Функциональные стили русского языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Сентября 2011 в 16:58, реферат

Описание работы

Современный русский язык - один из богатейших языков мира - требует серьезного, вдумчивого изучения.

Высокие достоинства русского языка создаются его огромным словарным запасом, широкой многозначностью слов, богатством синонимов, неисчерпаемой сокровищницей словообразования, многочисленностью словоформ, особенностями звуков, подвижностью ударения, четким и стройным синтаксисом, разнообразием стилистических ресурсов.

Файлы: 1 файл

Введение.doc

— 295.50 Кб (Скачать файл)

+ Восклицательные  предложения могут выражать:

  1. оценку (призрение, ирония, сожаление, вера, восхищение)
  2. побуждение к действию
  3. непосредственный эмоциональный отклик
 

+ Для публицистической  речи характерно использование  разговорных средств, которые  придают ей простой убедительный  тон и ритм, что приводит к облегчению синтаксических конструкций 

+ Использование  прямой речи. Тоже подчёркивает  авторское «Я». 

 

Основные  жанры публицистического  стиля и их характеристика. 

     Общая характеристика. В публицистических произведениях затрагиваются актуальные проблемы современности, представляющие интерес для общества (политические, экономические, философские, нравственные, вопросы культуры и искусства). Оказывая своё воздействие на читателя или слушателя, публицистика не только ориентирует людей в этих событиях, но стремится влиять и на поведение людей.

     В подходе к жизненным фактам, в их отборе и оценке всегда обнаруживается нравственная позиция автора, чётко-выраженная, открыто-сформулированная и однозначная. Именно нравственная позиция автора привносит в публицистические жанры эмоционально-образный элемент. Взаимодействие автора публицистических жанров и адресата обуславливает и такой фактор, свойственный публицистическому стилю, как способ коммуникации (газеты, журналы, радио, телевидение), то есть опосредованное общение. Чаще жанры публицистического стиля имеют письменную форму.

    Основной чертой жанров публицистического стиля является сочетание экспрессии и стандарта. Готовые речевые формулы позволяют легко и оперативно оформить любое публицистическое высказывание и делают доступным текст для широкого круга читателей или слушателей. Эмоционально-экспрессивные средства выполняют функцию убеждения.

    В жанрах публицистического стиля вводится в текст открытое авторское «Я». Оно находит своё выражение в различных восклицательных и вопросительных предложениях, в риторических вопросах, в оценочных словах.

     Виноградов отмечал частое использование в публицистическом стиле частиц и местоимений, что также свидетельствует авторского «Я». Для жанров публицистики характерно использование разговорных средств, которые предают простой убедительный тон.

    Для репортажа характерна эмоциональная передача материала, выражение личного отношения к описываемому. Личное отношение может выражать досаду, гордость, торжественность. В репортаже преобладают:

а) глаголы настоящего времени

б) прямая речь

в) диалог

г) элементы описания

д) характеристики

е) оценки

ж) использование  простых синтаксических конструкций

з) использование  элементов простой разговорной  речи

и) употребление восклицательных, указательных и усилительных частиц (что за, как, вон, вот, даже, ведь, всё-таки и так далее)

к) междометий

л) распространённых обращений 

для заметки  и отзыва характерно не только эмоциональное  отношение автора к содержанию высказывания, но и волевое, что объясняется необходимостью открытой авторской позиции по решаемым вопросам, призывностью этих жанров. Эмоциональные отношения (уверенность, неуверенность, согласие, несогласие), волевые отношения (предупреждение, призыв, совет) требуют:

а) вопросно-ответной формы изложения

б) модальных  слов (конечно, вероятно, возможно)

в) отрицательных  частиц

г) риторических вопросов

д) специальных  синтаксических конструкций (я думаю, я считаю, мне кажется и так  далее)

е) побудительных  предложений

ж) обращений 

Заметка – краткое сообщение о каком-то важном и новом факте или событии, интересном для читателя. Автор сообщает что произошло, где, когда, с кем, как и почему, выделяя основную мысль. Главные черты заметки: достоверность факта, его новизна, броский заголовок, краткость и точность изложения. В основе заметки лежит описание. 

Репортаж – это живой рассказ очевидца (участника какого-либо интересного события). Его признаки: точность указания события, его места, времени. Изложение авторского отношения к описываемому, изложение хода событий. В основе репортажа – повествование, то есть существует завязка, ход события, кульминация и развязка.   

Статья – сообщение о каком-то событии, факте и его анализ с ярко-выраженной авторской оценкой. Основные черты: номинативность, точность (цифровые данные). В основе статьи – рассуждение (тезис, основная мысль, - доказательства, аргументы, - вывод). Сила статьи не в фактах, а в сообщениях, опирающихся на развёрнутую аргументацию. Развитие мысли подчинено раскрытию проблемы. 

Отзыв – выражение мнения и оценка книги, спектакля, фильма и так далее. По типу речи отзыв – это рассуждение, но он включает и описание и повествование. В отзыве три части: тезис, доказательства, выводы. 

Штамп и клише в официально-деловом и публицистическом стиле. 

Штампом является фраза, которая часто повторяется  в Официально-деловом стиле. Это  необходимый элемент речи. Особенностью штампа является стереотип, который  обеспечивает точность, однозначность  и традиционные повторы каких  либо элементов языка. Но штампы могут быть ошибочны. Неоправданное употребление штампа получает название канцелярий (Чуковский). Официальное название штампа – канцеляризм.  

Среди штампов, которые бывают ошибочны выделяются:

  1. Шаблонные обороты речи – ничего не добавляют к содержанию высказывания и засоряют речь: на данном этапе, в данный отрезок времени, на сегодняшний день, подчеркнул со всей остротой, во избежании, изымать, имеет место, ха неимением и так далее.
  2. Оборот при помощи слов-спутников, являющихся основой избитых выражений: мероприятие – проведённое, размах – широкий, критика – резкая.

 

С годами штампы меняются. Со штампами, являющимися  ошибочными, встречается клише (стандарт). Они носят информационный характер и способствуют быстрой передаче информации. Оно обладает чёткой семантикой. Эти единицы часто употребляются в публицистике. Может встречаться в разговорном стиле. Виноградов отмечал, что большинство людей говорит и пишет с помощью готовых фраз (клише): по данным из информированных источников, ветви российской власти, служба быта, коммерческие структуры, службы занятости и так далее.   
 
 

Заголовок и его роль в  публицистическом тексте. 

Заголовок в  публицистическом стиле раскрывает идею текста. Он заставляет читателя задуматься над той проблемой, о которой будет говорится в данном тексте. Например: «Леса – украшение земли», «Не быть смешным», «В жизни всегда есть место подвигу». В заголовке публицистического стиля часто употребляется тире, употребляются слова в переносном значении: «Экология культуры». 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

     Официально-деловой  стиль 

             Это стиль, с помощью которого точно передаётся деловая информация. Он отличается категоричной требовательностью, адресованной всем. Глаголы употребляются в форме инфинитива или настоящего времени, так как этот стиль выражает приказ. Об этом свидетельствуют слова: обязан, свободен, должен и так далее. Слова в данном стиле употребляются в прямом значении. В тексте содержится только информация и нет выражения личного отношения к ней. 

     Официально-деловой стиль обслуживает правовые отношения между гражданами и государством и применяется в различных документах - от государственных актов и международных договоров до деловой переписки. Важнейшие функции этого стиля - сообщение и воздействие - реализуются в таких официальных документах, как законы, постановления, указы, приказы, договоры, соглашения, деловая переписка, заявления, расписка и др. Этот стиль называют еще административным, так как он обслуживает сферу официальных, деловых отношений, область права и государственной политики. Другое его название - деловая речь - свидетельствует о том, что этот стиль - самый древний из книжных стилей, его истоки - в деловой речи эпохи Киевского государства, в котором юридические документы (договоры, «Русская правда», различные грамоты) создавались уже в Х веке.

     Официально-деловой  стиль выделяется среди других книжных  стилей своей стабильностью, замкнутостью и стандарти-зованностью. Несмотря на большое разнообразие деловых  документов, их язык строго подчиняется  требованиям официально-делового изложения: точность формулировок правовых норм и необходимость абсолютной адекватности их понимания, состав обязательных элементов оформления документа, обеспечивающих его юридическую правомочность, стандартизованный характер изложения, устойчивые формы расположения материала в определенной логической последовательности и т.д.

     Для всех форм делового письма обязательно  строгое соответствие литературной норме на всех языковых уровнях: недопустимо  использование лексико-фразеологических средств разговорного, просторечного характера, диалектных, профессионально-жаргонных слов; нелитературных вариантов словоизменения и словообразования; разговорных синтаксических конструкций. Официально-деловой стиль не приемлет экспрессивных элементов: оценочной лексики, высоких или сниженных слов (шутливых, иронических), образных выражений. Важнейшее требование к языку документа - объективность и «бесстрастность» изложения фактов.

     Официально-деловой  стиль функционирует преимущественно  в письменной форме, однако не исключается и его устная форма - выступления государственных и общественных деятелей на торжественных собраниях, заседаниях, приемах. Устную форму деловой речи характеризуют полный стиль произношения, особая выразительность интонации, логические ударения. Выступающий может допустить некую эмоциональную приподнятость речи, даже вкрапление иностилевых языковых средств, не нарушая, однако, литературной нормы. Недопустимы неправильные ударения, нелитературное произношение.

     Укажем  на общие черты официально-деловой речи.

     Для лексики официальной речи характерно широкое использование тематически обусловленных специальных слов и терминов (юридических, дипломатических, военных, бухгалтерских, спортивных и т.д.). Стремление к краткости обусловливает обращение к аббревиатурам, сложносокращенным наименованиям государственных органов, учреждений, организаций, обществ, партий и т.п. (Совбез, ВДВ, МЧС, ВВС, НИИ, ДЭЗ, ЛДПР, ЯЗ, ЧП, СНГ, ГВМУ МО РФ, Минфин, Минздрав), а также к сокращениям (неликвид, нал (черный), федерал и т.п.). Как видно из примеров, в числе их немало новых слов, эта часть лексики постоянно обновляется, пополняется.

     Деловые тексты отличаются употреблением слов и выражений, не принятых в иных стилях (вышеуказанный, нижеследующий, вышеперечисленный, надлежащий, воспрещается, мера пресечения, содеянное, наказуемость и т.п.). К ним (вносятся устойчивые словосочетания: кассационная жалоба, акт гражданского (состояния), акт неповиновения, подписка о невыезде и др. Регулярное употребление таких слов и выражений, не имеющих синонимов, способствует точности речи, исключает инотолкования.

     Морфологические черты официально-деловой речи определяются в значительной мере ее именным характером: в ней наблюдается абсолютное преобладание имен при незначительном использовании глаголов.

     Неуместность  экспрессивной окраски официальной  речи делает невозможным употребление междометий, модальных слов, ряда частиц, слов с суффиксами субъективной оценки, прилагательных в сравнительной  и превосходной степени. Существительные, обозначающие должности, употребляются, как правило, в форме мужского рода (бухгалтер, директор, лаборант, почтальон, контролер и др.).

     Высокая частотность отглагольных существительных  является следствием закрепления устойчивых оборотов речи (синонимичных глагольным выражениям): порядок составления и исполнения плана перевозок, в целях совершенствования порядка сборов налогов. В таких оборотах речи часто возникает «цепочка» форм родительного падежа существительных (выяснение условий совершения преступления; проверка соблюдения паспортного режима), что придает фразе тяжеловесность и порой затрудняет восприятие подобных оборотов.

     Прилагательные  и причастия в деловой речи часто употребляются в значении существительных (больной, отдыхающий, нижеподписавшиеся), продуктивны краткие формы прилагательных (должен, обязан, обязателен, необходим, подотчетен, подсуден, ответствен). Обращение к ним диктуется предписующим характером деловой речи (Вызов экспертов обязателен для установления причин смерти - Уголовно-процессуальный кодекс).

Информация о работе Функциональные стили русского языка