Три «Памятника» в русской литературе (перевод М.В.Ломоносова «К Мельпомене», «Памятник» Г.Р.Державина и «Я памятник себе воздвиг…» А.С.Пуш

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Апреля 2014 в 06:41, реферат

Описание работы

Литература – это источник, из которого мы, читатели, черпаем информацию о
той или иной эпохе. Произведения XVIII в. – начала XIX в. дают нам возможность
познакомиться с жизнью русского общества в один из интереснейших моментов его развития.
Русская классическая литература, на мой взгляд, настолько богата и разнообразна, что может поведать нам о любой проблеме, актуальной и в наше время.
Тема памятника всегда занимала важное место в творчестве всех поэтов.

Содержание работы

Титульный лист……………………………………………………. 1 стр.

Оглавление…………………………………………………………..2 стр.

Введение……………………………………………………………..3 стр.

Основная часть………………………………………………………4 стр.

Популярность темы в литературе…………………...4-5 стр.

Разбор перевода М.В.Ломоносова
«К Мельпомене»……………………………………..5-6 стр.

Разбор стихотворения «Памятник»
Г.Р.Державин………………………………………6-15 стр.

Разбор стихотворения
«Я памятник себе воздвиг…» А.С.Пушкина………9-15 стр.

Заключение…………………………………………………………..16 стр.


Список использованных информационных ресурсов ……………..

Файлы: 1 файл

ГБОУ СОШ.docx

— 40.53 Кб (Скачать файл)

Продолжая традицию своих предшественников и подводя итог своего творческого пути, Пушкин с достоинством говорит о своих заслугах перед потомками и утверждает свободу художественного творчества.

Как ода стихотворение звучит торжественно и патетично. В нем слышится уверенность в большой общественной значимости сделанного поэтом в течение жизни, вера в то, что  народ его не забудет.

Твёрд и категоричен избранный поэтом стихотворный размер – шестистопный ямб, традиционный для одического произведения. Стихотворение написано катренами с перекрестной рифмовкой, где женская рифма чередуется с мужской. Но последняя строка каждой строфы содержит всего четыре стопы и потому звучит более выразительно, подчёркивая законченность высказывания поэта.

В первых же строчках Пушкин говорит о том, что писал о народе и для народа. Здесь явная перекличка с ранним стихотворением «К Н.Я. Плюсковой» («И неподкупный голос мой был эхо русского народа…»)

В конце первой строчки звучит определение «нерукотворный». Оно влечет за собой новые пушкинские образы и ассоциации, с помощью которых поэт  подчеркивает непреходящее значение своей поэзии. «Нерукотворный» - живой русский вариант церковнославянского «нерукотворенный».  Словарь В. Даля  объясняет слово  «нерукотворный» так: «не руками сделанный, созданный, сотворенный Богом». В сознании самого поэта значение этого слова было связано с иконой «Спаса Нерукотворного». Согласно преданию, Спаситель запечатлел Своё изображение на полотне, вытерев убрусом Своё лицо. Поэт оставляет свой образ в творениях, как Христос чудесным образом запечатлел свой лик на полотне. Таким образом, образ памятника как бы двоится. С одной стороны, он вполне конкретный, существующий во времени и пространстве («к нему не зарастет народная тропа»), с другой - его конкретность мнимая, это не столько материальный знак памяти (бронзовый монумент, как было у предшественников Пушкина), сколько идеальный, чудесный, духовный (художественное творчество). Особенно это заметно при сравнении с одой Горация в переводе Ломоносова:

 

            Я знак бессмертия себе воздвигнул

            Превыше пирамид и крепче меди.

 

 И с соответствующим  стихотворением Державина:

 

           Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный,

            Металлов твёрже он и выше  пирамид.

 

Пушкин хорошо знал, что вдохновение приходит само собой свыше, но на поэта налагает благородный подвиг творчества. Поэтический труд – это усилие поэта навстречу вдохновению, поэтому рядом с определением «нерукотворный» оказывается конкретный, «трудный» по смыслу глагол «воздвиг», которым задается значение напряженного созидания, а не мгновенного чуда. Сочетание «воздвиг  нерукотворный» удивительно точно, как всегда у Пушкина, выражает сущность творческого процесса.

И в первом же четверостишии свой стих – памятник Пушкин сравнивает не с пирамидами, воздвигнутыми три тысячелетия назад, а с Александровской колонной, которая была поставлена всего двумя годами раньше написания пушкинского «Памятника»:

 

                           Вознесся выше он главою непокорной

                           Александрийского столпа.

 

Этот дрожавший перед Наполеоном царь обрел фальшивую славу благодаря самой высокой в мире памятной колонне, на цоколе которой льстиво начертано: «Александру I – благодарная Россия».

Александрийский столп, заменивший в «Памятнике» Пушкина традиционные пирамиды у Горация и его переводчиков, имел для Пушкина особый смысл. Гранитная колонна, которая до сих пор возвышается на Дворцовой площади Санкт-Петербурга, была поставлена в 1834 году в честь победы в Отечественной войне 1812 года над армией Наполеона. Названа колонна была Александровской, хотя царь Александр I играл в Отечественной войне жалкую роль, что Пушкиным отмечено в эпиграмме на Александра I, в которой, перечисляя «доблести», говорит:

 

                                 Под Аустерлицем он бежал,

                                В двенадцатом году дрожал.

 

В своем «Памятнике» Пушкин во весь голос заявил, что слава поэта выше фальшивой славы царя. Когда-то царь Александр I  собирался сослать поэта в Сибирь за «возмутительные» стихи, а теперь эти «возмутительные» вольнолюбивые стихи вознесли «непокорную главу» поэта выше головы царя.

Уже во второй строке поэт вводит совершенно новый образ: «К нему не зарастёт народная тропа», этой тропы, по которой придет к памятнику поэта народ, нет ни у автора оды Горация, ни у его последователей.

«Нет, весь я не умру…»      

Но в стихотворении главное не это. Основная тема «Памятника» - память народа и оценка его трудов – начинается со второго стиха первой строфы:

К нему не зарастет народная тропа…

И продолжается в последующем, начиная с первых стихов второй строфы. Дальше – знаменитая «таинственная формула» бессмертия поэта:

                                             Нет, весь я не умру –

                                            Душа в заветной лире

                                            Мой прах переживет…

Эта формула не находит  себе соответствия в многовековой поэтической традиции, она пушкинская, индивидуальная, главная для стихотворения. Здесь найден ответ на самый мучительный для поэта вопрос последних лет: каков «спасенья верный путь»?

 Всё дальнейшее, вплоть  до последней строфы, - это песня, гимн будущей славе поэта и  его бессмертию.

 «Душа поэта неотделима  от лиры и именно в мире  переживет его прах», - пишет И. Сурат, - этим словом устанавливая  связь «Памятника» с «Пророком»: «Лира потому  и бессмертна, что  Богом завещана поэту».

В третьей строфе поэт развивает тему славы, пророчески говорит о всеобщем признании его творчества здесь, «в подлунном мире».

В четвертой строфе оды находит разрешение давний конфликт между поэтом и народом (толпой).

Для поэта главное в поэзии – она сама, но он не отрицает её нравственной пользы; для народа главное  в поэзии – это нравственная польза, но он ценит и её прекрасную форму. Идеал же, воплощенный в слове, получает силу нравственной проповеди.

Заключительная строфа стихотворения, в корне отличаясь от соответствующей строфы Державина, не содержит ничего нового, чего бы не было в более ранних произведениях Пушкина. В предельно сжатой и точной формуле поэт провозглашает давно уже сложившиеся взгляды на природу творчества.

Что же ставит себе в заслугу Пушкин? Для этого обратимся к первоначальному варианту 4-ой строфы:

 

И долго буду тем любезен я народу,

Что звуки новые для песен я обрел,

Что вслед Радищеву восславил я свободу

И милосердие воспел.

 

В черновом варианте поэт вначале написал: «…что звуки новые для песен я обрел», то есть, говорил о своих заслугах в области поэтической формы. Интересно и упоминание Радищева: «…что вслед Радищеву восславил я свободу», но, вероятно, из-за цензуры, поэт снял имя Радищева и намек на оду «Вольность». В окончательном варианте строфы Пушкин говорит о своей серьезной заслуге: «…чувства добрые я лирой пробуждал».

«Чувства добрые» - это уважение к человеку, свобода личная и общественная – т.е. самый настоящий гуманизм.

«Что в мой жестокий век восславил я Свободу…»

Мысль о свободе важна потому, что народ задавлен, порабощен самодержавием и крепостничеством. Слово с в о б о д а  включает политическую и духовную свободу, свободу от рабства и от сословных и религиозных, национальных и иных предрассудков.

 «И милость к падшим  призывал» - прославлял павших в  борьбе с самодержавием,  внушал  царю Николаю I смягчить участь  декабристов, томившихся в рудниках  и в солдатских казармах. Но  слова Пушкина получили и более  широкое значение – речь идет  и о крепостных крестьянах, и  о замученных солдатах,  и о  простом городском люде. Наконец, обратимся к заключительной строфе  стихотворения. Пушкин

призывает музу «не страшиться обиды», «не требовать венца», радушно принимать и похвалу,  и явную клевету, и не спорить с глупцами.

Эта строфа подводит итог и личному опыту поэта, для которого слова    хвала, обида и клевета – что-то временное и суетное.

Пушкин писал не ради «венца». В 30-ые годы поэт в своем художественном развитии достиг такой высоты, на которую не поднимался ни один из русских поэтов. Завистники и враги явно и тайно клеветали на него, а друзья и поклонники не могли по достоинству оценить его произведения, закладывавшие основы реализма. В этих условиях поэт не изменил своему призванию, следует велению сердца и разума. Поэзия – это бескорыстное служение во имя человечества. Поэт «равнодушно» отнесся к хуле и клевете, т.к. убежден в том, что муза должна строго следовать истине, преданно служить свободе, красоте, добру и справедливости. В этом вечная и неизменная сущность настоящего искусства.

Для А.С.Пушкина вдохновение было подлинным религиозным откровением: вдохновение определено тем, что «божественный глагол» касается «слуха чуткого» поэта.

По существу, заключительная строфа – это духовная программа, манифест поэта, осознавшего творчество как сложное взаимодействие свободы и послушания, личности и бога, труда и вдохновения.  А.С.Пушкин первым ввёл в «Памятник» тему «веленья Божия», то есть ту вертикаль, которой пушкинский «Памятник» отличается от всех предшествующих «Памятников». В первых строфах вертикаль воздвигнута от земли к небу. Куда по смерти уходит «душа в заветной лире», в последней – «веленье Божие» сверху осеняет земной путь поэта.

 «Памятнику» Пушкина  не везло с самого начала, почти  сто лет читатели не знали  стихотворение таким, каким его  создал поэт.

После смерти поэта почти единственным распорядителем его наследия был В.А. Жуковский. Он был организатором первых посмертных публикаций, в том числе и первого посмертного собрания сочинений поэта. Стихотворение «Памятник»  впервые было опубликовано в девятом томе этого собрания сочинений в 1841 году. По цензурным соображениям В.А. Жуковскому пришлось сделать несколько поправок в «Памятнике», которые исказили не только ритм стихотворения, но и смысл этого произведения. Дал название стихотворению «Памятник» тоже В.А. Жуковский. Поэт руководствовался целью сделать всё возможное, чтобы привести стихотворение в такой  вид, в котором его можно было провести сквозь цензуру и, опубликовав, сделать «Памятник» всеобщим достоянием.

И только в 1881 году П. Бартеневым был опубликован подлинный «Памятник» Пушкина без поправок В.А. Жуковского.

Я считаю, что творчество Пушкина - это неисчерпаемый источник, который, как в сказке, поит "живой водой" всех, кто к нему прикасается. Оно воспитывает добрые чувства, которые учат нас любить и понимать жизнь. Читая и перечитывая произведения Пушкина, мы каждый раз открываем для себя что-то новое.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

 

Великие русские поэты написали произведения, в которых оценивали свое творчество, рассуждали о своих трудах жизни, о том, что они сделали для народа. Державин, Пушкин, Ломоносов оставили частичку собственной души в своем творчестве, поэтому их произведения ценились, ценятся и будут знамениты еще много лет. Авторы оценивают свою роль в жизни общества, роль своей творческой деятельности. В них они утверждают свое право на историческое бессмертие.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список использованных информационных ресурсов

 

1. М. Алексеев «Я памятник  себе воздвиг… » - 1967г

2. Слонимский А. «Мастерство  Пушкина». –1959г

3. Бражнин И. «Ликующая  муза». – 1974г

4. Сурат И. «Жизнь и  мир» - М.,  1995г

 

 


Информация о работе Три «Памятника» в русской литературе (перевод М.В.Ломоносова «К Мельпомене», «Памятник» Г.Р.Державина и «Я памятник себе воздвиг…» А.С.Пуш