Методика работы над сказкой

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Ноября 2010 в 08:43, Не определен

Описание работы

Методы и приёмы работы над сказкой, история возникновения жанра "сказка"

Файлы: 1 файл

курсовая.doc

— 140.00 Кб (Скачать файл)

Сказка  А.П. Гайдара о Мальчише-Кибальчише занимает особое место среди всех текстов в учебной книге. Это произведение имеет прямое отношение к общественно-исторической тематике, в нем повествуется о высоких идеалах революции, героизме юных участников гражданской войны, их дружбе и твердости духа. Причем написана эта сказка поэтично, серьезно и в тоже время с мальчишеским видением происходящих событий. Работа над этим замечательным произведением требует от учителя особого подхода, особенного отношения и не только из-за художественного своеобразия, но и по другой причине: к тому времени, когда третьеклассники начинают изучать его, оно чаще всего оказывается им знакомо. Дети видели мультфильм, смотрели диа- и кинофильм о Мальчише-Кибальчише, им читали эту сказку дома. Ученики узнают, что Мальчиш - храбрый, смелый, им жаль его, потому что он погибает. Чувство неприязни вызывает у них Плохиш и слуги буржуинов.Дети радуются тому, что Красная Армия победила «проклятое буржуинство». Готовясь к уроку по этому произведению А. Гайдара, педагог старался преподнести его ученикам так, чтобы они открыли в нем что-то новое для себя, восприняли его как образцовое произведение искусства слова, а главного героя Мальчиша-Кибальчиша - как типический образ маленького героя, патриота, революционера. Накануне урока эта учительница с учащимися побывала на Ленинских горах у памятника Мальчишу-Кибальчишу (это единственный памятник литературному герою в Москве). Беседу Пискунова вела по плану, привычному для ее учеников с I класса: что я вижу в этом художественном произведении, что слышу, чувствую. На первом уроке по этой сказке учительница рассказала об Аркадии Голикове. 

На уроке  сказку читали в основном учащиеся, правда, заранее подготовленные. Учитель читал только отрывки со словами всадника, отца, брата, об армии мальчишей-малышей, всю пятую часть, помогая детям интонацией, своим отношением к поступкам героев, темпом и другими средствами выразительности понять сложность происходящего и поведение главного героя произведения. После первого чтения учительница с ребятами, озаглавливая части сказки словами гайдаровского текста и обосновывая, почему первая часть названа, например, «Живи да работай - хорошая жизнь!», а другая - «Кругом беда», обратила внимание на своеобразный язык этого литературного произведения. Доступность, эмоциональная выразительность, колоритность языка писателя побуждает детей к рисованию иллюстраций к этой сказке. Дома учащиеся выполняют рисунки и уже в собственном творчестве углубляются в литературные образы, созданные писателем. Кроме рисунков, ученики отмечают в тексте отрывки, в которых, повествуя о поведение Кибальчиша в различных жизненных ситуациях, продумывают его поведение. На следующем уроке учительница попыталась помочь своим третьеклассникам понять типичность гайдаровского героя, почувствовать, что гайдаровские мальчиши - собирательный литературный образ, в нем присутствуют черты, которые характерны для реально существующих героев революции и гражданской войны. В связи с этим учительница использовала фотографии и тексты из альбомов-плакатов «Герои-пионеры» об Алеше Кузнецове, Мише Гаврилове, Павлуше Андрееве и текст об Аркадии Гаврилове, так как автор изучаемого произведения был юным участником гражданской войны. Эти тексты, заранее размноженные учителем на машинке в 35 экземплярах, лежали на парте у каждого ученика. Урок учительница начала с прослушивания первых двух куплетов песни Я. Шведова и А. Белого «Орленок». Ее мелодия эмоционально подготовила учащихся к разговору о юных героях революции и гражданской войны. Дети молча, про себя прочитали тексты, лежащие перед ними. Все, о ком они прочитали, были сыновьями революционной страны, решившие ни за что на свете никому не отдать в труде и боях добытого народного счастья. Сам А.П. Гайдар шесть лет пробыл в Красной Армии, а позже написал о большом своем боевом пути следующее: «Но самое главное, что я запомнил, - это то, с каким бешеным упорством, с какой ненавистью к врагу, безграничной и беспредельной, сражалась Красная Армия одна против всего белогвардейского «мира». После чтения текста учащиеся отвечают на вопрос учителя: 

- Кому  могут принадлежать эти слова?  «Вероятно, потому, что в армии  я был еще мальчишкой, мне захотелось  рассказать новым мальчишкам  и девчонкам..., как все оно начиналось  да как продолжалось, потому что  повидать я успел все же  не мало». Этот текст был записан на доске. Учащиеся понимают и то, что А. Гайдар в юном возрасте был на войне, видел настоящих живых героев, и то, что рассказать об этом он хочет им, сидящим сейчас в классе мальчишкам и девчонкам. Это непосредственное обращение к ним писателя и участника гражданской войны звучит очень убедительно. Дети верят в искренность и правдивость читаемого произведения еще и потому, что разговор с ними ведется серьезно, как со взрослыми. Учащиеся разбирают, чем похож Мальчиш-Кибальчиш на существующих в жизни маленьких героев. Отмечают, что гайдаровский Мальчиш, погибая, улыбается, слыша приближение Красной Армии, и Павлуша Андреев умирает с улыбкой на лице, радуясь победе своих товарищей. И Мальчиш, и Алеша, и Миша помогают Красной Армии. Кибальчиш, как Киря Баев, не выдал тайны. Объединяет их всех и то, что и литературный образ, и живые участники революции - дети. Далее разговор на уроке ведется о том, каким создает своего литературного героя А.П. Гайдар. Опираясь на текст, делая из прочитанного вслух соответствующие выводы, учащиеся с помощью учителя сказали, какие черты живого человека они видят в Мальчише: чуткость, гордость, твердость духа и слова, готов помочь Красной Армии, был хорошим командиром. Воссоздав с учащимися образ Мальчиша, учительница направила внимание детей на то, что, обладая прекрасными человеческими качествами, деятельный, стремительный, Мальчиш не смог бы один одержать победу над «проклятым буржуинством». Герой Гайдара действует вместе с армией мальчишей-малышей. Мысль о том, что в нашей стране трудные, черные дни войны все, от мала до велика, встают на защиту своего отечества, четко и ярко подчеркнута Гайдаром а его произведении. Необходимо обратить внимание учащихся на то, как откликнулись мальчиши на призыв Кибальчиша. Обратив внимание на соответствующие отрывки текста, характеризующие единство, сплоченность людей в нашей стране, учитель задает вопрос:

- А как  бы вы ответили на вопрос: что  это за страна? В чем ее главная  сила?Своими ответами ученики  выражают тот идейный смысл,  который несут художественные образы этой сказки. 

Урок  заканчивается чтением слов Гайдара  о счастье: «Что такое счастье - это  каждый понимает по-своему. Но все вместе люди знают и понимают, что надо честно жить, много работать и крепко любить и беречь эту огромную и счастливую землю».

Учительница Новосибирской школы №158 Г.М. Гамзаева работала на уроках чтения со сказкой «Айога». Этот педагог строит работу со сказкой своеобразно. Он создает на уроке атмосферу постепенного погружения в особый мир каждой конкретной сказки, точно чувствуя ее многослойность и качественную неоднородность. При этом особое внимание уделяет познанию языка сказки - ее первого слоя, помогающего читателю осмысленно и прочувствованно проникнуть в глубину предметного и идейного содержания «сказочного мира», т.е. в другие его слои. Сказка «Айога» достаточно знакомая по языковым средствам и вполне доступная для детей по фактическому содержанию, очень глубока по внутреннему смыслу, подтексту. Если учитель заботится о воспитании вдумчивого читателя с развитым воображением, образной памятью и чувством поэтического слова (а именно это и я является главной целью в работе на уроках чтения Г.М.Гамзаевой), то необходимо приблизить ребенка к пониманию подтекста сказки, ее нравственного содержания, помочь почувствовать, как важно быть хорошим, добрым, внимательным человеком, способным слушать и слышать не только себя, но и других. Человек по-настоящему красив лишь тогда, когда у него красивая душа, а не только внешность. Сказка «Айога» ведь и об этом, но об этом говорить напрямую с первоклассниками очень трудно. Да и нужно ли им? Лучше о сказке говорить языком сказки, чувствуя ее интонацию, ее особый ритм, аромат точно найденного сказочником в той или иной ситуации слова. Но ведь все это тоже не лежит на поверхности. У этой сказки, как и любой другой, есть своя тайна. Надо подобрать ключ, чтобы открыть ее. И Галина Марковна Гамзаева сумела это сделать со своими первоклассниками в процессе очень любопытного совместного поиска.С чего он начался? С подготовительной работы к восприятию сказки, в процессе которой учительница ввела детей в атмосферу сказочных событий и создала своеобразный прецедент для поиска. Чтобы первоклассники поняли, что им предстоит знакомиться со сказкой северного народа, Галина Марковна предложила им рассмотреть выставку иллюстраций Е.М. Рачева к сказкам северных народностей.

Дети  с удовольствием объясняли друг другу, почему они считают животных, изображенных на картинках Е.М. Рачева, сказочными персонажами. Внимательно рассмотрев иллюстрации, на которых изображены знакомые незнакомцы, дети сделали шаг к усвоению нового пласта «сказочного мира». В ходе работы с картинками в лексикон учащихся были введены новые слова: нарты, пум, яранга, тундра, кочевники, малица, стойбище. Дети ощутили торжественную мелодию каждого слова, их многокрасочную северную палитру благодаря удивительным рисункам Е. Рачева и гибкой интонации Г.М. Гамзаевой. Первоклассники смогли пропеть новые слова и представить образы, стоящие за ними. Им захотелось побольше узнать о жизни, обычаях северных народностей, услышать их сказки. Именно сейчас возникла необходимость в рассказе учителя, коротком, с живыми подробностями, запоминающиеся тем, что и делает Гамзаева. После рассказа учителя выходит заранее подготовленный ученик в рубашке, расписанной узорами нанайцев вверху, внизу, на рукавах и исполняет стилизованную песню. Далее учитель включает детей в беседу-поиск:

- Вы  обратили внимание на восклицание  охотника, дважды повторяющееся  в этой песне? Оно по-разному  звучит: в первом случае в нем содержится предупреждение, а во втором - радость, удовлетворение от удачной охоты. А теперь посмотрите на название сказки «Айога», с которой мы сейчас познакомимся. Что интересного вы заметили в этом слове? В нем есть это восклицание «Ай-о». Восклицание это, как мы убедились, может звучать по-разному, значит, и слово Айога тоже может звучать по-разному. Сам текст сказки поможет услышать, как это слово будет звучать в разные моменты, и понять почему ему присуще такое разное звучание. Ваша задача состоит в том, чтобы внимательно вслушаться в содержание сказки, проследить за тем, как развиваются события, и найти ключик к тайне, которая содержится во второй части этого слова. Знакомство со сказкой «Айога» происходит следующим образом. Вступительную и заключительную части Галина Марковна рассказывает, а центральную - «Разговор Айоги с матерью и отцом» воспринимают не только как внимательные слушатели, но и как активные зрители, которых их же товарищи порадовали замечательным кукольным представлением. Важно чтобы первая встреча с произведением была запоминающейся. Именно так и произошло на уроке. Встреча состоялась и задела за живое. 

После первого восприятия работа над текстом  была построена в форме постепенного погружения в многослойную ткань сказки. При этом широко использовались такие приемы, как работа над выбором верной интонации и пантомимических средств выразительности при произнесении отдельных слов и реплик; использование подвижных иллюстраций; осмысление слов-характеристик поступков персонажей, их внутреннего состояния; додумывание некоторых сцен с целью проникнуть в подтекст сказки. Сказка пришла на урок со своей тайной. Учитель, мудрый и добрый, дал детям ключик, и они повернули его в нужном направлении.

Кандидат  педагогических наук М.Е. Львова считает, что богатый материал для развития детского воображения и творчества представляют русские народные сказки, недаром они составляют значительную часть текстов, на которых дети постигают богатство родного языка. Учитель делится своим опытом работы над сказкой на уроках чтения и русского языка. Процесс развития воображения и на его основе самостоятельного детского творчества М.Е. Львова разделила на 2 этапа. Первый был во 2 классе, где проводили работу над русскими народными сказками о животных. Эти сказки самые древние, невелики по размеру и более просты по своей композиции. Вместе с тем именно здесь ставили перед собой задачу -  ответить на многие возникающие у детей вопросы. Для этого в ряде школ провели устный опрос с целью выяснения, что же знают дети о сказках вообще и сказках о животных, в частности, осознают ли они, чем сказка отличается от рассказа и почему она носит название народной. На вопрос, любят ли второклассники сказки, все ответили утвердительно, но почему сказки называются сказками, да ещё народными, правильных и полных ответов не дали. В массовой школе на уроках чтения во 2 классе учителя предлагают детям прочитать текст и по вопросам передать своими словами содержание сказки. При этом учитель, обращаясь к детям, употребляет научные термины, смысл которых в этом возрасте юному читателю не совсем ясен. Поэтому М.Е. Львова считает, что детям на уроках необходимо объяснять, что же такое сказка, народная, авторская, где у сказки зачин, концовка и так далее.

Учитель начальных классов С.Ю. Аншакова рассматривает пути работы над эпитетами. В сказках представлены эпитеты, характеризующие персонажей, чудесные предметы, определяющие места сказочных событий. Эпитеты, характеризующие действующих лиц волшебной сказки, обозначают возраст, внешние данные, физические качества персонажа, его сословную принадлежность. Традиционно в сказке выделяется общее свойство (молодость, старость, красота), которое не конкретизируется и, как правило, имеет значение для развития действия. На этапе анализа волшебной сказки можно предложить такое задание: найди в тексте сказки определения к словам: Елена (прекрасная), девица (красная), дочь (царская) и так далее.

Учитель начальных классов Е.В. Свиридова  видела необходимость в привитии детям первоначальных навыков анализа произведения. Наиболее доступен и понятен младшим школьникам сюжетно-образный анализ. Он позволяет учителю совместно с учащимися наблюдать за особенностями композиции, сюжета, авторской позиции, языка. Е.В. Свиридова рассматривает это на примере сказки. Сначала она определяет с детьми, к какому из 3-х видов относится сказка. Далее наблюдает композицию сказки. В большинстве сказок есть присказка. Её роль сходна с ролью былинного запева и в редких случаях является завязкой сюжета. Цель присказки: подготовить аудиторию к слушанию сказки.(например, присказка в одной сказке звучит так: «В то давнее время, когда мир божий наполнен был лешими, ведьмами да русалками, когда реки текли молочные, берега были кисельные, а по полям летали куропатки, в то время жил-был царь по имени Горох…»). Обращается внимание детей на то, что волшебные сказки восходят к глубокой древности. В них сохранились древние верования, представления о водяном царе, леших и русалках (это признаки язычества). Ту же цель преследуют и сказочные зачины: « В тридевятом царстве, в тридесятом государстве» и так далее. Усложнённость сюжета – характерная черта волшебной сказки. В ней нет развивающихся характеров, действия героев лишь воспроизводятся, и только через них раскрываются характеры. Поэтому при анализе целесообразно задать вопрос: «По каким поступкам героя мы можем судить о его характере?» Большое внимание Е.В. Свиридова уделяет двум видам анализа сказок: 1. Стилистический (языковой) анализ показывает, как в подборе слов-образов проявляется авторское отношение к изображаемому. Толковаться должны не слова, а образы, созданные из этих слов. Работа должна быть направлена на то, чтобы помочь детям уяснить смысл произведения, мысли и чувства автора. Рассматривается сказка «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка». Прежде всего, нужно найти в тексте, какими словами, выражениями описаны герои сказки: «Алёнушка – дочка, сестрица, красна девица; ожила и стала краше, чем была». «Иванушка – сынок, братец, козлёночек». Видно, что большинство слов имеет уменьшительно-ласкательный суффикс, да и назвал автор своих героев ласково: Алёнушка и Иванушка. Относится он к своим героям с любовью, жалостно. Следовательно, можно сделать вывод, что герои эти положительные, только вот несчастье случилось с Иванушкой, так как он ослушался свою сестру. В последнее время при стилистическом анализе стали чаще использовать приём стилистического эксперимента, где происходит замена названий, строк, определений и так далее. Например, заменим название сказки: «Сестра Алёна и брат Иван». Звучит? Нет.

Информация о работе Методика работы над сказкой