Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Декабря 2010 в 00:46, контрольная работа
Главной особенностью международной логистики является тот факт, что производитель и потребитель товара находятся в различных государствах, следовательно, процесс доставки товаров потребителю включает в себя преодоление государственных границ и таможен. Вследствие этого необходимо уделить особое внимание при составлении международного договора поставки товара.
При осуществлении транспортной деятельности возникают различного рода обязательства, опосредующие эту деятельность.
Введение…………………………………………………………………………...3
Международные договора как элемент международной логистической системы…………………………………………………………………………….…….4
Понятие и виды и договоров……………………………………………………10
Структура договоров………………………………………………………….…12
Особенности заключения и реализации………………………………..………14
Заключение……………………………………………………………….………17
Список использованных источников………………………………………..….18
Приложения……………………………………………………………………...19
9. Арбитраж и руководящий закон
9.1. Все разногласия, возникающие вследствие или в связи с настоящим Контрактом, должны решаться путем переговоров между Сторонами.
9.2. Если Стороны не могут прийти к согласию в течение 90 (девяноста) дней со дня первых переговоров, то данное разногласие должно быть урегулировано арбитражем. Решение арбитража является окончательным и обязательным для обеих Сторон, но может быть заменено дружеским соглашением между Сторонами.
9.3.
Арбитражный суд должен
9.4.
Арбитраж должен состоять из
трех судей. Каждая из
9.5. Арбитраж, включая вынесение решения, должен проходить в Стокгольме, Швеция, и арбитры при разрешении споров, представленных на их рассмотрение, должны руководствоваться положениями шведского материального права.
9.6.
Все документы, связанные с
передачей споров на
9.7. Настоящий Контракт должен регулироваться и толковаться с помощью положений шведского права.
10. Ответственность
Максимальная ответственность Продавца перед покупателем вытекает из продажи или использования любого Оборудования или Товара, доставленного Покупателю согласно настоящему Контракту независимо от того, является ли данная ответственность следствием претензии по выполнению условий Контракта, гарантии, деликта, включая небрежность и подобные упущения, не должна ни при каких обстоятельствах, исключая случаи, когда результатом небрежной работы и подобных упущений со стороны Продавца явилась смерть или телесные повреждения, превышать фактическую сумму, выплаченную Покупателем Продавцу за данную единицу Оборудования или Товара, доставленного в соответствии с настоящим Контрактом. Покупатель выражает свое согласие с тем, что ни при каких обстоятельствах Продавец не может являться ответственным за потерю прибыли или за какие-либо побочные, случайные или косвенные убытки вне зависимости от причины их возникновения.
11. Контракт в целом
Настоящий Контракт, включающий Приложение № 1, составлен при полном понимании Сторонами предмета Контракта и заменяет любое другое соглашение по данному предмету, заключенное в устной или в письменной форме ранее. Любые устные обсуждения в отношении Оборудования и/или Товаров исключаются.
12. Прочие условия
12.1.
При толковании настоящего
12.2. Настоящий Контракт вступает в силу после его подписания.
12.3. Настоящий Контракт составлен в 2-х экземплярах, по одному для каждой Стороны, на русском и английском языках, причем оба текста аутентичны и имеют одинаковую юридическую силу.
13. Юридические адреса и счета сторон
ПРОДАВЕЦ:
Информация о работе Международные договора как элемент международной логистической системы