Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Февраля 2011 в 08:59, курсовая работа
Активное метафорическое употребление спортивной лексики встречается чаще всего в газетных публикациях, посвященных футболу, баскетболу, хоккею, волейболу, гандболу и др.
Журналист XXI века обязан учитывать это при создании своих материалов.
Исследование спортивных метафор с точки зрения их написания, на мой взгляд, является весьма актуальной темой, поскольку они придают выразительный оттенок в публикации.
Введение…………………………………………………………………………..3
Глава I. Метафора как средство речевой выразительности…………………...5
§ 1. Средства речевой выразительности в публицистике…………………..6
§ 2. Особенности публицистической метафоры…………………………….9
§ 3. Классификация метафор………………………………………………...12
3.1 Семантическая…………………………………………………..…13
3.2. Структурная…………………………………………………...…..15
3.3 Функциональная………………………………………………..…16
§ 4. Метафоры в спорте……………………………………………………...18
§ 5. Классификация метафор в спорте………………………………...……19
Выводы по главе I
Глава II. Использование метафор в жанре спортивного репортажа
§ 1. Базовые метафоры спортивного репортажа…………………………...22
§ 2. Примеры часто встречаемых спортивных метафор…………………..25
§ 3. Анализ спортивных метафор исследуемых изданий
Внутренняя форма номинативной метафоры такой нагрузки не имеет и потому сразу же отходит на второй план и забывается.
Взгляды ученых на функциональные возможности метафоры различны; специалисты называют до пятнадцати ее функций [Харченко В.К. 1992, Электронный ресурс].
Таким образом, параметры классификации метафор определяются своеобразием планов содержания и выражения, зависимостью от контекста и функциональной спецификой метафорического знака.
Анализ
метафор может производиться не
только по какому-либо одному, но и по различному
роду комбинациям рассмотренных выше
параметров.
§4.
Метафоры в спорте
Публицистика не имеет тематических ограничений и освещает все вопросы, имеющие общественный интерес, и спорт, как неотъемлемая часть жизни, не может остаться без внимания прессы.
Спортивным новостям посвящаются как тематические разделы в газетах, специализированные издания («Советский спорт», «Спорт-экспресс», «Total Football» и др.) а также интернет-сайты (sport.ru, fnk.ru, euro-football.ru) Анализ источников показал, что в спортивных публикациях доля метафор составляет наибольший процент.
Спортсмены вступают в баталии, проводят атаки и контратаки, защищаются, обороняются, нападают. Встречи команд часто именуются дерби, сражением, битвой. Описание спортивного состязания, матча, игры, поединка практически неизбежно употребление таких слов:
оборона («…придется вражескую оборону сломать любыми способами» (Совет. Спорт);
война («ЦСКА <…> проиграл футбольную войну у неуступчивого «Интера» (Совет. Спорт);
В своих репортажах журналисты часто употребление военной лексики, т.к. спортивная и военная тематики были всегда очень популярны. Потому что особенность менталитета народов мира, в сознании которых война представляет собой устойчивый архетип.
Спорт
первоначально являлся
Повышение
престижа спорта, которое повлекло за
собой рост конкуренции между спортсменами.
Конкуренция характеризуется повышенной
агрессивностью, желанием победить любым
путем.
§5.
Классификация метафор
в спорте
В зависимость от степени специализации в спортивной терминологии военные метафоры он делит на 3 группы:
Например:
новобранец в значении «новичок в спортивной команде» («…наши новобранцы Андрей Грязев и Сергей Добрин заняли соответственно 11-е и 17-е места»;
дивизия, армада, взвод – «команда» («футбольная дивизия» (Что будет с московскими клубами//); Несколькими свистками судьи заманили Железную армаду в плен» (Полное разоружение//). «…приз завоевали девушки из «танцевального взвода» ЦСКА».
десантироваться – «выходить на игровое поле» (“…на лед десантировался заслуженный боец российского хоккея»
В спортивный обиход эти слова попали как готовые, оформившиеся в общем языке, выразительные средства (армия, армейский, боец, бомбардир, контрнаступление, оборона, обстрел, разгром, тяжелая артиллерия и др.).
Слова,
рассматриваемые группы используются
для усиления экспрессивности речи,
чаще всего, выступая в роли заменителей
основных терминов.
Например:
оборона вместо слова защита («Мы умеем играть и от обороны, и от атаки» (Полузащитник ЦСКА Евгений Алдонин: Свои срок я уже отсидел// Совет. Спорт.);
баталия, война – состязание, игра, матч. «олимпийские баталии» (Французы перекрестились, что не выиграли Олимпиаду//). «…выиграл футбольную войну» (Гол за два!);
снайпер – результативный нападающий; («лучший снайпер суперлиги» (Приз «Советского спорта» вручен Дмитрию Затонскому);
штурм – атака («…бросаются на штурм ворот «Алании» (Триллер. Соперники забили семь мячей, до предела закрутив сюжет//).
К таким спортивным терминам относят следующие:
атака – «стремительное нападение. Технико-тактический прием в спорте»
контратака – «атака в спортивных единоборствах и спортивных играх, проводимая в ответ на атакующие действия соперника»;
защита – «действия спортсмена в единоборствах, игрока, звена или команды в спортивных играх, имеющие целью отразить атаку и не дать ему добиться результата». («Он бы помог ребятам и в нападении, и в защите» (Динамовский каток);
фланг – «часть игрового поля, примыкающая к его боковой линии» («…на правом фланге полузащиты «Анжи»;
капитан
– «член спортивной команды, которому
поручается руководство действиями остальных
ее участников» («Капитан
«Челси » (Джон Терри
поторопился // Совет.
Спорт).
Вывод
по Главе I
Если выделить чисто военную лексику из устойчивых выражений в языке спорта, то можно заметить, что метафора в спортивной терминологии призвана описывать более общие понятия: победа, поражение, атака, нападение, защита и т.д.
Конкретные понятия выражаются уже посредством специальной спортивной лексики. Например: гол, пас, буллит, ворота, фаворит, чемпион, аутсайдер, пенальти и.т.д.
В результате процесса метафоризации, лексика спорта пополнится новыми терминами, экспрессивными наименованиями.
Таким образом, язык спорта является наиболее продуктивным для метафоризации. Использование метафор в спортивных публикациях представляется закономерным.
Чем
это обусловлено:
Глава II. Использование метафор в жанре спортивного репортажа
§1.
Базовые метафоры спортивного
репортажа
Метафора – один из инструментов нашего видения и понимания мира. Следует различать метафору и другие семиотические концепты: символ, образ и знак. Мы собираемся рассматривать метафору с точки зрения когнитивного подхода. Метафора – проявление аналоговых возможностей человеческого мышления.
Рассмотрим базовые метафоры – ключевые метафоры, задающие аналогии и ассоциации между различными системами понятий и порождающие более частные.
Базовые метафоры являются одним из структурообразующих элементов репортажа.
Из множества различных подходов к определению мы выбираем точку зрения В.В. Красных: дискурс есть вербализованная речемыслительная деятельность, понимаемая как совокупность процесса и результата и обладающая как собственно лингвистическим, так и экстралингвистическим планами.
Мы затронем основные концепты, с помощью которых организован спортивный репортаж и попытаемся доказать универсальность их употребления в прессе, определим наиболее частотные метафорические модели.
Структурные
метафоры – метафоры, основанные на том,
что один концепт структурирован в терминах
другого.
За основу исследований мы возьмём футбол. Обнаруженные метафоры в большинстве своём универсальны.
1. Спорт – это война:
а) Игра – битва, сражение, дуэль.
Битва футбольных титанов, стартовый штурм.
«Сражение
двух английских титанов: Манчестер Юнайтед
и Челси закончилось нулевой ничьей»
б) Территория футбольного поля – поле боя
Стадион – полигон для экспериментов, пространство для маневра.
«В субботу на полигоне железнодорожников, в Черкизово разыграют кубок России»
в) Мяч – оружие войны. Работа с мячом – обращение с оружием. Рикошет от защитника, выстрел по воротам, расстрел ворот.
«После рикошета от защитника, мяч оказался за линией ворот»
2. Команда – это механизм:
а) Игра команды – механизм. Игрок – деталь механизма. Игровая схема, организовать угловой удар, обработка мяча, в тисках прессинга.
«В тисках прессинга Амкар пропустил два безответных мяча»
б) Команда – машина, транспортное средство.
«ЦСКА на всех парах несётся к очередному чемпионскому титулу.»
3. Игра – это путешествие:
а) Перемещение игроков по полю – путешествие.
«Рейес свободно разгуливал по правому флангу»
б) Турнир – это путешествие. Добыть путевку в четвертьфинал, турнирный путь команды.
«Игроки Сибири вырвали победу и добыли путёвку в четвертьфинал кубка России 2010 года»
4. Игра – это здание:
а) Игра команды – это здание. Геометрия футбола, цементировать игру в обороне, фундамент атак.
«Братья Березуцкие цементируют оборону армейцев»
б) Футбольное поле – здание. Футбольные ворота – входная дверь. Подобрать ключи к воротам соперника, к обороне; распечатать ворота.
«Игроки Рубина так и не смогли распечатать ворота Миланского Интера»
5. Команда – общество. Турнир – общество:
а) Амплуа игрока – место, общественное положение. Амплуа – дом.
На левом
фланге Робен почувствовал себя, как дома,
вел себя по–хозяйски.
б) Игрок – мастер, работник. Игра – работа.
Ювелирный пас, диспетчер команды, каллиграфический удар.
«Жирков сделал ювелирный пас, на ход Диде Дрогба»
6. Спорт – это искусство:
а) Игра – театральное действие, игроки – актёры.
«Зенедин Зидан и Марко Матерацци»
Соперники поменялись ролями, маэстро, виртуоз, сценарий финала.
«Виртуоз мяча – Роналдиньо»
б) Игра – музыка. Роль первой скрипки, дирижер, дуэт форвардов
«Дуэт из двух форвардов был неизменён»