Функционально-смысловые типы речи

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Марта 2011 в 10:46, реферат

Описание работы

Функционально-смысловые типы речи: описание, повествование, рассуждение.
В зависимости от содержания высказывания нашу речь можно разделить на такие типы: описание, повествование, рассуждение. Каждый тип речи обладает отличительными признаками.

Файлы: 1 файл

Контрольная русский язык.doc

— 176.50 Кб (Скачать файл)

Иноязычные  морфемы обычно входят в состав иноязычных слов, бытующих в русском языке, но иногда они сочетаются и с русскими основами (ср.: авиатор - новатор, дирижер - ухажер).

     При словообразовательном анализе слов с иноязычной производящей основой  и аффиксом учитываются живые  связи между словами, существующие в современном русском языке. Такой анализ исключает учет связей между иноязычными словами в том языке, из которого заимствовано слово. Например, наличие в современном русском языке родственных слов доктор, докторат, докторант, докторантура дает возможность отнести три последних слова к производным основам и выделить в них суффиксы -aм, -ант, -ант, -ур и производящую основу доктор: Отсутствие в русском языке слов с непроизводной основой докт- исключает возможность выделения в слове доктор суффикса -ор, и потому слово доктор относится к непроизводным основам. В латинском языке, из которого заимствовано слово доктор, основа докт-ор не лишена словопроизводственных связей и, естественно, относится к производящим основам (ср. доктрина, докторальный). 

2.2. Образование от существительных мужского рода существительных женского рода 

Герой – героиня,   гость – гостья,   граф – графиня,  князь – княжна, поэт – поэтесса,  швед – шведка,  певец – певица,  сослуживец – сослуживица, наставник – наставница, проводник – проводница,  библиотекарь – библиотекарь,  директор - директор 

3.1. Употребление профессиональной лексики и научных терминов      

 Социально ограничено употребление терминологической и профессиональной лексики, используемой людьми одной профессии, работающими в одной области науки, техники. Термины и профессионализмы даются в толковых словарях с пометой "специальное", иногда указывается сфера употребления того или иного термина: физ., медиц., матем., астроном. и т. д.  

 Каждая  область знания имеет свою терминологическую систему.     

 Термины  - слова или словосочетания, называющие  специальные понятия какой-либо  сферы производства, науки, искусства.  В основе каждого термина обязательно  лежит определение (дефиниция)  обозначаемой им реалии, благодаря чему термины представляют собой точную и в то же время сжатую характеристику предмета или явления. Каждая отрасль знания оперирует своими терминами, составляющими суть терминологической системы данной науки.     

 В  составе терминологической лексики можно выделить несколько "слоев", различающихся сферой употребления, особенностями обозначаемого объекта.

  1. Прежде всего это общенаучные термины, которые используются в различных областях знаний и принадлежат научному стилю речи в целом: эксперимент, адекватный, эквивалент, прогнозировать, гипотетический, прогрессировать, реакция и т. д. Эти термины образуют общий понятийный фонд различных наук и имеют наибольшую частотность использования.
  2. Различаются и специальные термины, которые закреплены за определенными научными дисциплинами, отраслями производства и техники; например в лингвистике: подлежащее, сказуемое, прилагательное, местоимение; в медицине: инфаркт, миома, пародонтит, кардиология и пр. В этих терминологиях концентрируется квинтэссенция каждой науки. По выражению Ш. Балли, такие термины "являются идеальными типами языкового выражения, к которым неизбежно стремится научный язык" [Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961 С. 144].
 

       Терминологическая  лексика, как никакая другая, информативна. Поэтому в языке науки термины незаменимы: они позволяют кратко и предельно точно сформулировать мысль. Однако степень терминологизации научных трудов неодинакова. Частотность употребления терминов зависит от характера изложения, адресации текста.      

 Современное общество требует такой формы описания получаемых данных, которая позволила бы сделать величайшие открытия человечества достоянием каждого. Однако нередко язык монографических исследований так перегружен терминами, что становится недоступным даже специалисту. Поэтому важно, чтобы используемые терминологии были достаточно освоены наукой, а вновь вводимые термины необходимо разъяснять. 
      Своеобразной приметой нашего времени стало распространение терминов за пределами научных произведений. Это дает основание говорить об общей терминологизации современной речи. Так, немало слов, имеющих терминологическое значение, получили широкое употребление без каких бы то ни было ограничений: трактор, радио, телевидение, кислород. Другую группу составляют слова, которые имеют двойственную природу: они могут функционировать и как термины, и как общеупотребительные слова. В первом случае эти лексические единицы характеризуются специальными оттенками значения, придающими им особую точность и однозначность. Так, слово гора, означающее в широком употреблении - 'значительная возвышенность, поднимающаяся над окружающей местностью' и имеющее ряд переносных значений, не содержит в своем толковании конкретных измерений высоты.     

 В  географической же терминологии, где существенно разграничение терминов "гора" и "холм", дается уточнение - 'возвышенность более 200 м в высоту'. Таким образом, употребление подобных слов за пределами научного стиля связано с их частичной детерминологизацией.    

 К  профессиональной лексике относятся слова и выражения, используемые в различных сферах производства, техники, не ставшие, однако, общеупотребительными. В отличие от терминов - официальных научных наименований специальных понятий, профессионализмы функционируют преимущественно в устной речи как "полуофициальные" слова, не имеющие строго научного характера. Профессионализмы служат для обозначения различных производственных процессов, орудий производства, сырья, выпускаемой продукции и т. п. Например, в речи полиграфистов используются профессионализмы: концовка- 'графическое украшение в конце книги', усик - 'концовка с утолщением в середине', хвост - 'нижнее наружное поле страницы', а также 'нижний край книги', противоположный головке книги.     

 Профессионализмы  можно сгруппировать по сфере их употребления: в речи спортсменов, шахтеров, врачей, охотников, рыбаков и т. д. В особую группу выделяются техницизмы - узкоспециальные наименования, применяемые в области техники.      

 Профессионализмы, в отличие от их общеупотребительных эквивалентов, служат для разграничения близких понятий, используемых в определенном виде деятельности людей. Благодаря этому профессиональная лексика незаменима для лаконичного и точного выражения мысли в специальных текстах, предназначенных для подготовленного читателя. Однако информативная ценность узкопрофессиональных наименований утрачивается, если с ними сталкивается неспециалист. Поэтому профессионализмы уместны, скажем, в многотиражных отраслевых газетах и не оправданы в изданиях, ориентированных на широкие читательские круги. 
     Отдельные профессионализмы, нередко сниженного стилистического звучания, переходят в состав общеупотребительной лексики: выдать на-гора, штурмовщина, текучка. В художественной литературе профессионализмы используются писателями с определенной стилистической задачей: как характерологическое средство при описании жизни людей, связанных с каким-либо производством.    

 Профессионально-жаргонная  лексика имеет сниженную экспрессивную  окраску и употребляется только  в устной речи людей одной  профессии. Например, инженеры шутя называют самозаписывающий прибор ябедником, в речи летчиков бытуют слова недомаз, перемаз, означающие 'недолет и перелет посадочного знака', а также пузырь, колбаса - 'шар-зонд' и т. д. У профессионально-жаргонных слов, как правило, есть нейтральные, лишенные разговорного оттенка синонимы, имеющие точное терминологическое значение.    

 Профессионально-жаргонная  лексика не приводится в специальных  словарях, в отличие от профессионализмов,  которые даются с пояснениями  и часто заключаются в кавычки (для их графического отличия от терминов): "забитый" шрифт- 'шрифт, находящийся долгое время в набранных гранках или полосах'; "чужой" шрифт- 'буквы шрифта иного начертания или размера, ошибочно попавшие в набранный текст или заголовок. 

3.2.Определение значений слов (по словарям) 

АБСТРАКЦИЯ (от лат. abstractio отвлечение). Одна из основных операций мыслительной деятельности; выделение, вычленение и извлечение одной какой-н. стороны, свойства явления или предмета и отвлечение от остальных. А. позволяет мысленно вычленить и превратить в самостоятельный объект рассмотрения отдельные свойства, стороны или состояния предмета. Напр., отвлекаясь от значения отдельного слова, можно вычленить в нем формальный элемент (приставку, суффикс, окончание), чтобы осознать его словообразующую функцию в других словах. В процессе обучения А. может осуществляться в двух формах: как чувственная, наглядная А. (схемы, чертежи) и как мысленная А., выходящая за пределы того, что дано органами чувств и создающая с помощью слов новый предмет умственной деятельности – понятие. Чувственная А. необходима на первом этапе усвоения нового материала: она наглядна и поэтому убедительна. По этой причине на занятиях по грамматике следует использовать графическую наглядность. В таблицах и схемах важным является обобщенное содержание, которое можно применить к ряду конкретных случаев. Ср. анализ, синтез, сравнение, обобщение. (Словарь методических терминов)

 

АБСТРАКЦИЯ. Отвлечение в процессе познания от несущественных сторон, свойств, связей предмета или явления с целью выделения их существенных, закономерных признаков; абстрагирование.

Теоретическое обобщение как результат абстрагирования.

Что-л., утратившее определенность, конкретность, реальность.

разг. Произведение абстрактного искусства. (Толково-словообразовательный). 

АЗИМУТ. Угол между плоскостью меридиана точки наблюдения и вертикальной плоскостью, проходящей через данную точку и какое-л. светило, измеренный по горизонту (в астрономии и геодезии).

Угол, образуемый заданным направлением движения и направлением на север. (Толково-словообразовательный) 

АККУМУЛЯТОР. Устройство, предназначенное для накопления и преобразования энергии с целью ее дальнейшего использования.

перен. То, что накапливает, собирает в себе что-л. (Толково-словообразовательный) 

АКСИОМА.

Исходное  положение какой-л. научной теории, принимаемое без доказательств.

перен. Неоспоримое, бесспорное положение, очевидная  истина, не требующая доказательств.(Толково-словообразовательный)

АКСИОМА  см. истина (Словарь синонимов)

АМПЕРМЕТР. Прибор для измерения силы электрического тока. (Толково-словообразовательный). 

АРГО. Язык какой-л. социально замкнутой группы лиц, характеризующийся специфичностью используемой лексики, своеобразием ее употребления, но не имеющий собственной фонетической и грамматической системы. (Толково-словообразовательный). 

АЛЛИТЕРАЦИЯ. Повторение одинаковых или однородных согласных в стихе, придающее ему особую звуковую выразительность (в стихосложении). (Толково-словообразовательный). 

АКУСТИКА. Область изучения звуковых явлений (в физике).

Особенности распространения звука в каком-л. помещении, обусловленные формой, материалами и т.п. постройками. (Толково-словообразовательный) 

АЛИБИ. Обстоятельство, доказывающее отсутствие обвиняемого или подозреваемого лица на месте преступления в момент его совершения (в правоведении).

разг. Доказательство непричастности кого-л. к какому-л. действию, событию. (Толково-словообразовательный) 

Информация о работе Функционально-смысловые типы речи