Сравнительный анализ «Рассказ русского крестьянина на большой дороге» К.А. Сомова с его переводом на немецкий язык К.К. Павловой

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Ноября 2011 в 14:36, реферат

Описание работы

Константи́н Андре́евич Со́мов (30 ноября 1869, Санкт-Петербург — 6 мая 1939, Париж) — русский живописец и график, мастер портрета и пейзажа, иллюстратор, участник объединения Мир искусства, один из основателей одноименного журнала. Сын искусствоведа и музейного деятеля А.И. Сомова. Константин Сомов родился 18 (30) ноября 1869 г. в Петербурге в семье Андрея Сомова, известного музейного деятеля.

Содержание работы

Биография К.А. Сомова …………………………………………3
Биография К.К. Павловой……………………………………….4
Особенности русского романтизма и зарубежного романтизма в 19в……………………………………………………………….5
Сравнительный анализ…………………………………………..6
5. Перевод Павловой К.К…………………………………………...7
6. Библиографический список……………

Файлы: 1 файл

история перевода реферат.doc

— 145.50 Кб (Скачать файл)

ПЕНЗЕНСКАЯ  ГОСУДАРСТВЕННАЯ

ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ

(ПГТА) 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Реферат

по теме:

Сравнительный анализ «Рассказ русского крестьянина на большой дороге» К.А. Сомова с его переводом на немецкий язык К.К. Павловой 
 
 
 
 
 
 
 
 

Выполнила

Студентка гр. 10Л                                                                  И.А. Губина 
 

Принял:

                                                                                                 О.В. Попова 
 
 
 
 

Пенза, 2011 

Содержание:

  1. Биография К.А. Сомова …………………………………………3
  2. Биография К.К. Павловой……………………………………….4
  3. Особенности русского романтизма и зарубежного романтизма в 19в……………………………………………………………….5
  4. Сравнительный анализ…………………………………………..6

    5. Перевод Павловой К.К…………………………………………...7

    6.  Библиографический список……………………………………13 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Биография Сомова.А.К.

Константи́н Андре́евич Со́мов (30 ноября 1869Санкт-Петербург  6 мая 1939Париж) — русский живописец и график, мастер портрета и пейзажа, иллюстратор, участник объединения Мир искусства, один из основателей одноименного журнала. Сын искусствоведа и музейного деятеля А.И. Сомова. Константин Сомов родился 18 (30) ноября 1869 г. в Петербурге в семье Андрея Сомова, известного музейного деятеля. С 1888 по 1897 гг. учился в петербургской Академии художеств, затем добровольно покинул ее и два года занимался в академии Коларосси в Париже. С 1899 г. жил в Петербурге.

Еще в молодости Сомов познакомился с А. БенуаВ. Нувелем, Д. Философовым, с которыми вместе впоследствии участвовал в создании общества «Мир искусства». Сомов принимал самое деятельное участие в оформлении журнала «Мир искусства», а также периодического издания «Художественные сокровища России» (1901—1907), издававшегося под редакцией А. Бенуа, создал иллюстрации к «Графу Нулину» А. Пушкина (1899), повестям Н. Гоголя «Нос» и «Невский проспект», нарисовал обложки поэтических сборников К. Бальмонта «Жар-птица. Свирель славянина», В. Иванова «Cor Ardens», титульный лист книги А. Блока «Театр» и др.

В 1913 г. получил статус действительного члена Академии. В 1918 г. стал профессором Петроградских государственных свободных художественных учебных мастерских.

В 1923 г. Сомов уехал из России. С 1925 г. жил во Франции. Он скончался 6 мая 1939 г. вПариже. Похоронен на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа.

    Биография Павловой К.К.

Павлова (Каролина Карловна) - писательница, урожденная Яниш (1810 - 94). Дочь профессора, П. получила блестящее домашнее воспитание и  рано обратила на себя внимание литературного мира; к 1829 году относится первое из семи посланий к ней Языкова . В 1825 году П. встретила в московском салоне княгини Зинаиды Волконской Мицкевича. Молодые люди сразу почувствовали взаимное влечение, но родственники воспротивились браку с бедным и незнатным литвином. Мицкевич был не особенно настойчив. Все-таки порвать окончательно Мицкевич не мог, и девушка не переставала надеяться и ждать. В 1827 году Мицкевич был переведен в Петербург; переписка его с П. продолжалась до самого отъезда поэта за границу. На последнее письмо П. поэт ответил стихотворением. Он сравнивает себя с перелетной птицей и просит милую каждый раз, когда она услышит крик перелетных вспомнить скитальца, который все же вернется к ней на север. Они больше не виделись никогда. В 1890 году П. писала сыну Мицкевича, Владиславу: "Воспоминание об этой любви и доселе является счастьем для меня. Он мой, как и был моим когда-то". В 30-х годах Яниш вышла замуж за Николая Филипповича Павлова (см.). В начале своей литературной деятельности П. переводила на французский и немецкий языки Пушкина , Вяземского , Баратынского и Языкова, в 60-х годах "Дон-Жуана" и "Царя Федора Ивановича" Алексея Толстого . Со времени замужества П. всецело посвятила себя русской литературе, участвуя преимущественно стихами в различных журналах: "Москвитянин", "Современник" (Плетнева ), "Отечественных Записках", "Библиотеке для Чтения", "Рауте" и др. В 1848 году П. выступила с романом "Двойная жизнь". В этом произведении описана судьба светских девушек - неправильное и уродливое их воспитание, браки, основанные на расчете, нравственная дряблость и полное незнание жизни. В 1854 году в "Северной Пчеле" (№ 226) было напечатано патриотическое стихотворение П. "Разговор в Кремле", наделавшее много шума и возбудившее полемику самой П. с "Современником" (Панаева ). Начиная с 1855 года стихотворения П. стали появляться на страницах "Отечественных Записок", а затем в "Русском Вестнике" (Каткова ). Ей принадлежит также перевод "Смерти Валленштейна" Шиллера ("Вестник Европы", 1868). В 1863 году стихотворения П. вышли отдельным изданием. Франц. "Preludes" (Париж, 1839) издали Rorchande и А.И. Тургенев . Ср. "змИсторический Вестник" (1894, февраль; 1897, март). М. Ц.

Романтизм

Романтизм - направление в европейской и  американской литературе конца XVIII - первой половины XIX века. Эпитет "романтический" в XVII века служил для характеристики авантюрных и героических сюжетови произведений, написанных на романских языках (в противоположность тем, что создавались на языках классических). В XVIII веке это слово обозначало литературу Средневековья и Возрождения. В конце XVIII века в Германии, затем в других странах Европы, в том числе - в России, слово романтизм стало названием художественного направления, противопоставившего себя классицизму.

 Для  романтиков характерно стремление  ко всему необычному - к фантастике, народным преданиям, к "минувшим  векам" и экзотической природе.  Они создают особый мир воображаемых  обстоятельств и исключительных  страстей. Особенно, в противовес  классицизму, большое внимание уделяется духовному богатству личности. Романтизм открыл сложность и глубину духовного мира человека, его неповторимое своеобразие ("человек - малая Вселенная"). Плодотворным было внимание романтиков к особенностям национального духа и культуры разных народов, к своеобразию различных исторических эпох. Отсюда - требование историзма и народности искусства. Романтизм ознаменовался обновлением художественных форм: созданием жанра исторического романа, фантастической повести, лиро-эпической поэмы. Необычайно расцвета достигла лирика. Существенно расширены возможности поэтического слова за счет его многозначности. Высшее достижение русского романтизма - поэзия Жуковского, Пушкина, Баратынского, Лермонтова, Тютчева

Романтизм первоначально возник в Германии, чуть позднее в Англии; он получил широкое распространение во всех европейских странах. Всему миру были известны имена: Байрон, Вальтер Скотт, Гейне, Гюго, Купер, Андерсон. Романтизм возник в конце 18 века и просуществовал до 19 века. Это было время гигантских общественных потрясений, когда рушился феодально-средневековый мир и на его обломках возникал и утверждался капиталистический строй; время буржуазных революций. Возникновение романтизма связано с острой неудовлетворенностью социальной действительностью; разочарованием в окружающем и порывам к иной жизни. К смутному, но властно притягательному идеалу. Значит, характерной чертой романтизма является неудовлетворенность действительностью, полное разочарование в ней, неверие, что жизнь может быть построена на началах добра, разума, справедливости. Отсюда резкое противоречие между идеалом и действительностью (стремление к возвышенному идеалу). Русский романтизм возникает в иных условиях. Он сформировался в эпоху, когда стране еще только предстояло вступить в полосу буржуазных преобразований. В нем сказалось разочарование передовых русских людей в существующих самодержавно-крепостнических порядках, неясность их представлений о путях исторического развития страны. Романтические идеи в России как бы смягчены. На первых парах романтизм был тесно связан с классицизмом и сентиментализмом. Родоначальниками русского романтизма принято считать Жуковского и Батюшкого.

Главная тематика романтизма - тема романтизма. Романтизм - художественный метод, сложившийся в начале 19 века. Для романтизма характерен особый интерес к окружающей действительности, а также противопоставление реального мира идеальному. 

Романтизм в России, Орест  Сомов и романтизм

К началу второго десятилетия романтизм  занимает ключевое место в динамике литературных направлений в России, обнаруживая более или менее полно свое национальное своеобразие. Рискованно сводить это своеобразие к какой-либо черте или даже к сумме черт; перед нами скорее направление процесса, а также его темп, его форсированность - если сравнивать русский романтизм с “романтизмами” европейских литератур.

Об этой форсированности уже говорилось выше в связи с предысторией русского романтизма - необычайно тесное переплетение предромантических и сентиментальных  тенденций с тенденциями классицизма. Переоценка разума, гипертрофия чувствительности, культ природы и естественного человека, элегический меланхолизм и эпикуреизм сочетались с моментами систематизма и рациональности, особенно проявлявшимися в сфере поэтики. Упорядочивались стили и жанры, шла борьба с излишней метафоричностью и витиеватостью речи ради ее “гармонической точности”. Убыстренность развития наложила свою печать и на более зрелую стадию русского романтизма.

Романтическое движение в Западной Европе - прежде всего в Германии - начиналось под знаком полноты и цельности. Все стремилось к синтезу. Человек стремился слиться с природой; личность, индивидуум - с целым, с народом; интуитивное познание - с логическим; подсознательные стихии человеческого духа - с высшими сферами рефлексии и разума. Хотя соотношение противоположных моментов представлялось конфликтным, но тенденция к объединению рождала особый эмоциональный спектр романтизма, многокрасочный и пестрый, при преобладании яркого, мажорного тона. Лишь постепенно конфликтность элементов переросла в их антиномичность; идея искомого синтеза растворилась в идее отчуждения и противоборства, оптимистическое мажорное настроение уступало место чувству разочарования и пессимизма.

Русскому  романтизму знакомы обе стадии процесса - и начальная, и конечная; однако пи этом он форсировал общее движение. Итоговые формы появлялись до того, как достигали расцвета формы начальные; промежуточные комкались или отпадали. На фоне западноевропейских литератур русский романтизм выглядел и как менее, и как более романтичный: он уступал им в богатстве, разветвленности, широте общей картины, но превосходил в определенности некоторых конечных результатов.

Одна  из первых попыток самосознания русского романтизма - трактат “О романтической  поэзии” О. Сомова. В первых двух частях трактата Сомов говорит о западноевропейских литературах; в третьей части переходит к искомой романтической форме литературы русской. Эта форма мыслится им в духе самого полного национального единства. Разнообразные географические и этнографические зоны России, ее различные религии и мифологии, различные исторические эпохи прошлого - слагаемые единого облика России и соответственно единой картины русской романтической поэзии, “неподражательной и независимой от преданий чуждых”

Сомов оперирует уже не только философскими и гносеологическими категориями (вроде интуиции и рациональности в познании), составляющими понятие  романтизма, но и величинами более  осязаемыми и наглядными: он берет  целые материки с географической или исторической карты (в этом выразился рациональный склад мышления самого русского романтизма, особенно на его первоначальных стадиях), но также сливает их в единое, цельное понятие.

Очень скоро, однако, русский романтизм  поставил под сомнение искомую цельность. Процесс этот демонстрирует идиллия. Вообще говоря, интенсивное развитие идиллии характерно для русской предромантической и романтической эпохи, т.к. оно наглядно связывает романтизм с формами сентиментальными и даже классическими. Но при этом в русле идиллии русские авторы приходили к результатам совсем не идиллическим. По определению Гегеля, идиллия “отмежевывается от всех более углубленных и всеобщих интересов духовной и нравственной жизни и изображает человек в его невинности”. Умеренность потребностей, ясность и бескорыстие желаний ведут к гармонии и устойчивости человеческих связей, характеризующих типично идиллическое состояние.

Эту идиллию  можно принять как своеобразный эквивалент романтических принципов  Сомова - русская жизнь выступает  без мифологической оболочки. Но это была также и цельная жизнь; в ней объединялись чувства различных поколений - поэтическая, песенная настроенность Рыбака-младшего и практическая трудовая сноровка Рыбака-старшего; объединялись предания отеческого края и заботы новообжитой земли, интересы различных сословий - рыбаков, пастухов, “воинов русских могучих”, но также интересы некоего “доброго боярина”, русского вельможи, чей подарок рыбакам - невод и цевница из липы - символизирует в финале идиллии это единство. Освобождение от мифологии не исключает скрытого мифологизма. Сближение с античностью было намеренным и принципиальным, поскольку русская жизнь мыслилась не только как естественное, но и как начальное, истинное в себе существование, некая первичная гармоническая стадия новейшей истории.

Информация о работе Сравнительный анализ «Рассказ русского крестьянина на большой дороге» К.А. Сомова с его переводом на немецкий язык К.К. Павловой