Функционально-смысловые типы речи

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Марта 2011 в 10:46, реферат

Описание работы

Функционально-смысловые типы речи: описание, повествование, рассуждение.
В зависимости от содержания высказывания нашу речь можно разделить на такие типы: описание, повествование, рассуждение. Каждый тип речи обладает отличительными признаками.

Файлы: 1 файл

Контрольная русский язык.doc

— 176.50 Кб (Скачать файл)
 

Министерство  образования и науки РФ

ФГОУ  СПО 

«Хотьковский  экономико-правовой техникум» 

Заочное отделение 
 

Специальность 030503 «Правоведение» 

Контрольная работа

По дисциплине: Русский язык

«Задание  

         Выполнил  студент 3-го курса

         Нифталиев Алексей Александрович

          Шифр  Н-1677-П 
         
         
         
         
         
         
         
         
         

Хотьково 2009 г. 
 
 

План 

  3 
 
 
 

4 
 

8 
 

12 
 

12 

14 
 

17

19

19 

20

 
 
 

1.1. Функционально-смысловые типы речи

     Функционально-смысловые  типы речи: описание, повествование, рассуждение.  
        В зависимости от содержания высказывания нашу речь можно разделить на такие типы: описание, повествование, рассуждение. Каждый тип речи обладает отличительными признаками.

     Описание  — это изображение какого-либо явления действительности, предмета, лица путем перечисления и раскрытия  его основных признаков. Например, описывая портрет, мы укажем на такие признаки, как рост, осанку, походку, цвет волос, глаз, возраст, улыбку и т. д.; описание помещения будет содержать такие его признаки, как размер, оформление стен, особенности мебели, количество окон и т. п.; при описании пейзажа этими признаками будут деревья, река, трава, небо или озеро и т. д. Общим для всех видов описания является одновременность проявления признаков. Цель описания в том, чтобы читатель увидел предмет описания, представил его в своем сознании.

     Описание может быть использовано в любом стиле речи, но в научном характеристика предмета должна быть предельно полной, а в художественном акцент делается только на самых ярких деталях. Поэтому и языковые средства в научном и художественном стиле разнообразнее, чем в научном: встречаются не только прилагательные и существительные, но и глаголы, наречия, очень распространены сравнения, различные переносные употребления слов. 

     Примеры описания в научном и художественном стиле. 
         1. Яблоня — ранет пурпуровый — морозостойкий сорт. Плоды округлой формы, диаметром 2,5—3 см. Вес плода 17—23 г. Сочность средняя, с характерным сладким, слегка вяжущим вкусом.

     2. Липовые яблоки были крупные  и прозрачно-желтые. Если посмотреть  сквозь яблоко на солнце, то  оно просвечивалось как стакан  свежего липового меда. В середине  чернели зернышки. Потрясешь, бывало, спелым яблоком около уха, слышно, как гремят семечки. 
       Повествование — это рассказ, сообщение о каком-либо событии в его временной последовательности. Особенность повествования в том, что в нем говорится о следующих друг за другом действиях. Для всех повествовательных текстов общим является начало события (завязка), развитие события, конец события (развязка). Повествование может вестись от третьего лица. Это авторское повествование. Может оно идти и от первого лица: рассказчик назван или обозначен личным местоимением я.

     В таких текстах часто употребляются глаголы в форме прошедшего времени совершенного вида. Но, чтобы придать тексту выразительность, одновременно с ними употребляются и другие: глагол в форме прошедшего времени несовершенного вида дает возможность выделить одно из действий, обозначая его длительность; глаголы настоящего времени позволяют представить действия как бы происходящими на глазах читателя или слушателя; формы будущего времени с частицей как (как прыгнет), а также формы типа хлоп, прыг помогают передать стремительность, неожиданность того или иного действия.

     Повествование как тип речи очень распространен  в таких жанрах, как воспоминания, письма.

     Пример  повествования:

     Я стал гладить Яшкину лапу и думаю: совсем как у ребеночка. И пощекотал  ему ладошку. А ребеночек-то как дернет лапку — и меня по щеке. Я и мигнуть не успел, а он надавал мне оплеух и прыг под стол. Сел и скалится. 
         Рассуждение — это словесное изложение, разъяснение, подтверждение какой-либо мысли.

     Композиция  рассуждения такова: первая часть — тезис, т. е. мысль, которую надо логически доказать, обосновать или опровергнуть; вторая часть — обоснование высказанной мысли, доказательства, аргументы, подтверждаемые примерами; третья часть — вывод, заключение.

     Тезис должен быть четко доказуемым, четко сформулированным, аргументы убедительными и в достаточном количестве, чтобы подтвердить выдвинутый тезис. Между тезисом и аргументами (а также между отдельными аргументами) должна быть логическая и грамматическая связь. Для грамматической связи между тезисом и аргументами нередко используются вводные слова: во-первых, во-вторых, наконец, итак, следовательно, таким образом. В тексте-рассуждении широко используются предложения с союзами однако, хотя, несмотря на то что, так как. Пример рассуждения: 
      Развитие значений слова идет обычно от частного (конкретного) к общему (абстрактному). Вдумаемся в буквальное значение таких, например, слов, как воспита ние, отвращение, предыдущий. Воспитание буквально означает вскармливание, отвращение — отворачивание (от неприятного лица или предмета), предыдущий — идущий впереди.

       Слова-термины, обозначающие отвлеченные  математические понятия: «отрезок»,  «касательная», «точка», произошли  от совершенно конкретных глаголов  действия: резать, касаться, воткнуть (ткнуть). 
         Во всех этих случаях исходное конкретное значение приобретает в языке более абстрактный смысл.

 

  1.2. Употребление прописной буквы в названиях организаций, предприятий, учреждений, иностранных фирм, названиях документов, памятников старины, наименованиях должностей и званий

Названия  организаций, учреждений, предприятий, иностранных  фирм

С п  р о п и с н о й буквы  пишутся все слова (кроме служебных) в названиях важнейших международных  организаций, например: Всемирный Совет  Мира, Организация Объединенных Наций, Совет Безопасности, Общество Красного Креста и Красного Полумесяца, Международный Валютный Фонд.

     Примечание 1. С п р о п и с н о  й буквы пишутся некоторые  названия зарубежных армии, например: Войско Польское, Армия Крайова, Армия  Людова.

     В соответствии с традицией все  слова в названиях высших государственных  учреждений и общественных организаций  России, а также бывшего Советского Союза пишутся с прописной  буквы, например: Верховный Совет  РФ, Совет Федерации, Верховный Суд  России, Совет Министров, Объединенные Вооруженные Силы СНГ.

     Примечание 2. Но в написании некоторых новых  названий наблюдаются к о л  е б а н и я, например: Федеральное  собрание (Федеральное Собрание), Государственная  дума (Государственная Дума), Конституционный  суд (Конституционный Суд).

     С п р о п и с н о й  буквы пишется первое слово в  названиях центральных учреждений, например: Министерство путей сообщения, Министерство иностранных дел, Министерство печати и информации, Центральный  банк РФ, Гражданский воздушный флот.

     Примечание. В форме множественного числа или в качестве несобственного имени названия указанного типа пишутся с о с т р о ч н о й буквы, например: республиканские министерства, главные управления министерства.Но (при полном наименовании): Министерства здравоохранения России и Украины.

     С п р о п и с н о й  буквы пишется первое слово названия международных и зарубежных центральных  общественных и профессиональных организаций  и государственных учреждений (кроме  указанных в п. 1), например: Всемирная  федерация профсоюзов, Международная демократическая федерация женщин, Международный союз молодежи, Верховный суд США, Польский сейм, Национальное собрание Франции.

     Примечание. Названия высших выборных учреждений зарубежных стран обычно пишутся  с о с т р о ч н о  й  
буквы, например: парламент, нижняя палата, палата лордов, рейхстаг, бундесрат, сейм, стортинг, конгресс (сенат и палата представителей) США, меджлис. Но в исторической литературе некоторые названия аналогичных русских дореволюционных и зарубежных учреждений пишутся с п р о п и с н о й буквы: Государственная дума, Государственный совет, Генеральные штаты, Конвент, Директория
.

. С п  р о п и с н о й буквы  пишется первое слово в названиях  всех политических партий, например: Партия экономической свободы,  Крестьянская партия России, Демократическая партия России, Российская социал-демократическая партия, Союз 17 октября, Индийский национальный конгресс.

Примечание. Некоторые аналогичные названия, не носящие характера официального наименования, пишутся со  
строчной буквы, например: республиканская и демократическая партии в США, партия консерваторов в Англии, лейбористская партия, гоминьдан, дашнакцутюн, сейюкай, партия социалистов-революционеров, партия меньшевиков, партия кадетов.

     С п р о п и с н о й  буквы пишется первое слово в официальных названиях учреждений местного значения, например: Центральный округ г. Москвы, Московский областной исполнительный комитет Совета народных депутатов (слово Совет в качестве названия органа власти пишется с прописной буквы, за исключением тех случаев, когда оно входит в состав сложносокращенных слов: горсовет, райсовет, сельсовет).

     С п р о п и с н о й  буквы пишется первое слово в  названиях научных учреждений и  учебных заведений, например: Российская академия наук, Московский государственный лингвистический университет, Православный университет, Институт международных отношений, Государственное хоровое училище, Российская академия музыки (ранее училище им. Гнесиных).

     С п р о п и с н о й  буквы пишется первое слово и  собственные имена в названиях зрелищных предприятий и учреждений культуры, например: Большой театр, Театр Ленком, Московский театр оперетты, Государственный центральный театр кукол, Театр имени Моссовета (в названиях театров с прописной буквы пишется первое слово независимо от того, указывает ли оно на местонахождение, обозначает ли родовое понятие и т. д.), Концертный зал имени П. И. Чайковского, Музей изобразительных искусств им. А. С. Пушкина, Музей народного творчества, Дом-музей А. П. Чехова, Политехнический музей (то же правило, что и для написания названий театров), Дворец культуры Метростроя, Дом актера, Дом учителя, Дом офицеров, Дом гражданина (в Стокгольме), Кунсткамера.

     Примечание. Различаются написания: во Дворце культуры, в Доме культуры (сложные названия, входящие в ряд аналогичных образований со словами Дворец, Дом) -- в парке культуры (нарицательное наименование). Ср. также: “Скорая помощь” (медицинское учреждение) -- “скорая помощь” (машина).

     С п р о п и с н о й  буквы пишется первое слово в  названиях промышленных и торговых предприятий, например: Харьковский тракторный завод, Государственный универсальный магазин, Дом книги, Дом обуви, Первый московский часовой завод.

Примечание. Различаются написания: Минский  автомобильный завод (первое слово  входит в состав официального сложного названия) -- минский мыловаренный завод (здесь не дано официальное название, а указан профиль завода и его местонахождение). (26б)

     С п р о п и с н о й  буквы пишется (помимо первого слова  и собственных имен) начальное  слово той части, которая сама по себе употребляется в функции того же названия, например: Государственный Исторический музей (ср.: Исторический музей), Государственный Литературный музей (ср.: Литературный музей), Государственная Публичная библиотека имени М. Е. Салтыкова-Щедрина (ср.: Публичная библиотека имени М. Е. Салтыкова-Щедрина), Государственная Третьяковская галерея (ср.: Третьяковская галерея), Государственный академический Большой театр (ср.: Большой театр), Московский Художественный академический театр (ср.: Художественный театр), Центральный Дом журналиста (ср.: Дом журналиста).

Информация о работе Функционально-смысловые типы речи