственного звания
2. Отказ
членов Палаты общин и
3. Последствия
отказа. b) освобождение от всех
обязательств и ограничений (
6. Звание
пэрессы по собственному праву.
Акт о Палате лордов 1999 г.
Глава 34
1. Исключение наследственных пэров. Никто не может быть членом Палаты лордов на основании принципа наследования.
2. Исключение из пункта 1.
(1) Пункт 1 не применяется в отношении кого-либо, исключенного из него на основании или в соответствии с Регламентом палаты. (2) В любое время 90 человек могут не подпадать под действие принципа, установленного в пункте 1. (3) Какое-либо лицо, исключенное в соответствии с пунктом 1, продолжает оставаться исключенным в течение своей жизни (до тех пор, пока Акт парламента не установит иное). (4) Регламент должен содержать положение о заполнении вакантных мест среди лиц, исключенных из действия принципа, установленного пунктом 1, и в любом случае, когда: a) вакансия возникает в связи со смертью, наступившей после окончания первой сессии парламента, следующей за сессией, в которую был принят настоящий Акт, и b) умершее лицо было исключено в результате выборов, которые потребуют принятия решения на основании дополнительных выборов.
3. Устранение дисквалификации в отношении Палаты общин.
(1) Обладатель
наследственного пэрства не должен дисквалифицироваться
на основании этого пэрства в отношении:
a) голосования на выборах в Палату общин
или b) членства или для избрания в члены
Палаты общин.
Акт о конституционной реформе 2005 г.
Часть I Принцип господства права (The rule of law)
1. Принцип господства права. Ничто в настоящем Акте не затрагивает: a) существующий конституционный принцип господства права, или
b) существующее конституционное положение Лорда-канцлера в реализации этого принципа.
Часть II Подготовка к изменению статуса ведомства Лорда-канцлера. Условия статуса ведомства Лорда-канцлера
2. Квалификация для назначения на должность Лорда-канцлера. (1) Лицо не может быть рекомендовано для назначения на должность Лорда-канцлера, если Премьер-министру не будут указаны следующие квалификации: (2) Премьер-министр может учесть следующие из них: a) опыт в качестве министра Короны; b) опыт в качестве члена одной из палат Парламента; c) опыт в качестве практикующего юриста; d) опыт в качестве преподавателя права в университетах.
3. Гарантии непременного характера независимости судов. (1) Лорд-канцлер, другие министры Короны и все, имеющие отношение к судебной власти или управлению юстицией, должны защищать независимость судебной власти.
Часть III Верховный суд
Учреждение. (1) Учреждается Верховный суд Соединенного Королевства. (2) Суд состоит из 12 судей, назначаемых Ее Величеством путем выдачи писем-патентов {letters patent). a) Акт передает Суду иную судебные обязанности Палаты лордов; b) передает судебные обязанности судебного комитета Тайного совета.
Юрисдикция. (1) Верховный суд является высшим судом письменного производства. (2) Суд рассматривает апелляционные жалобы на приказы и решения апелляционного суда по гражданским делам.