Изучение средств выражения вопросительного значения в немецком языке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Апреля 2015 в 06:28, курсовая работа

Описание работы

Целью исследования является изучение средств выражения вопросительного значения в немецком языке.
В соответствии с указанной целью нами были определены следующие задачи:
рассмотреть категорию вопросительности и подходы к ее изучению в языкознании;
описать общую структуру ФСП вопросительности;
изучить логико-семантическую структуру вопросительного предложения;

Файлы: 1 файл

1400_немецкий.docx

— 223.11 Кб (Скачать файл)

1.4.2 Функциональная классификация вопросительных предложений

 

Если структурная типология исходит прежде всего из формы ВП[5], то функционально-прагматическая типология опирается прежде всего на функциональное значение высказывания и цель, преследуемую говорящим, когда он это высказывание произносит, то есть интенцию говорящего. Для составления этой типологии, на наш взгляд, уместно прибегнуть к аппарату теории речевых актов, то есть мы должны рассмотреть те речевые акты (РА), в которых используются ВП.

Прямым РА, в котором используются ВП, является акт запроса информации – квеситив. Логическая и семантическая связь структуры ВП и функции запроса информации очевидна. По словам Г.В. Колшанского, «… для вопросительных предложений в прагматическом аспекте существенным является не само построение предложения (порядок слов, интонация, наклонение и т.д.), а действие «вопросительности» или «спрашивания», за которым следует ответная реакция в виде переспроса, утверждения, согласия или другого соответствующего действия».

Помимо собственно запроса информации, ВП могут использоваться для осуществления целого спектра целей (таблица). «Вопросительное предложение в процессе речевого общения используется и как собственно вопрос, и как вопрос к себе, вопрос-размышление, и как выделительный вопрос, вопрос с ответом, и как вопрос-несогласие и т.п.». Они служат для косвенного выражения просьбы, совета, приглашения, предложения, извинения, приветствия, экспрессива и др. Такие высказывания промежуточного коммуникативного типа «характеризуются нейтрализацией семы вопроса в связи с актуализацией семы сообщения или побуждения и выполнением разнообразных вторичных функций» [14, c. 29].

Таблица – Типы вопросов по цели

Frageform форма вопроса

Beschreibung описание

Beispiel пример

Abschlussfrage

Заключительный вопрос

Требование подтверждения в форме вопроса

Wann sollen wir denn liefern?

Alternativfrage

Альтернативный вопрос

Возможность выбора из комбинации двух или более составляющих

Wir haben hier die Farbpalette für diese Saison. Bevorzugen Sie rot, grün oder gelb?

Angriffsfrage

Вопрос-наступление

Содержание, а при необходимости интонация вопроса оказывают давление на собеседника

Wollen Sie sich etwa um dieses unangenehme Thema drücken?

Antwortfrage

Вопрос-ответ

Ответ уже заключён в самом вопросе

Sie bevorzugen rot, nicht wahr?

Befehlsfrage

Вопрос-приказ

Содержание, а при необходимости интонация вопроса выражают приказ по отношению к собеседнику

Wirst du wohl aufessen?

Gegenfrage

Встречный вопрос

Задавая обратный вопрос, следует употребить сопоставление или уточнение

Wie meinen Sie das?

Initialfrage

Начальный вопрос

В начале процесса выяснения или диалога на первый план выступает мотивация

Welches ist der wichtigste Punkt für Sie heute?

Kontrollfrage

Контрольный вопрос

Вопрос касается цифр, дат, фактов или мнений

Habe ich Sie richtig verstanden, dass es nur noch um den Preis geht?

Meinungsfrage

Вопрос, имеющий целью выяснить мнение

Вопрос касается отношения к ценностям и личного мнения собеседника

Wie stehen Sie zu der Angelegenheit?

Monetärfrage

Денежный вопрос

Этот вопрос касается цены объекта

Was kostet das?

Motivfrage

Вопрос, имеющий целью выяс-

нить мотив поведения

Вопрос касается отношения к ценностям и личного мнения собеседника

Welchen Sinn hat für Sie die Abschaffung der Begrenzung in diesem Fall?

Motivationsfrage

Мотивационный вопрос

Этот вопрос должен мотивировать

Wie kamen Sie auf diese tolle Idee?

Nutzwertfrage

Вопрос о практической ценности

Запрос реального преимущества

Wofür wollen Sie den LKW denn einsetzen?

Rhetorische Frage

Риторический вопрос

Вопрос, который не требует ответа. Он имеет вид тезиса

Wollen wir nicht alle, dass unsere Kinder gesund groß werden?

Skalierende Frage

Вопрос-масштабирование

Вопрос, который конкретизирует общее высказывание и сравнивает

Aussage: Mir geht es dreckig!

Frage: Wie würden Sie sich auf einer Skala von 1 bis 10 – mit 10 als der maximalen Belastung – einordnen?

Skandierte Frage

Вопрос-скандирование

Вопрос, который выражают и повторяют одновременно много лиц

Sind wir das Volk? Sind wir das Volk?

Stimulierungsfrage

Вопрос-стимул

Похвала или бойкот общему противнику придают эмоции теме

Wissen Sie denn nicht, dass diese Partei auch uns schon angegriffen hat?

Suggestivfrage

Суггестивный вопрос

Ответ собеседника стимулируется при помощи гипотетического вопроса

Sicher haben Sie sich auch schon einen Urlaubstermin überlegt, oder?

Verdeckte Frage

Замаскированный вопрос

Вопрос, настоящая цель которого (возможно, неизвестная собеседнику) может быть достигнута обходным путём

Haben Sie einen Parkplatz direkt vor dem Haus gefunden? (Eigentliches Ziel: Haben Sie einen Führerschein?)

Wunderfrage

Чудо-вопрос

Вопрос из области системной терапии (системная тренировка), поставленный с целью конкретизации неясных желаний клиента

Angenommen über Nacht wäre ein Wunder passiert und Ihre Wünsche hätten sich erfüllt: Woran würden Sie dies erkennen?

Zielfrage

Целевой вопрос

Вопрос, ответ на который может быть найден сразу

Wo, bitte, geht’s hier zum Hauptbahnhof?


 

Как отмечает С.С. Шимберг, «функциональная вариативность ВП заключается в том, что в процессе коммуникации оно способно выражать широкий спектр функциональных значений — от приказания до мольбы, от констатации до возражения, от эмоциональной реакции до иронического замечания. При этом значение запроса информации может либо сохраняться, либо полностью нивелироваться».

Это «многообразие функций вопросительного предложения создает трудности как при определении понятия вопросительного предложения, так и при их классификации».

Однако, использование ВП во всех этих РА не является случайным; наоборот, оно строго обусловлено определенными элементами семантики ВП. «Несмотря на то, что вопросительная конструкция выполняет различные функции, всякий раз мы сталкиваемся с одним и тем же значением — вопросительным. Естественно, что при этом происходит в некоторой степени нейтрализация собственно вопросительного значения».

Большое значение в изучении ВП в косвенных РА имеет работа Р. Конрада, в которой рассматриваются механизмы и причины использования ВП в РА побуждения. Р. Конрад опровергает распространенное в традиционной грамматике мнение о том, что ВП имеет различные типы значения (прямое значение вопроса и ряд переносных, например, просьба), противопоставленные в системе языка на семантическом уровне, указывая на то, что в случае косвенного употребления ВП в них обязательно сохраняется значение прямого акта — вопроса (за исключением идиоматизации отдельных случаев такого употребления ВП в стереотипных ситуациях). Р. Конрад подчеркивает выводимость косвенного значения ВП на основе контекста речевого и неречевого опыта и антиципирования последующих действий говорящего: «слушающий определяет смысл вопроса не на основе какого-то фиксированного, всегда неизменно свойственного вопросительным предложениям «переносного значения» (например, побуждения), а на основе своей способности ориентироваться в ходе событий и мысленно предугадывать их дальнейшее развитие» [21, c. 78].

  1.4.3 Прагматичская классификация вопросительных предложений

 

Еще один важный для нас в прагмалингвистике аспект — это типология речевых актов. В зависимости от целей говорящего («иллокутивных сил» по Остину), которые явно или скрыто присутствуют в каждом акте речевого поведения, речевые акты классифицированы Дж. Серлем на репрезентативы (сообщения), директивы (приказы, просьбы, вопросы, советы и пр.), комиссивы (обещания, клятвы), экспрессивы (акты благодарения, извинения, приветствия, сожаления, и пр.) и декларации (например, назначение на должность, именование корабля, осуществление бракосочетания и пр.).

При более подробном рассмотрении можно выделить некоторые существенные подклассы, объединенные общими признаками. Например, директивы по характеру запрашиваемого действия (а следовательно, по конечной интенции высказывания) можно разделить на запрос неречевого и запрос речевого действия. В последнем, в свою очередь, можно выделить запрос информации, т.е. квеситив, запрос побуждения или директивный запрос (Дж. Серль, однако, рассматривает подобные речевые акты как косвенные комиссивы), запрос комиссива или экспрессива; возможно, также, запрос декларации, хотя мы не располагаем такими примерами.

Таким образом, прагмалингвистика и теория речевых актов в частности предоставляет нам аппарат для исследования семантики речевого общения или, по крайней мере, некоторых единиц этого общения, освещая такие факторы, как говорящий, адресат, контекст общения, компетенции коммуникантов и их знания о принципах (правилах) общения. Вместе с тем, нельзя не отметить, что теория речевых актов значительно сужает объект исследования, рассматривая речевой акт «под микроскопом» и «в замороженном состоянии», как явление статическое в статическом контексте и пренебрегая динамическими характеристиками речевого общения как взаимодействия. Не получают должного объяснения связность и взаимообусловленность высказываний в процессе общения, в стороне остается проблема макро-стратегий говорящих. Недостаточное внимание уделяется процессам интерпретации, понимания высказываний говорящего слушающим.

Игнорируется различие функций языка: информативные, контактоустанавливающие (регулирующие), ритуальные (фатические) акты речи рассматриваются без каких-либо разграничений, хотя различие в их природе, условиях успешности и роли в общении очевидна [8, c. 64].

Таково место и значение для данной работы достижений прагмалингвистики. Дадим краткую характеристику речевого акта запроса информации. Речевой акт запроса информации, или квеситив, определяется как «вопросительное предложение в его традиционном понимании», употребление квеситива связано с «разностью информационных потенциалов автора квеситива и адресата». «Употреблением квеситива его автор делает явным наличие такой разницы и преследует цель снятия этой разницы путем получения - в качестве ответа на вопрос - соответствующей информации от адресата». Квеситив, как и все речевые акты, имеет определенные условия успешности:

1. пропозициональное содержание: произвольная пропозициональная форма или произвольное дизъюнктивное суждение;

2. подготовительные условия: спрашивающий не знает ответа, полагает, что адресат знает ответ, доверяет адресату, для обоих не очевидно, что адресат сообщит нужную информацию, не будучи об этом спрошен;

3. условие искренности: спрашивающий действительно хочет получить соответствующую информацию;

4. условие назначения: данный акт должен рассматриваться как попытка спрашивающего побудить адресата сообщить ему нужную информацию.

1.5 Понятие речевого акта квеситива в отечественной и зарубежной лингвистике. Принципы выделения функционально-прагматического поля квеситива

 

Отечественные и зарубежные лингвисты неоднократно обращались к проблемам ингенциональной специфики речевых единиц и способов её выражения В лингвистике существует целый ряд работ, посвященных классификации речевых актов (РА), на основе типов коммуникативных намерений, которые они реализуют (Дж Остина, Дж Сёрля, Г Г Почепцова, Д Вундерлиха, Ю Д Апресяна, и др. ), а также работ, связанных с исследованием отдельных типов РА (А Г Поспеловой, Е И Беляевой, Ю В Матюхиной, А А Романова и др.) Причем, следует отметить, что работы по исследованию квеситива как особого типа РА весьма немногочисленны Это можно объяснить, прежде всего, тем, что долгое время РА квеситива не рассматривался как самостоятельный тип РА Кроме того, несмотря на многочисленные исследования, посвященные анализу диалогических единств, функциональных и семантических особенностей вопросительных предложений и вопросительных высказываний (работы В В Бузарова, Л Л Дроботовой, Л П Власенко, А И Сергеева, С В Андреевой, Л П Бердниковой, Н В Гуровой и др. ), квеситив как РА не был полностью изучен и не получил своего комплексного обобщения.

 Специфика функционально-прагматического поля, отличающая его от других типов полей (в частности, от функционально-семантических полей, получивших в лингвистике широкое освещение благодаря работам А. В. Бондарко) заключается в том, что в его основе лежит прагматическая категория интенциональности, определяющая коммуникативное назначение языковых единиц с позиции их использования индивидами в речевой деятельности Интенциональность - наиболее общий признак, характеризующий речевые действия говорящих, квеситивная интенция - это одна из форм его проявления [1, c. 198]

В качестве средств реализации квеситивной интенции выступают специально выбранные говорящим и актуализированные в речи единицы языка (синтаксические типы предложений). Отправной точкой при анализе кон-ституентов ФПП квеситива является их интенциональная структура

Несмотря на существенные отличия между ФСП и ФПП, некоторые положения ФСЦ могут быть вполне приемлемы для построения ФПП

Как отмечал А. В. Бондарко, важнейшим интегративным фактором формирования ФСП, а, следовательно, по нашему мнению, и ФПП, является взаимодействие системы и среды, где система - это множество языковых элементов, образующих определённую целостность, а среда - множество языковых элементов, играющих по отношению к данной системе роль окружения, во взаимодействии с которым каждый элемент системы выполняет свою функцию.  Он различает два типа среды парадигматический - окружение определенной единицы в парадигматической системе языка - и синтагматический- окружение этой единицы в речи, т е контекст и речевая ситуация

Как парадигматический, так и синтагматический типы среды исследуются в рамках ФПП квеситива Парадигматический тип среды рассматривается в связи с тем, что конституентами данного поля служат высказывания, которые на синтаксическом уровне представляют собой различные типы предложений, образующие синтаксические парадигмы Однако наибольший интерес для исследования единиц речи имеет синтагматический тип среды, который включает анализ не только собственно-лингвистического, но и экстралингвистического контекста Экстралингвистический контекст охватывает все то, что в окружении вербального текста как речевого произведения относится к сфере дискурса и взаимодействует с языковым содержанием текста в процессе порождения и восприятия его смысла. Наряду с непосредственным контекстуальным окружением, функционирование любой языковой системы, в том числе и ФПП квеситива, происходит в определенных прагматических ситуациях и социальных условиях, являющихся необходимыми составляющими коммуникативного процесса [13, c. 29].

Структуру ФПП квеситива, как и структуру ФСП, определяют отношения центра и периферии

Вертикальный срез ФПП квеситива представлен в виде двух микрополей (микрополя х-квеситива и микрополя верификативного квеситива), в основу которых положены варианты квеситивной интенции, заключающиеся в типе отношения говорящего к пропозиции, отражаемой в его высказывании. В основе микрополя х-квеситива лежит коммуникативное намерение поиска информации, связанное с отсутствием в знаниях говорящего какого-либо элемента пропозиции. Констшуенгы микрополя верификативного квеситива отражают коммуникативное намерение поиска информации, связанного с незнанием говорящего о соответствии сообщаемой им пропозиции действительности

Микрополя ФПП квеситива обладают сложной многомерной структурой, которая представлена следующими зонами ядро, околоядерная зона, зоны ближней и дальней периферии

Доминирующими принципами распределения конституентов микрополей по зонам центра и периферии является принцип соблюдения говорящим всех пресуппозиций, характеризующих РА квеситива, а также принцип интенциональной «чистоты» высказьшания (моно-/полиинтенциональность высказывания) К дополнительным принципам, позволяющим выделить переходные зоны в структуре микрополей, мы относим принцип частотности и принцип приоритетности/второстепенности реализации квеситивного интенции для говорящего.

 

 

Глава 2 Средства выражения вопросительного значения в разговорной речи

2.1 Состав средств выражения вопросительного значения в разговорной речи

2.1.1 Лексические единицы, выражающие сему вопросительности

 

Информация о работе Изучение средств выражения вопросительного значения в немецком языке