Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Декабря 2015 в 00:54, курсовая работа
В настоящее время индустрия туризма является одной из наиболее динамично
развивающихся форм в международной торговле услугами. Важно подчеркнуть основную функцию туризма – социальную. Сложна жизнь в современном большом городе, человек постоянно находится в стрессовых ситуациях, а это приводит к истощению, быстрому изнашиванию организма. Человек устает как физически, так и психологически, что ведет к возникновению конфликтных ситуаций как в быту, так и на производстве, снижению уровня активности.
2.3 Анимационная деятельность в России
Анимация как самостоятельная отрасль гостиничного бизнеса появилась в России, когда 5 лет назад в первом отеле сети HELIOPARK Ноtels & Resorts, подмосковном HELIOPARK Country Resort, впервые были организованы анимационные услуги, уже тогда отличавшиеся от западных образцов. С тех пор российский подход к анимации, адаптированный к потребностям и менталитету отечественных туристов, последовательно развивался специалистами сети. Сегодня профессиональная организация анимационных программ по-прежнему является визитной карточкой отелей сети HELIOPARK Ноtels & Resorts обязательным атрибутом отдыха в загородных и курортных отелях сети.
В России наиболее традиционные формы анимации - «День Нептуна» летом, строительство снежной крепости, создание ледовой скульптуры, игры в снежки зимой, «Рыцарский турнир», «Гладиаторские бои», проведение экстремальных игр «Последний герой», «Необитаемый остров». В любом российском городе в программу обслуживания можно включить посещение русской избы - настоящей или стилизованной под старину. Туристов туда можно отвезти на тройках с бубенцами, показать театрализованное представление: «древние мастера» в русских национальных нарядах ткут ковры на ткацком станке; плетут корзины, лукошки, лапти; вырезают ложки, плошки; исполняются русские народные песни и танцы.
Также можно подготовить программу в виде обрядового праздника «Русский каравай». На поляне расставлены деревянные лавки и столы. В центре - русская печь, которая топится дровами. Звучит гармонь, балалайка, народные песни создают особый колорит. Девушки в нарядных сарафанах с кокошниками приветствуют гостей, встречают хлебом-солью. Туристы готовят пироги, бублики, пряники, караваи, пробуют горячую сдобу, получают в подарок книги с рецептами приготовления русских народных блюд.
Не менее интересно принять участие в «Турнире богатырей», где произойдет встреча с Ильей Муромцем, Добрыней Никитичем и Алешей Поповичем. Для этого возводится крепость, происходит театральное представление: скачки на лошадях, метание копий, стрельба из лука, подъем тяжести, сражение на мечах, прохождение импровизированной средневековой полосы препятствий, проявление смекалки и находчивости. Каждое новое состязание ставит участника перед выбором: сойти с дистанции или продолжить борьбу за звание «Богатырь земли русской».
Туристы могут попасть и в «цыганский табор»: поляна, кибитки шатры, лошади, медведь, привязанный к дереву, костер. Гостей угощают вином, звучат цыганские песни, красавицы в пестрой одежде исполняют зажигательные танцы. А старая цыганка предскажет судьбу по картам или погадает по руке.
Это - российская экзотика. Конечно, в разных странах существует многообразие культурно-развлекательных программ - от традиционных до эксклюзивных. Некоторые из них вполне могут быть позаимствованы нашими туристскими организациями. Например, в Колумбии устраивают томатные бои, в Италии - апельсиновые, в Таиланде и Индонезии - банановые. Главное - фрукты и овощи должны быть мягкими, чтобы противники не покалечили друг друга. Наши туристы наверняка с энтузиазмом примут участие в таких мероприятиях.
На территории многих курортных комплексов Туниса можно встретить базары на колесах, которые приезжают на один день и демонстрируют восточное фольклорное шоу с танцами живота. На Шри-Ланке каждое воскресенье устраиваются фестивали «Танцы Востока», все желающие могут пройти краткосрочное обучение искусству восточного танца. У нас мода на арабские танцы в самом разгаре - несколько уроков для отдыхающих будут весьма уместны.
В Италии группы аниматоров устраивают театрализованные шоу-представления в Риме - гладиаторские бои в Колизее, факельные шествия крестоносцев, состязания рыцарей в храме всех богов Пантеоне, балы эпохи возрождения. Здесь вполне уместна аналогия с турнирами русских богатырей, о которых говорилось выше.
В Чехии и Венгрии разработаны шоу-программы «Встреча с привидением» - театрализованные представления, в котором аниматоры разыгрывают туристов и вовлекают в удивительные, леденящие душу приключения. В России с нечистой силой тоже «все в порядке», да и любителей адреналина немало.
Существуют следующие подвиды туристской анимации:
анимация в движении - удовлетворяет потребность в движении, сочетающемся с удовольствием и приятными переживаниями;
анимация через переживание - удовлетворяет потребность в ощущении нового, неизвестного, неожиданного при общении, открытиях, а также при преодолении трудностей, испытания себя;
культурная анимация - удовлетворяет потребность в духовном развитии личности через приобщение к культурно-историческим памятникам и современным образцам культуры страны, региона, народа, нации;
творческая анимация - удовлетворяет потребность в творчестве, демонстрации своих созидательных способностей и установлении контактов с близкими по духу людьми через совместное творчество;
анимация через общение - удовлетворяет потребности в общении с новыми, интересными людьми, в открытии внутреннего мира людей и познании себя через общение.
Реальные анимационные программы носят чаще всего комплексный характер, а перечисленные виды анимации являются составляющими элементами этих программ.
Анимационные
программы одновременно с чисто развлекательными
мероприятиями включают разнообразные
спортивные игры, упражнения и соревнования.
Такое сочетание делает эти программы
более насыщенными, интересными и полезными
для укрепления, восстановления здоровья,
поэтому во взаимосвязи туристской анимации
и спорта чаще всего и достигается наибольший
восстановительно-
Анимационные программы на протяжении всего периода пребывания туриста должны обеспечить ему полную удовлетворенность (ощущение исполнения желания, мечты, достижения цели путешествия).
Анимационная деятельность на туристском предприятии должна быть тщательно спланированной, регламентированной и организованной как финансово, так и методически.
Главный в системе анимации - менеджер по анимации. Он подчиняется непосредственно генеральному менеджеру, который, в свою очередь, подчиняется владельцу организации.
Как специалист широкого профиля, менеджер анимационной деятельности призван выявлять, удовлетворять и развивать социально-культурные интересы разных групп населения, разрабатывать целевые анимационные программы и социальные технологии их осуществления, стимулировать инновационные движения в сфере туризма, управлять экономическими механизмами организации анимационной деятельности, внедрять эффективные педагогические методики развития культурно-эстетического творчества.
Принципиальная особенность специалиста-аниматора в том, что знание социологии, экономики, политологии, права, теории управления, основ режиссуры и ряда других, общественно значимых и весьма престижных сегодня наук выступает не как самоцель, а как существенное средство реализации ведущей мета функции социально-культурной деятельности - приобщения человека к достижениям мировой культуры, всемерное развитие его творческого потенциала.
Менеджер-аниматор должен знать психолого-педагогические основы управления временным коллективом, с которым работает, быть лидером в разнообразных туристских коллективах, отличающихся по возрасту, составу, образованию, социальному положению, уметь влиять на мнение окружающих.
Важное значение имеет склонность к лидерству, а именно: умение проявлять инициативу, привлекать и направлять внимание других, предлагать им решение, способность разговаривать на языке своих сторонников.
Менеджеры-аниматоры должны обладать высокими деловыми качествами, глубокими знаниями психологии людей, практическими навыками работы в условиях четко отлаженного механизма.
Менеджеру по анимации подчиняются:
методист-аниматор (хореограф), который занимается подготовкой сценариев и постановкой шоу, разработкой костюмов и проведением репетиций;
организатор-аниматор, который обеспечивает организацию процесса анимационной деятельности всем необходимым.
Помимо людей, которые непосредственно являются частью команды animation, делать более яркими и красочными представления помогает и художник (если его нет среди аниматоров), который оформляет декорации к представлениям, рисует к ним анонсы, афиши и другие материалы, и портной, который шьет и отвечает за вечерние костюмы аниматоров.
Стать аниматором непросто. Аниматор должен изначально владеть определенными навыками работы и умениями, а также должен быть психологически готов к этой работе.
Кроме того, проводятся специальные семинары и практические занятия по танцам, разработке программы на сезон, проведению спортивных игр и соревнований. Каждые две недели анимационная программа меняется, поэтому рабочий день аниматора проходит очень напряженно.
Утро начинается в семь часов. Личная гигиена, зарядка, завтрак.
В девять утра аниматоры собираются на собрание, где решаются организационные вопросы предстоящего дня, после этого начинается общение с гостями - занятия йогой, утренняя гимнастика.
После обеда и водной гимнастики в бассейне - перерыв до самого ужина, ну а за ужином следует наиболее насыщенная анимационная программа: спектакли, танцы с гостями, общение в барах, развлекательные шоу.
Вместе с аниматорами работают певцы, профессиональные танцоры и музыканты, которых часто специально на вечер приглашает и оплачивает администрация отеля.
Заработки же самих аниматоров варьируются в зависимости от опыта работы: аниматору, который не танцует, а только развлекает публику, могут предложить зарплату в 250-300 долларов. А танцующий, поющий и играющий на музыкальных инструментах, владеющий хотя бы английским (а лучше и немецким) языком аниматор может заработать 600 и более долларов в месяц. В заграничных отелях знание русского языка тоже очень важно - летом до 70% гостей в этих отеле - русскоговорящие туристы, поэтому среди аниматоров достаточно много людей из стран СНГ.
При хорошо развитых системах клубного отдыха требуется большое количество специалистов в области анимационной деятельности.
По большому счету, деятельность аниматора направлена на развитие творчества туристов, обогащение содержания анимационной деятельности, поиск новых форм работы с учетом современных запросов, использование материальных и выразительных средств в полном объеме.
А если вооружить работников сферы туризма интересными и увлекательными программами, учитывающими возрастные и психологические особенности, местные традиции и традиции других стран, то это позволит сделать туризм массовым, способным вовлечь в свою сферу все социальные слои населения, в том числе молодежь.
Рассматривая программный туризм и анимационное обслуживание можно сделать вывод о том, что в современном мире в условиях жесткой конкуренции на рынке туристских услуг невозможно представить туристский комплекс без организации в нем анимационной деятельности.
Разработка анимационной программы
Турбаза «Радужный берег» (Алтайского края)
В среднем в год на «Радужном береге» отдыхает около 8 тыс. человек. При этом с января по май 2014 году турбаза «Радужный берег» посетило 2787 отдыхающих , особая загрузка турбазы «Радужный берег»приходится на период лето-осень ,что объясняется благоприятными погодными условиями Алтайского края.
Турбаза «Радужный берег» является местом семейного отдыха, дети состалвяют примерно 1/5 часть от общего объема отдыхающих.
Турбаза
«Радужный берег» рассчитана
на отдыхающих с достатком
«средний» и «выше среднего».
Половозрастной состав
Рисунок 3
Возрастная структура отдыхающих
Таким образом, преобладающий возраст отдыхающих составляет 5-14 лет, в половом соотношение преобладает мужской пол.
Характеристика состава анимационной команды
В состав анимационной команды для реализации данной программы входит:
- женщина 35-40
лет, с высшим образованием, стаж
работы в анимации или
- заместитель
руководителя анимационной
- аниматоры – молодые люди (3 человека) от 17 до 30 лет с развитыми творческими способностями
Штатное расписание – ненормированный рабочий день, выходные – 1 раз в неделю
Программа
Анимационная программа на 6 дней для детей, отдыхающих на турбазе «Радужный берег»
Возраст от 3 до 14 лет
Таблица 3
Анимационная программа для туристической базы «Радужный берег»
Дата |
Время |
Мероприятие |
Описание |
01.11.2015 |
9:30 |
Давайте познакомимся |
Дети встают в круг вместе с аниматорами. Ведущий игры предлагает каждому назвать свое имя и имя соседа. Так продолжается до тех пор, пока ребята не выучат имена всех членов команды. |
13:30 |
Мероприятие для детей «Поймай меня, если сможешь» |
Аниматоры предлагают детям занимательную игру с мячом типа «Салки» | |
18:30 |
Детская дискотека |
Аниматоры предлагают поучаствовать всем в дискотеке. Звучит музыка из мультфильмов, популярные композиции, аниматоры разучивают с детьми танцы | |
02.11.2015 |
9:30 |
На зарядку становись! |
Аниматоры предлагают детям размяться, сделать зарядку и поиграть в подвижные игры, детям вручают скакалки, мячи и другой инвентарь. Аниматоры рассказывают, что можно делать с каждым предметом. Также проводится игра «Вышибалы» с мягким резиновым мячом. |
13:30 |
Конкурс фигур из песка |
Аниматоры предлагают детям поиграть в настоящих скульпторов. Они объясняют, как лепить из песка фигуры и проводят конкурс на лучшую работу по нескольким номинациям. Победителям вручают шоколадный «Оскар» | |
18:30 |
Конкурс караоке |
Аниматоры проводят среди детей конкурс караоке, выбирается детская программа-караоке с наиболее популярными песнями. Сегодня конкурс на заданную тему: песни маме. Победителям дается возможность покатался на катере завтра утром | |
03.11.2015 |
9:30 |
Самый свежий! |
Проводится зарядка в воде. Предлагаются игры с мячом в воде. Только для тех, кто умеет плавать |
13:30 |
Мероприятие для детей «Боди-арт» |
Аниматоры предлагают детям поиграть в художников. Рисовать нужно прямо на теле, своем или соседа. Выдаются аква-грим для создания образов | |
18:30 |
Детская дискотека | ||
04.11.2015 |
9:30 |
Мероприятие для детей «Кошки-Мышки» |
Участники этой игры, в количестве до
25 и больше, без различия пола, выдвигают
одного из сверстников в роли мышки и других
двух в роли кошек. |
13:30 |
Шоу-сказка |
Аниматоры принимают участие в сказочных костюмах: белочки, лисицы и т.д. Ставят сказку «Теремок» | |
18:30 |
Конкурс «Лучший голос турбазы» |
Проводится конкурс караоке. Дети могут выбирать любые песни. Приглашаются родители. | |
05.11.2015 |
9:30 |
День рыбака |
К концу нитки прикрепляется «рыбка» - маленькая деревяшечка или старый карандаш. Все нитки должны быть одной длины. Примерно три метра. Слишком длинные нитки могут запутаться, а со слишком короткими «поймать рыбку» будет трудно. Нужно поэкспериментировать и найти длину, подходящую к росту игроков. |
13:30 |
В сетях русалки |
Расстояние между поместившимися в вышеуказанном порядке детьми равняется приблизительно двум шагам. По данному сигналу дети начинают перебрасывать от одного к другому мяч, по разным, однако, направлениям, причем один из участвующих, находящийся внутри круга, изо всех сил старается перехватить мяч, чтобы дать ему добраться до цели, т. е. до того товарища, в чью сторону он был направлен. | |
18:30 |
Просмотр мультфильма «Подводная братва» | ||
06.11.2015 |
9:30 |
Ну заяц, погоди! |
Из числа игроков выбирается охотник и бездомный заяц. Остальные игроки – зайцы, чертят себе круг, и встают во внутрь. Бездомный заяц убегает, а охотник его догоняет. Заяц может спастись от охотника, забежав в любой круг, тогда заяц, что стоял в кругу, должен сразу же убегать, потому что он стает бездомным, и охотник будет за ним охотиться. Как только охотник поймает зайца, он сам стает зайцем, а бывший заяц – охотником. |
13:30 |
Интеллектуальная викторина «самый-самый» |
Задаются вопросы на общую эрудицию. Для самых маленьких – вопросы о персонажах сказок | |
18:30 |
Мероприятия для детей «русские народные игры» |
Аниматоры в русских народных костюмах разучивают с детьми считалки, скороговорки и народные игры. |
Информация о работе Перспективы разработки анимации в туризме