Современные подходы обучения аудированию

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Ноября 2016 в 06:31, курсовая работа

Описание работы

Аудирование представляет собой сложную рецептивную, мыслительную деятельность, связанную с восприятием, пониманием и переработкой информации. Тема данной работы является одной из самых актуальных тем в современной методике обучения английскому языку, так как без аудирования невозможно речевое общение, поскольку это процесс считается двусторонним. И недооценка аудирования может крайне отрицательно сказаться на языковой подготовке школьников. Без овладения этим видом деятельности невозможно выучить язык и пользоваться иноязычной речью на том уровне, который необходим на современном этапе развития общества.

Файлы: 1 файл

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН.docx

— 1.40 Мб (Скачать файл)

2. Грамматические

Ряд грамматических трудностей связан прежде всего с наличием грамматических форм, не свойственных русскому языку. Воспринимая фразу, учащийся должен расчленить ее на отдельные элементы, то есть информативные признаки звучащей фразы, которые физически выражены соответствующими речевыми качествами. Существует три физически выраженных речевых параметра: интонация, наличие пауз и логическое ударение. Значит, для успешного понимания иноязычного текста следует обратить внимание на развитие у учащихся навыков адекватного восприятия интонации, пауз и логического ударения.

3. Лексические

Именно на наличие многих незнакомых слов учащиеся указывают как на причину непонимания текста. Необходимо вырабатывать у него способность принимать информацию и при наличии незнакомых языковых явлений, путем ее фильтрации, селекции и приблизительного осмысления. Учащихся необходимо специально обучать умению понимать на слух речь, содержащую незнакомую лексику. Невоспринятые или неправильно воспринятые части речевого сообщения (слово, словосочетание, фраза) восстанавливаются учащимися благодаря действию вероятностного прогнозирования (способность предугадывать новое в опоре на уже известное), следовательно, нужно добиваться прогнозирования смысла высказывания, когда форма и содержание образуют полное единство. Очевидно, что для успешного обучения аудированию нужна методическая система, учитывающая эти трудности и обеспечивающая их преодоление.

Вывод

Обучение аудированию является одним из основных направлений работы учителя в школе. Так как аудирование, наряду с говорением, обеспечивает возможность общения на иностранном языке. Однако, это направление вызывает наибольшие трудности в обучении, как со стороны учителя, так и со стороны учащихся. Поэтому учитель должен не только знать что такое аудирование, но и изучить, а затем постоянно учитывать в своей работе различные факторы, которые влияют на успешность обучения аудированию; трудности, связанные с этим процессом и пути их преодоления. Также становится очевидным, что для обучения аудированию необходима разработка учебных материалов, отвечающих требованиям сегодняшнего времени и отражающих последние научные достижения в области обучения иноязычному общению. Требуется совершенствование книг посредством включения материалов, насыщенных страноведческой информацией: видеофильмов, репродукций, фотографий, иллюстраций к текстам, карт и образцов печатной информации, знакомящих с повседневными реалиями соответствующей национальной культуры, кассет с записями аутентичных текстов страноведческого содержания.

Глава 2. Методика обучению восприятия иноязычной речи на слух

 

В данной главе мы рассмотрим тенденцию использования интерактивных средств при обучении аудированию и рассмотрим современные подходы обучения аудирования.

 

2.1     Подходы обучения восприятия  речи на слух на современном  этапе

 

XX век – это век прогресса, век стремительного развития  в области инновационных технологий, XXI век в свою очередь век  высоких компьютерных технологий. Современный ребёнок живёт в  мире электронной культуры. Меняется  и роль учителя в информационной  культуре — он должен стать  координатором информационного  потока. Следовательно, учителю необходимо  владеть современными методиками  и новыми образовательными технологиями, чтобы общаться на одном языке  с ребёнком. Магнитофонная учебная  запись в настоящее время является  самым распространенным средством  слуховой наглядности. Однако, не  следует забывать об определенной  ограниченности аудиозаписи, а именно  – отсутствии внешней стороны  естественной речи: мимики, жестов, движений. Сейчас каждый преподаватель  может использовать мультимедийные  и интерактивные средства при  обучении иностранного языка  в общем и аудированию в  частности. Для ускоренного внедрения  инновационных методик в отечественную  сферу образования в школах  Казахстана были установлены  более 12 тысяч интерактивных досок  и кабинеты, оснащенные лингафонной  системой. Лингафонная система позволяет  обучать аудированию связного  текста на основе дифференцированного  подхода и индивидуализации учебной  деятельности обучаемых.[7] Работа с аудиотекстом в условиях лингафонного кабинета позволяет достаточно полно и эффективно управлять процессом понимания связной иноязычной речи на слух всеми учащимися, что в значительной мере интенсифицирует обучение аудированию, как виду речевой деятельности. Также использование различных подходов обучения аудированию с использованием компьютеров, интерактивных досок, различных аудио и видео материалов будет не только обучать, но и мотивировать и заинтересовывать учащихся. На основе использования новейших интеллектуальных информационных технологий, информационных сетей и оснащения современным компьютерным оборудованием процесс аудирования можно сделать более увлекательным и интересным. Потенциал сети Интернет для развития аудитивных умений на уроках английского языка очень велик, однако не всегда возможности сети используются в полной мере и адекватно целям и задачам обучения аудированию.[15] Понимание особенностей аудирования как вида речевой деятельности, составляющих его умений и стратегий работы с аудио- и видеотекстом необходимо для успешного включения Интернета в процесс развития аудитивных умений на уроках. В настоящее время есть различные виды Интернет-ресурсов и типы заданий, применение которых будет способствовать развитию того или иного умения аудирования. Более того, это облегчает организацию контроля аудирования, делая его содержание прозрачным и для учителя, и для учащихся.  Таким образом, понимание того, что мы хотим формировать и развивать у учащихся, т.е. какую учебную задачу мы ставим, необходимо для выбора Интернет-ресурса. В процессе выбора бесспорным остается важность тематического соответствия и учета уровня лингвистической трудности материалов сети для понимания на слух учащимися. Во многом этот выбор будет обусловлен и интересом учащихся к конкретному Интернет-ресурсу, его новизной или его популярностью и распространенностью в сети, в кругу учащихся определенного возраста. Учет экстралингвистического опыта учащихся поможет сделать правильный выбор учителю и будет способствовать успешному использованию Интернета на уроке.[16] Для развития аудитивных умений на основе Интернета можно использовать известную трехфазовую модель обучения:  до прослушивания, во время про слушивания, после прослушивания.[16] Отличий методики использования ресурсов сети от методики использования традиционных носителей аудио- и видеотекстов нет, поэтому при развитии аудитивных умений Интернет является дополнительным безграничным источником аудио- и видеотекстов разной тематики и длительности, а также готовых заданий. Отличием является лишь то, что использование инновационных технологий будет оживлят урок и мотивировать учащихся, также будет способствовать облегчению понимания иноязычной речи на слух. В интернете можно найти различного вида материалы: как аудиотексты, видео, аудиокниги, подкасты , но нужно учитывать определенные факторы при выборе материала. Далее мы остановимся на каждом из них поподробнее.

Аудиотекст

Тип и природа аудиотекста должны обязательно учитываться при отборе учебного материала, так как речевой акт, представленный в аудиотексте, не должен являться просто передачей безадресной информации, а в нем должно осуществляется именно общение. Поэтому и аудиотекст, рассматриваемый как единица коммуникации, обязательно преследует определенную коммуникативную цель, выражает конкретное коммуникативное намерение и обладает всеми характеристиками, свойственными любому тексту. По мнению исследователей текст как таковой должен иметь смысловую завершенность, структурную и коммуникативную целостность, наличие разных типов связи между его элементами, композиционную оформленность, коммуникативную направленность, наличие прагматической установки, стилистическую и жанровую отнесенность. Сохранение перечисленных особенностей и характеристик аутентичного текста при преобразовании его в учебный является непременным условием, которое должно соблюдаться при обучении аудированию. Как показывает практика, для успешной организации коммуникативно-ориентированного аудирования для учащихся необходим специально отобранный аудитивный материал. Согласно Сафоновой В.В. при подготовке и разработке аудиотекстов необходимо учитывать следующие факторы:

Во-первых, выбор учебных материалов должен иметь коммуникативную целесообразность, что является основой для моделирования учебной ситуации и составления контрольных заданий для оценки качества умений слушать и понимать аудиотекст на иностранном языке.

Во-вторых, необходимо учитывать степень реальной коммуникативной ориентированности при разработке заданий для моделирования ситуации опосредованного общения.

В-третьих, большое значение имеет воспитательная и образовательная ценность предлагаемых материалов.

Как отмечают исследователи, обучение пониманию аудиотекстов на иностранном языке проходит три взаимосвязанных этапа: элементарный этап, продвинутый этап, завершающий этап, который и предполагает овладение аудированием как составляющей устного речевого общения. Рекомендуется в первую очередь использовать такие письменные тексты, которые по основным характеристикам приближаются к устным, например, рассказ, новеллу, сказку.  Известно, что в естественном общении всегда используются тексты, относящиеся к определенным жанрам, количество которых невелико. Поэтому весьма существенным для эффективности обучения аудированию является вопрос о жанрах учебных текстов. Как это следует из определения, все тексты, относящиеся к одному жанру, обладают сходными характеристиками как с точки зрения их функции, так и с точки зрения их логико-смысловой структуры. Этот факт приводит к важному методическому выводу: если познакомить учащихся с образцами текстов определенного жанра, показать им его коммуникативную функцию, логико-смысловую структуру и языковое оформление, понимание других текстов данного жанра станет более полным, глубоким и точным. Это позволит сэкономить учебное время и усилия обучающихся. После знакомства учащихся с особенностями жанра, преподаватель иллюстрирует их на материале конкретного аудиотекста, затем учащиеся сами анализируют прослушанные сообщения. Целесообразно знакомить учащихся с жанрами не одновременно, а последовательно, соблюдая принцип «от легкого к трудному». Переходить к следующему жанру можно лишь тогда, когда учащиеся уже достаточно хорошо понимают тексты изучаемого жанра. Затем, одновременно с изучением нового жанра, следует слушать тексты и ранее изученных жанров. Тогда на завершающем этапе обучения, учащиеся смогут успешно воспринимать тексты любых жанров.        Таким образом, отбирая текст для обучения аудированию, преподавателю следует учитывать не только его содержание (соответствие теме, доступность, воспитывающее воздействие и т.д.) и языковую форму (ее доступность, знакома ли она в основном, содержатся ли языковые явления, изучаемые в данный момент и т.д.). Не менее существенными для моделирования ситуации реального общения являются также жанр текста (рассказ, беседа, интервью), его коммуникативная функция (сообщить что-либо, убедить в чем-либо, побудить к чему-либо и т.д.). Лишенное этих характеристик, аудирование, строго говоря, не является актом общения, поскольку реальная коммуникация всегда совершается в определенных условиях (место, время), в общение вступают конкретные лица, имеющие определенный социальный статус и социальные роли. При этом каждый из коммуникантов, реализуя свое коммуникативное намерение, преследует реальную цель, которая далеко не всегда сводится к простому сообщению информации. Кроме того, выбирая текст для аудирования, следует учитывать тип сложности высказывания.

Таким образом, текст, предлагаемый для аудирования, должен обладать следующими характеристиками:

1) коммуникативной ценностью, то есть соответствием аудиотекста  условиям реального общения;

2) соответствием аудиотекста  уровню языковой подготовки обучаемых;

3) возрастной и образовательной  приемлемостью аудиотекста для  обучаемого;

4) профессионально-ориентированной  значимостью аудиотекста;

5) воспитательной ценностью.

Аудиокниги

Достаточно эффективным средством при обучении английскому языку являются адаптированные аудиокниги, которые представлены сегодня в большом разнообразии такими британскими издательствами как Macmillan Publishers Limited, Oxford University Press и рядом других. Данные аудиокниги специально разработаны и адаптированы к различным уровням владения английским языком. Основная задача аудиокниг – погрузить обучающихся в мир изучаемого языка.[17] Им необходимо привыкнуть к звучанию английских звуков, понять структуру английской речи на уровне подсознания, что станет фундаментом активного словарного и фразового запаса. Прослушивание аудиокниг, начитанных профессиональными дикторами, и в ряде случаев с одновременным чтением текста, значительно облегчает изучение языка. Наряду с пополнением и расширение вокабуляра аудиокниги являются эффективным средством совершенствования произносительных навыков и усвоения основных интонационных, а также синтаксических моделей. Аудиокниги способствуют быстрому пониманию и усвоению информации, увеличению объема воспринимаемой информации за единицу времени, и, что особенно актуально в эпоху Интернета, прививают и укрепляют любовь к чтению.[17] Методика работы с аудиокнигами достаточна проста, но приносит очень хорошие результаты. До предъявления аудиозаписи обучающимся предлагается ознакомиться со списком слов/ словосочетаний/ предложений без перевода/ с переводом, который облегчит восприятие и понимание текста. На следующем этапе предъявляется собственно аудиозапись (1-2, в ряде случаев 3 раза), задаются вопросы с целью выяснить объем услышанного, затем проводится дальнейшее детальное обсуждение прослушанного текста. Таким образом, исходя из предложенного алгоритма, можно заключить, что аудиокниги способствуют активизации и практике основных навыков: аудирования, говорения и письма, что подтверждает их особую эффективность в процессе обучения английскому языку. В качестве творческих заданий и проектов можно порекомендовать инсценировку отдельных диалогов, возможно с их дальнейшим развитием, или постановку ряда эпизодов и сцен.

Видеоматериалы

Современные видеоматериалы и мультимедийные средства обеспечивают создание специальной системы для развития сенсорно-перцептивных способностей человека, образный материал копирует действительность, служит моделью, дающей с той или иной степенью точности представление об оригинале. В экранно-звуковой модели учебный материал преподносится с наибольшей доступностью для восприятия. Видеоматериалы в процессе обучения оказывают огромное влияние на процесс понимания и запоминания. Перед просмотром фильмов необходимо определить вопросы и упражнения, которые подготавливают обучающихся для просмотра, анализа и сопоставления видеоинформации. Использование упражнений и заданий, направленных на сопоставление и сравнение своей и другой культуры, обуславливается прежде всего тем, что коммуникативная компетенция складывается не только из умения предсказывать процесс общения, опираясь на своеобразие коммуникативной ситуации, впитываться в социально-психологическую атмосферу ситуации и осуществлять управление процессами общения в той или иной ситуации, но также предполагает развитие умения выделять общее и культурно-специфическое в моделях развития различных стран и цивилизаций, умения готовности представлять свою страну и ее культуру с учетом возможной культурной интерференции со стороны слушателей, умения готовности конструктивно отстаивать собственные позиции. Должны быть представлены упражнения на лексические единицы, которые предполагаются для активного усвоения и используются в упражнениях на понимание увиденного и услышанного материала. Во время просмотра материалов необходимо использовать упражнения и вопросы, способствующие пониманию материала и контролирующие его восприятие. После первого просмотра обучающимся предполагается ответить на ряд вопросов общего характера. Затем предлагаются упражнения, предназначенные для глубокой детальной проработки отдельных фрагментов. Трудность восприятия может сниматься простотой и элементарностью задания и делением материала на короткие фрагменты. Упрощение выполнения предполагаемых заданий достигается с помощью использования видеоряда, лексических подсказок, упорядочения прослушанной и просмотренной информации. Например, часто используемым заданием является описание интерьеров, причем предлагается не просто описать, посмотрев, а сначала дается ряд слов и словосочетаний, обозначающих определенные реалии. Обучающимся нужно выбрать необходимые слова и выражения, а потом уже употребит их в своем описании. Следующие задания необходимо строить на упорядочении информации, можно предложить заполнить таблицу после просмотра эпизода. Все фильмы должны разделяться на сюжетно-законченные эпизоды длящиеся от 3 до 6 минут. Во время просмотра фильма используются упражнения, помогающие достаточно тщательно проверить и подробно обсудить просматриваемый отрывок: подстановка пропущенной информации, выбор правильного варианта, исправление фактических ошибок, ответы на вопросы и т.д. Такие упражнения не только помогают отрабатывать навыки аудирования и письма, но и способствуют развитию таких важных умений, как выделение главного и второстепенного, умение сравнивать и сопоставлять, умение анализировать и т.д. После просмотра фильма можно провести обсуждение фильма, предложить выполнить финальный тест на понимание, дать дополнительные тексты для чтения по обсуждаемой теме, дать задание для написания письменной работы по обсуждаемой теме. В основном все упражнения и задания носят творческий характер и рассчитаны на самостоятельную мыслительную деятельность при использовании достаточно полного объема страноведческой и лексической информации по теме. При организации работы данным образом решается ряд методологических задач, часто не разрешаемых в ходе использования видео материалов: адаптация к аутентичной языковой среде; формирование у обучающихся живого зрительного образа страны и общества изучаемого языка; моделирование языковой среды; ориентация в социокультурных маркерах аутентичной языковой среды и социокультурных характеристиках людей; прогнозирование возможных социокультурных помех в условиях межкультурного общения и способы их устранения.

Подкаст

Подкаст (podcast) – это вид социального сервиса, позволяющий прослушивать, просматривать, создавать и распространять аудио- и видео передачи во всемирной сети. В отличие от обычного телевидения или радио подкаст позволяет прослушивать аудиофайлы и просматривать видеопередачи не в прямом эфире, а в любое удобное для пользователя время. Как только учитель подписался на подкаст, все последующие выпуски этого подкаста будут автоматически загружаться на его компьютер. Учащиеся могут как прослушивать или просматривать подкасты, так и создавать свои собственные подкасты на любые темы. По длительности подкасты могут быть от нескольких минут до нескольких часов. Учитель может использовать подкасты на уроках, так и задавать как домашнее задание. Разнообразие тем подкастов сделает возможным любой выбор в соответствии с темой урока.

 

2.2      Практика обучения аудированию  с использованием интерактивных  технологий

   

В связи с развитием информационных технологий и сети интернет обучение аудированию можно сделать и полезным и интересным. В настоящее время почти в каждой школе имеются интерактивные доски и компьютерные классы, которые преподаватель может использовать при обучении аудированию. С помощью интерактивных досок можно в классе слушать аудиокниги и аудиотектсы, показывать видео материалы, подкасты.[19] Также еще одним плюсом интерактивных досок является вход во всемирную сеть интернет, где можно найти бесчисленное количество интернет- ресурсов для обучения аудированию. Далее мы представим вам несколько интернет-ресурсов, которые можно использовать и на уроке и как внеклассное задание[20]

Listen and write

http://www.listen-and-write.com/

 

Это эффективный инструмент для создания диктантов онлайн, а также хорошая возможность практиковать умения аудирования и письма (spelling), используя новостные аудио- и видеоматериалы (Voice of America). Преподавательможет задавать домашние задания по аудированию, так как пользователи уже создали задания на различные темы. Учитель выбирает подходящее по уровню и теме задание. Также учащиеся могут сами выбирать для себя задания, а в классе обсуждать, что нового они узнали. Ученики могут подобрать песни, интервью и другие аудиофайлы, которые они хотят понять, и загрузить их в listen and write. Учитель может сам составить для них задание или загружать файлы для диктантов.

К плюсам ресурса listen and write относятся:

1) продуманная структура  и функции помощи;

2) опции нескольких языков, распределение текстов по уровню  сложности;

3) возможность использования  как для домашнего задания, так  и в компьютерном классе;

4) «разделение труда»: можно  загрузить аудио, а кто-то напишет  текст;

Информация о работе Современные подходы обучения аудированию