Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Февраля 2011 в 19:15, курсовая работа
Газетный текст представляет собой интерпретацию фрагментов общественной жизни: фактов, событий, явлений, личностей – мотивированную и целенаправленную аксиологическую версию фрагментов социальной жизни.
Введение *
Глава 1. Стилистические особенности газетного текста *
Глава 2. Специфика заголовков в различных газетных текстах *
Заключение *
Список литературы *
СОДЕРЖАНИЕ
Введение *
Глава 1. Стилистические
особенности газетного текста *
Глава 2. Специфика
заголовков в различных газетных
текстах *
Заключение *
Список литературы
*
Введение
Актуальность
темы исследования. Эффективность газетного
текста во многом определяется его заглавием,
ибо известно, что с помощью умело составленного
заголовка часто легче убедить читателя,
чем с помощью резкого памфлета. Кроме
того, "исследования психологов показывают,
что около восьмидесяти процентов читателей
уделяют внимание только заголовкам".
Хотя заглавия уже давно находятся в поле
зрения ученых, однако до сих пор в их изучении
существуют "белые пятна". В частности,
в научной литературе отсутствуют работы,
в которых бы заголовок рассматривался
как полноправный структурный элемент
текста. Традиционно имя текста анализируется
только как нечто стоящее вне произведения.
Причина этого состоит в том, что текст
понимается исключительно как связная
последовательность отрезков (предложений,
СФЕ, абзацев и т.п.) и не учитывается, что
это "некая макроструктура, некое глобальное
единство, не являющееся результатом сложения
составляющих его компонентов, а опирающееся
на единство содержания".
Мы определяем
заголовок как компонент
Любой, в том
числе и газетный, заголовок называет
текст, а следовательно, выполняет
номинативную функцию, которая также
дает возможность читателям выделить
конкретный текст из массы других. Для
отделения одного текста от другого в
газете используется и графически-выделительная
функция заглавия, реализуемая неязыковыми
средствами: с помощью шрифтовых выделений,
использования цвета, графических средств
(линеек, рисунков), приемов верстки (размещения
материалов на газетной странице). Как
правило, заглавию присуща информативная
функция, поскольку в нем тем или иным
образом отражается содержание материала.
Для газетных заголовков характерна и
так называемая рекламная функция, которая
состоит в том, чтобы специально, особыми
средствами заинтересовывать читателя,
привлекать его внимание. Рекламность
обычно понимается в литературе как экспрессивность,
а поэтому рекламную функцию называют
также экспрессивной или рекламно-экспрессивной.
Итак, всякое газетное
заглавие в принципе характеризуется
номинативной, графически-выделительной,
информативной и рекламной
Информативные
заглавия в краткой форме выражают
содержание текстов. Информативность,
как правило, в некоторой степени
свойственна и рекламным заглавиям. Но
последние могут быть намеренно неинформативными,
и тогда по ним невозможно даже приблизительно
составить прогноз о содержании материала.
Так, по заголовку Я не я (“Комсомольская
Правда”, 17.03.94) трудно предположить, о
чем идет речь в тексте.
Выбор типа газетного
заглавия (рекламного или информативного)
должен осуществляться с учетом специфики
текста, компонентом которого является
заголовок. Цель данного исследования
– на материалах газет "Комсомольская
правда", "Известия", "Газета",
"Ведомости" установить специфику
заголовков в различных газетных текстах.
Информативная
функция языка связана с
У каждого читателя
есть свой жизненный опыт, своя социальная
среда, семья, коллеги, способные оказывать
влияние на его взгляды, а также свои политические,
философские или религиозные убеждения.
Все эти факторы влияют на отбор и восприятие
наиболее интересной и значимой для него
информации. Главная же задача газеты
– преподносить потребителю интересующую
его информацию в той форме, которая будет
его привлекать.
Глава 1. Стилистические
особенности газетного текста
Газетный текст
представляет собой интерпретацию
фрагментов общественной жизни: фактов,
событий, явлений, личностей – мотивированную
и целенаправленную аксиологическую версию
фрагментов социальной жизни.
Интерпретация
неотделима от аксиологии, именно поэтому
положительная или
Для газетного текста
характерны оценки неявные, скрытые, не
имеющие явного выражения в тексте, благодаря
которому в сознании адресата тот или
иной фрагмент действительности наделяется
соответствующим аксиологическим знаком.
В качестве оснований
для социальной оценки адресата могут
выступать различные составляющие события,
начиная от самого события в целом и заканчивая
конкретными обстоятельствами (время,
место, условия, причина, результат) и личностями
как участниками событий, точная квалификация
события путем введения в текст слова-квалификатора
или составляющих фрейма события, по которому
оно легко квалифицируется адресатом,
соотнесение описываемого события с социальным
его стереотипом, закрепленным в сознании,
грамматико-синтаксический способ, связанный
с употреблением языковых форм и определенным
построением фразы.
Основными стилеобразующими
чертами газетно-
Журналист не только
информирует читателя о социально
значимых фактах, событиях и явлениях
действительности, но дает оценку сообщаемому.
Конечно, не все газетные жанры одинаковы
в плане использования в них
информативных и оценочных средств, но
одновременная ориентация на информативность
и оценочность свойственна всем типам
газет, всем материалам массовой коммуникации.
Разнообразы стилистические
и жанровые приемы оформления данного
материала: информация, комментарий, интервью,
репортаж, корреспонденция.
Информация –
жанр газетного текста, представляющий
собой актуальные на сегодняшний
день краткие сведения о факте, новости,
события. Она отражает на день выхода
газеты жизнь страны, зарубежья в
официальной хронике, новостях, объявлениях.
Это не только новости дня, но и краткие
сообщения о прошлом или же сведения, которые
представляют интерес для читателя не
только сегодня.
Поскольку корреспонденции
свойственна не только информативная,
но и побудительная функция, то в
тексте создается эмоциональный фон, который
достигается использованием эмоционально-оценочных
структур, эмоционально-окрашенной лексики,
фразеологизмов.
Комментарий занимает
особое место среди жанров газетных
текстов, поскольку он отличается от
всех других своим функциональным назначением.
Основная коммуникативная
цель комментария – интерпретация
и разъяснение сущности и значение
актуального события, факта, документа.
Репортаж и
интервью сочетают в себе документальность,
объективность, эмоциональность и яркость
изображения различных по значимости
событий. Интервью и репортажи в газетах
посвящаются, как правило, значительным
событиям, важным для города, региона,
территории, страны в целом, темам и датам.
Если в интервью и репортаже речь идет
о конкретном событии, то журналист является
его очевидцем, а его собеседником может
быть непосредственный участник события
или же свидетель данного события.
Основная задача
репортажа – наглядно представить
читателям газеты увиденное и
услышанное, дать им возможность почувствовать
себя как бы очевидцами событий, аргументировать
оценку описываемого события.
Интервью –
особый тип газетных текстов. Оно
отличается от других жанров, как по
форме, так и по содержанию. Интервью
дается, как правило, в виде беседы
(диалога) журналиста с интервьюируемым
лицом, но нередки варианты, когда текст
интервью компонуется только из прямой
речи интервьюируемого или же в виде сочетания
прямой и косвенной речи.
Для восприятия
оценочной информации, содержащейся
во всех газетных жанрах, важное значение
имеют фоновые знания. Различные виды
оценок, в частности, интеллектуальной,
эмоциональной, проявляются в номинативных
единицах текста.
Оценочные номинативы
представляют собой очень продуктивный
план лексики, позволяющий автору публикации
высказывать свое мнение о степени важности
и ценности данной информации и распространить
это мнение на читателей.
Лексический состав
газетных текстов достаточно разнообразен.
Во французских газетах сложилась
своеобразная и достаточно развитая
система общественно-политической терминологии.
Газета является
отражением современного уровня развития
языка. В ней наблюдается интенсивное
сближение книжного и разговорного
стилей речи. Язык молодежной современной
прессы характеризуется сленговыми
выражениями, особенно это относится к
жанру интервью, в которых журналист стремится
адекватно передать индивидуальность
и самобытность речи интервьюируемых
студентов, лицеистов.
Действительно,
на первый взгляд кажется, что объем
газетного информационного
В них нередко
используются общеязыковые метафоры,
перифразы, интеллектуально-оценочные
выражения, а материалы современных газет
показывают интенсивное проникновение
в текст информации разговорно-просторечных
и даже жаргонных средств языка.
Эмоционально-экспрессивные
средства языка (так называемые экспрессемы)
составляют лишь часть, хотя и довольно
существенную, оценочных элементов на
газетной полосе. Не менее значителен
в газете удельный вес интеллектуально-оценочных
единиц.
Постоянная ориентация
журналистов на оценку фактов, событий
и явлений действительности делает
неизбежным употребление в газете не только
языковых, но и контекстуально-оценочных
средств, среди которых особо выделяются
вторичные номинации, т.е. ряды слов и словосочетаний,
объединенных общностью понятий соотнесенности
(перифразы, синонимы, слова-конденсаты
и т.п.), индивидуально-авторские метафоры
и окказионализмы, а также слова и словосочетания,
маркируемые в тексте кавычками.
Частое повторение
в газете одних и тех же тем
и ситуаций неизбежно ведет к
появлению огромного набора готовых
к употреблению речевых стереотипов
номинативного и оценочного характера
(речевых формул, клише, стандартов). Без
таких стереотипов невозможно быстрое
создание текста и его одномоментное восприятие.
Через постоянное
обновление и варьирование компонентов
воспроизводимых речевых выражений газетная
речь приобретает характер мягкой стандартизованности,
и это является отличительной стилеобразующей
чертой газетно-публицистической речи.
Выбор языковых
средств и стилистическая тональность
текста в ряде случаев обнаруживает
функциональную зависимость от темы сообщения
и от характера речевых отношений между
участниками коммуникативного акта.
Есть все основания
полагать, что СМИ в известной
степени моделируют речевое поведение
человека, отбирающего языковые ресурсы
от тех или иных параметров социальной
ситуации.
Анализ текстового
материала современной