Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Сентября 2010 в 13:08, Не определен
Московское и ленинградское произношение, также произношение заимствованных слов
Санкт-Петербургский институт
управления
и права
РЕФЕРАТ
по предмету: «Русский язык и
культура речи»
ТЕМА:
«Произношение согласных
СПб 2009
г.
СОДЕРЖАНИЕ:
ВВЕДЕНИЕ
Изучение русского языка и культуры речи как дисциплины необходимо не только филологам и лингвистам, но и всем тем, кто стремится достичь высокого уровня культуры речи, кто стремится к развитию и совершенствованию собственной личности. Данная дисциплина рассматривает основы культуры речи, специфику и виды речевой деятельности, дает характеристику основных механизмов речи. Без этих знаний невозможно обойтись любому образованному и уважающему себя человеку.
Роль языка в жизни каждого человека и общества в целом огромна, поскольку возникновение и существование человека и его языка неразрывно связаны друг с другом. Основной функцией языка является общение и познание действительности.
Язык называется литературным потому, что в основе его создания лежит отбор всего лучшего, что есть в языке и что нуждается в сохранении и развитии, т. е. культура языка.
Литературный язык должен обладать следующими качествами:
- единство;
- стабильность;
- нормированность;
Влияние языка и его особенностей на личность говорящего весьма многообразно и затрагивает различные стороны личности.
Речь представляет собой способ реализации функций языка. Язык отличается от речи прежде всего тем, что язык – это система знаков, а речь – это деятельность, протекающая как процесс и представленная как продукт этой деятельности. С помощью речи мы общаемся, а роль общения в нашей жизни, как в общественной, так и в частной, и профессиональной, велика. Без общения жизнь невозможна.
И то, чтобы наша речь была культурной и правильной очень и очень важно. Именно в этом нам и помогает изучение такой дисциплины, как русский язык и культура речи.
Произношение всех звуков, в том числе и согласных, изучается в русском языке в разделе языкознания. Этот раздел называется еще орфоэпией.
Термин «орфоэпия» происходит от греческих слов orthos – правильный и epos – речь, и обозначает совокупность норм литературного языка, связанных со звуковым оформлением значимых единиц: морфем, слов, предложений. Среди таких норм различаются произносительные нормы (состав фонем, их реализация в различных позициях, фонемный состав отдельных морфем) и нормы суперсегментной фонетики (ударение и интонация). Также орфоэпия изучает функционирование вышеперечисленных норм и вырабатывает произносительные рекомендации – орфоэпические правила.
К разделу орфоэпии относится вариантность звуковой реализации одних и тех же фонем и вариантность фонемного состава одних и тех же морфем при отсутствии позиционных различий. В нормах орфоэпии рассматривается и регламентируется место ударения в слове. В целом можно сказать, что орфоэпия устанавливает и отстаивает нормы литературного произношения.
Все
звуки в орфоэпии делятся на гласные
и согласные. Различаются они
артикуляционно и акустически. Гласные
– это чисто тоновые звуки,
согласные же характеризуются наличием
шума. Чем громче мы хотим произнести
гласный звук, тем шире должны раскрыть
рот. И наоборот, чем громче согласный
звук, тем теснее мы должны сблизить органы
речи. Есть еще одно различие между гласными
и согласными: гласные можно кричать, а
одними согласными кричать невозможно.
Произношение согласных звуков
В характеристику согласных звуков входят следующие основные признаки:
1. Место образования
Данный признак зависит от того, какой активный орган совершает основную работу и с каким пассивным органом он смыкается или сближается (губно-зубные, переднеязычные и т. д. звуки).
2. Способ образования
Это характеристика препятствия в полости рта на пути воздушной струи и способа его преодоления (щелевые, смычные и дрожащие согласные).
3. По уровню шума (по степени его интенсивности)
По этому признаку все согласные делятся на сонорные и шумные.
Определяются по отсутствию или наличию при их произношении голоса (тона).
Отличаются характерной для каждой из этих групп артикуляцией.
Как уже было сказано, произношение согласных звуков регламентируется нормами орфоэпии. Можно выделить следующие нормы литературного произношения согласных звуков:
1.
Раньше в русском языке для
большинства согласных
2.
Произношение [ш’:] в литературном
языке может быть в
3. Произношение [ж’:] встречается всего в нескольких словах, всегда в корне. Вот эти слова, начиная с самых распространенных: дрожжи, визжать, размозжить, вожжи, езжу, жжет, позже, брызжет, дребезжать, брюзжать, брезжить, сожженный, взгромозжу, жужжать, дожди, дождик, можжевельник. Мягкий [ж’:] в этих словах вытесняется твердым [жд’]. У значительного числа говорящих на литературном языке в указанных словах (кроме дожди, дождик) произносится только [ж:]: [дрожжы] и т. д.
4. Согласные [т], [д] ([т’], [д’]) по традиционным нормам не должны произноситься между зубными или между зубным и [к]. Но в части таких сочетаний в некоторых словах возникает и произношение [т], [д] ([т’], [д’]).
а) между [с] и [с]. Например, турис[т] - турис[-]ский.
б) между [с] - [н] ([с’] - [н’]): мес[т]о - мес[-]ный.
в) между [з] - [н] ([з’] - [н’]): поз[-]но, праз[-]ник.
г) между [с] - [л] ([с’] - [л’]) без [т] произносятся слова завистливый, участливый и др.; с [т] обычно произносятся слова костлявый, постлать.
е) между [н] - [с] перед следующим согласным обычно [т] не произносится. Например, агенство, ирландский и т. д.
ж) между [н] - [к] допустимо произношение без [т]: голландка (печь), но [т] произносится в словах студентка, официантка, голландка (жительница Голландии) и др.
з) между [с] - [к] по старым нормам, сохраняющимся в разговорном языке, [т] не произносится в таких словах, как бороздка, громоздкий, жестко, невестка, поездка, однако чаще здесь отмечается произношение [т].
5.
На месте двух одинаковых
6. На месте ч перед н в одних словах произносится [ч’]: вечность, точный, печник и т. д., в других - [ш]: двоечник, конечно, прачечная, скворечник, скучно, в женских отчествах на –ична: Кузьминична. В некоторых словах допускается и [ч’] и [ш]: булочная, лавочник, подсвечник и др. Одно и то же слово в разных сочетаниях может произноситься неодинаково. Например, моло[ч’]ная каша и моло[ш]ная, но только моло[ч’]ная кислота.
7. На месте г перед глухим согласным произносится [к]: ногти, дегтя, прилягте, улегся, загс, тягчайший и др. Но в корнях легк-/легч-, мягк-/мягч- произносится [х] перед [к], [ч’]: ле[х]кое, ле[х]че, мя[х]кая, мя[х]че – и [х’] перед [к’]: ле[х’]кий, мя[х]кий, так же: легкость, налегке, легчайший, мягковатый, смягчать, мягчайший и др.
8.
В некоторых словах перед
Московское
и ленинградское
произношение
Русский народ сложился
в северо-восточной Владимиро-Суздальской
Руси. Москва, бывшая сердцем России, постепенно
объединяла русские земли и стала во главе
централизованного Российского государства.
В Москве складываются нормы разговорного
языка, а также языка письменного приказного,
который лег в основу литературного языка.
Установившиеся в Москве нормы передавались
в другие культурные центры в качестве
единого образца, постепенно усваиваясь
там на почве своих местных особенностей.
Таким образом, первоначально московские
нормы перерастали в нормы общенациональные.
Разговорный
язык Москвы характеризовался:
а) аканьем, т.е. совпадением о и а после
твердых согласных в [а]: каторыя, тарговля,
привадили;
б) еканьем, т.е. совпадением в одном звуке
[е] гласных на месте е и ь, а также на месте
я и а после мягких согласных: десеть, тысеча,
чесов, не исключено также произношение
[а] в этом положении на месте а, я: [ч'а]сы;
в) различением именительного и местного
падежей единственного числа в случаях
типа поле, море, о чем свидетельствует
написания поля и в поли: [пол'ъ] и [ф-пол'и];
г) взрывным г, о чем можно судить по написаниям
с [к] на месте г: денек, дарок вместо денег,
дорог;
д) произношением окончаний прилагательных
-кий, -гий, -хий как [-къi], [гъi], [хъi];
е) произношением твердого звука [с] в частице
-сь, ся.
Можно не сомневаться, что говор старой
Москвы характеризовался наличием [о]
после мягких согласных вместо [е].
В начале XVIII в столица была переведена
из Москвы в Петербург. В новой столице
в политическом и культурном отношении
в первое время преобладали москвичи,
но в дальнейшем под влиянием северновеликорусских
говоров, бюрократизации и наличии в городе
большого количества иностранцев произношение
в Петербурге подвергается некоторым
изменениям. К числу буквенных произношений
относятся такие, как ти[х'иi], тон[к'иi],
старал[с'а], мою[с'], [ч'то], коне[ч'н]о, до[шт'],
до[жд'а] (при старомосковском до[ш'], [д
ш';а]) и др. К числу северных по происхождению
черт, распространенных в Петербурге,
относится одноступенная редукция гласной
[о] после твердых согласных ([мълъко], [гъръда]),
еканье ([н'есу], [п'етак], [т'ену]), твердые
губные вместо мягких на конце слова ([с'ем],
[голуп], [кроф]), произношение мя[к:]ий, ле[к:]ий,
[шч'и]тать, [шч'от], су[шн]ость, худо[ж'н']ик,
пре[ж'д']е.