Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Января 2011 в 22:11, реферат
Основные понятия. Внеязыковые признаки, внутристилевые черты.
Стилистика
Стилистические
особенности разговорного
стиля речи
Высокая культура разговорной речи и письменной речи, хорошее знание и развитие чутья родного языка, умение пользоваться его выразительными средствами, его стилистическим многообразием – самая лучшая опора самое верное подспорье и самая надежная рекомендация для каждого человека в его общественной жизни и творческой деятельности.
В.А. Виноградов
Введение
Моя работа посвящена исследованию разговорного стиля речи.
Главная цель – выявление стилистических особенностей данного стиля речи, разобраться, чем отличается разговорный от других стилей. Моя задача – дать определение разговорному стилю речи, поделить его на виды, определить специфику и внутристилевые черты разговорного стиля.
Язык — это средство общения людей, орудие формирования и выражения мыслей и чувств, средство усвоения новой информации, новых знаний. Но для того чтобы эффективно воздействовать на разум и чувства, носитель данного языка должен хорошо владеть им, т. е. обладать речевой культурой.
М. Горький писал, что язык — это первоэлемент, основной материал литературы, т. е. что лексика, синтаксис, весь строй речи — это первоэлемент, ключ к пониманию идей и образов произведения. Но язык — это и орудие литературы: «Борьба за чистоту, за смысловую точность, за остроту языка есть борьба за орудие культуры. Чем острее это орудие, чем более точно направлено — тем оно победоносней».
Стилистика (слово «стиль» происходит от названия иглы, или стилета которым древние греки писали на вощаных дощечках) – это раздел науки о языке, изучающий стили литературного языка (функциональные стили речи), закономерности функционирования языка в разных сферах использования, особенности употребления языковых средств в зависимости от обстановки, содержания и целей высказывания, сферы и условии общения. Стилистика знакомит со стилистической системой литературного языка на всех его уровнях и стилистической организацией правильной (с соблюдением норм литературного языка), точной, логичной и выразительной речи. Стилистика учит сознательному и целесообразному использованию законов языка и употреблению языковых средств в речи.
В лингвистической стилистике существует два направления: стилистика языка и стилистика речи (функциональная стилистика). Стилистика языка исследует стилистическую структуру языка, описывает стилистические средства лексики, фразеологии и грамматики. Функциональная стилистика изучает, прежде всего, различные виды речи, их обусловленность различными целями высказывания. М. Н. Кожина дает следующее определение: «Функциональная стилистика — это лингвистическая наука, изучающая особенности и закономерности функционирования языка в различных видах речи, соответствующих тем или иным сферам человеческой деятельности и общения, а также речевую структуру складывающихся при этом функциональных стилей и «нормы» отбора и сочетания в них языковых средств»1. В своей основе стилистика должна быть последовательно функциональной. Она должна раскрывать связь разных видов речи с тематикой, целью высказывания, с условиями общения, адресатом речи, отношением автора к предмету речи. Важнейшей категорией стилистики являются функциональные стили — разновидности литературной речи (литературного языка), обслуживающие различные стороны общественной жизни. Стили—это разные способы использования языка при общении. Каждый стиль речи характеризуется и своеобразием отбора языковых средств, и неповторимым сочетанием их друг с другом.
В основе классификации стилей лежат экстралингвистические факторы: сфера применения языка, обусловленная ею тематика и цели общения. Сферы применения языка соотносятся с видами деятельности человека, соответствующими формам общественного сознания (наука, право, политика, искусство). Традиционными и социально значимыми сферами деятельности считаются: научная, деловая (административно-правовая), общественно-политическая, художественная. Соответственно им выделяются и стили официальной речи (книжные): научный, официально-деловой, публицистический, литературно-художественный (художественный). 1
Функциональный
стиль ¾
это исторически сложившаяся и общественно
осознанная разновидность литературного
языка (его подсистема), функционирующая
в определенной сфере человеческой деятельности
и общения, создаваемая особенностями
употребления в этой сфере языковых средств
и их специфической организацией2.
Глава
1. Разговорный стиль
речи
Разговорный стиль — функциональный стиль речи, который служит для неформального общения, когда автор делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке. В нём часто используется разговорная и просторечная лексика.
Обычная форма реализации разговорного стиля — диалог, этот стиль чаще используется в устной речи. В нём отсутствует предварительный отбор языкового материала. В этом стиле речи большую роль играют внеязыковые факторы: мимика, жесты, окружающая обстановка.
Для разговорного стиля характерны эмоциональность, образность, конкретность, простота речи. Например, в булочной не кажется странной фраза: «Пожалуйста, с отрубями, один».
Непринуждённая обстановка
В разговорном стиле речи, особенно при быстром её темпе, возможна меньшая редукция гласных, вплоть до полного их выпадения и упрощения групп согласных. Словообразовательные особенности: широко употребляются суффиксы субъективной оценки. Для усиления экспрессивности употребляется удвоение слов.
Устная речь — форма речевой деятельности, включающая понимание звучащей речи и осуществление речевых высказываний в звуковой форме (говорение). Устная речь может осуществляется при непосредственном контакте собеседников или может быть опосредована техническим средством (телефоном и т. п.), если общение происходит на значительном расстоянии. Для устной речи, в отличие от письменной, характерны:
Устная речь всегда обусловлена речевой ситуацией. Различают:
Литературный язык можно
Называя это разделение литературного
языка "самым общим и самым бесспорным",
Д.Н. Шмелев писал по этому поводу: "На
всех этапах развития литературного языка,
даже при преодолении так или иначе проявлявшейся
отчужденности языка письменности, при
потускнении ореола просто грамотности
и владения особым книжным языком, у говорящих
в общем никогда не исчезает ощущение
различия между тем, "как можно сказать",
и тем, "как следует написать".
Следующую ступень членения литературного
языка составляет деление каждой его разновидности
- книжного и разговорного языков- на функциональные
стили. Разговорная разновидность
литературного языка - это самостоятельная
и самодостаточная система внутри общей
системы литературного языка, со своим
набором единиц и правилами их сочетания
друг с другом, используемая носителями
литературного языка в условиях непосредственного,
заранее не подготовленного общения при
неофициальных отношениях между говорящими.
Разговорный литературный язык не кодифицирован:
в нем, безусловно, действуют определенные
нормы (благодаря чему, например, легко
отличить устную речь носителя литературного
языка от устной речи носителя диалекта
или просторечия), но эти нормы сложились
исторически и никем сознательно не регулируются
и не закрепляются в виде каких-либо правил
и рекомендаций.
Тем самым кодифицированность
- некодифицированность - еще один, причем,
весьма существенный, признак, различающий
книжную и разговорную разновидности
литературного языка. Разговорный стиль
представляет собой особую разновидность
языка, которая используется человеком
в повседневном, бытовом общении.
Главное отличие разговорного стиля от
книжных стилей русского языка заключается
в различной манере преподнесения информации.
Так, в книжных стилях эта манера подчиняется
зафиксированным в словарях правилам
языка. Разговорный же стиль подчиняется
своим собственным нормам, и то, что не
оправдано в книжной речи, вполне уместно
в естественном общении.
Разговорно-обиходный стиль функционирует
в сфере повседневно-бытового общения.
Этот стиль реализуется в форме непринужденной
речи (монологе или диалоге) на бытовые
темы, а также в форме частной, неофициальной
переписки. Под непринужденностью общения
понимают отсутствие установки на сообщение,
имеющее официальный характер (лекция,
выступление, ответ на экзамене и т.п.),
неофициальные отношения между говорящими
и отсутствие фактов, нарушающих неофициальность
общения, например, посторонние лица. Разговорная
речь функционирует лишь в частной сфере
общения, в обиходе, дружеской, семейной
и т.п. В сфере массовой коммуникации разговорная
речь неприменима. Однако это не значит,
что разговорно-обиходный стиль ограничивается
бытовой тематикой. Разговорная речь может
затрагивать и другие темы - разговор в
кругу семьи или разговор людей, находящихся
в неофициальных отношениях: об искусстве,
пауке, политике, спорте и т.п.; разговор
друзей на работе, связанный с профессией
говорящих, беседы в общественных учреждениях,
например поликлиниках, школах и т.п.
Разговорно-обиходный стиль противопоставляется
книжным стилям, так как они функционируют
в одинаковых сферах общественной деятельности.
Разговорная речь включает в себя не только
специфические языковые средства, но и
нейтральные, являющиеся основой литературного
языка. Поэтому данный стиль связан с другими
стилями, которые также используют нейтральные
языковые средства.
Разговорно-обиходный
стиль противопоставляется
В пределах литературного языка разговорная
речь противопоставлена кодифицированному
языку. (Кодифицированным язык называется,
потому что по отношению к нему ведется
работа по сохранению его норм, его чистоты).
Но кодифицированный литературный язык
и разговорная речь представляют собой
две подсистемы внутри литературного
языка. Как правило, каждый носитель литературного
языка владеет этими обеими разновидностями
речи. с
Основными чертами обиходно-разговорного
стиля являются уже указанные непринужденный
и неофициальный характер общения, а также
эмоционально-экспрессивная окраска речи.
Поэтому в разговорной речи используются
все богатства интонации, мимика, жесты.
Одной из ее важнейших особенностей является
опора на внеязыковую ситуацию, т.е. непосредственную
обстановку речи, в которой протекает
общение. Например: (Женщина перед уходом
из дома) Что мне надевать-то? (о пальто)
Вот это, что ли? Или это? (о куртке) Не замерзну
ли? Слушая эти высказывания и не зная
конкретной ситуации, невозможно догадаться,
о чем идет речь. Таким образом, в разговорной
речи внеязыковая ситуация становится
составной частью акта коммуникации.
3
- Русский язык и культура
речи: Учебник (под. ред.
проф. В. И. Максимова.
– М.: Гардарики, 2002.
– 89 – 93 с.
Обиходно-разговорный
стиль речи имеет свои лексические и грамматические
особенности. Характерной чертой разговорной
речи является ее лексическая разнородность.
Здесь встречаются самые разнообразные
и тематическом и стилистическом отношении
группы лексики: общекнижная лексика,
термины, иноязычные заимствования, слова
высокой стилистической окраски, а также
факты просторечия, диалектов, жаргонов.
Это объясняется, во-первых, тематическим
разнообразием разговорной речи, не ограничивающейся
рамками бытовых тем, обиходных реплик;
во-вторых, осуществлением разговорной
речи в двух тональностях - серьезной и
шутливой, и в последнем случае возможно
использование разнообразных элементов.
Синтаксические конструкции тоже имеют
свои особенности. Для разговорной речи
типичны построения с частицами, с междометиями,
построения фразеологического характера:
" Тебе говорят-говорят, да все без толку!",
"Да куда же ты? Там же грязь!" и проч.
Информация о работе Стилистические особенности разговорного стиля речи