Произношение согласных звуков

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Сентября 2010 в 13:08, Не определен

Описание работы

Московское и ленинградское произношение, также произношение заимствованных слов

Файлы: 1 файл

Культура.doc

— 73.50 Кб (Скачать файл)

   Санкт-Петербургский  институт

   управления  и права 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

     РЕФЕРАТ  по предмету: «Русский язык  и культура речи» 

    ТЕМА: «Произношение согласных звуков» 

     
 
 
 
 
 
 
 
 

                                                                     Выполнил: студент 1-го курса спец.г.

                                                              юрид. фак. (год поступления 2009)

                                                                                                          Троицына О. Н.

                                                           

                                                                Проверил: Григорьева-Голубева В.А. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

СПб 2009 г. 

     СОДЕРЖАНИЕ: 

     
  1. Введение………………………………………….стр.3
  2. Произношение согласных звуков………………стр.5
  3. Московское и Ленинградское произношение…стр.8
  4. Произношение заимствованных слов………….стр.10
  5. Заключение………………………………………стр.12
  6. Список использованной литературы…………..стр.13

 

      ВВЕДЕНИЕ

     Изучение  русского языка и культуры речи как  дисциплины необходимо не только филологам и лингвистам, но и всем тем, кто стремится достичь высокого уровня культуры речи, кто стремится к развитию и совершенствованию собственной личности. Данная дисциплина рассматривает основы культуры речи, специфику и виды речевой деятельности, дает характеристику основных механизмов речи. Без этих знаний невозможно обойтись любому образованному и уважающему себя человеку.

     Роль  языка в жизни каждого человека и общества в целом огромна, поскольку  возникновение и существование  человека и его языка неразрывно связаны друг с другом. Основной функцией языка является общение и познание действительности.

     Язык  называется литературным потому, что  в основе его создания лежит отбор  всего лучшего, что есть в языке  и что нуждается в сохранении и развитии, т. е. культура языка.

     Литературный  язык должен обладать следующими качествами:

     - единство;

     - стабильность;

     - нормированность;

     Влияние языка и его особенностей на личность говорящего весьма многообразно и затрагивает  различные стороны личности.

     Речь  представляет собой способ реализации функций языка. Язык отличается от речи прежде всего тем, что язык – это система знаков, а речь – это деятельность, протекающая как процесс и представленная как продукт этой деятельности. С помощью речи мы общаемся, а роль общения в нашей жизни, как в общественной, так и в частной, и профессиональной, велика. Без общения жизнь невозможна.

     И то, чтобы наша речь была культурной и правильной очень и очень  важно. Именно в этом нам и помогает изучение такой дисциплины, как русский  язык и культура речи.

     Произношение  всех звуков, в том числе и согласных, изучается в русском языке  в разделе языкознания. Этот раздел называется еще орфоэпией.

     Термин  «орфоэпия» происходит от греческих  слов orthos – правильный и epos – речь, и обозначает совокупность норм литературного языка, связанных со звуковым оформлением значимых единиц: морфем, слов, предложений. Среди таких норм различаются произносительные нормы (состав фонем, их реализация в различных позициях, фонемный состав отдельных морфем) и нормы суперсегментной фонетики (ударение и интонация). Также орфоэпия изучает функционирование вышеперечисленных норм и вырабатывает произносительные рекомендации – орфоэпические правила.

     К разделу орфоэпии относится вариантность звуковой реализации одних и тех  же фонем и вариантность фонемного состава одних и тех же морфем при отсутствии позиционных различий. В нормах орфоэпии рассматривается и регламентируется место ударения в слове. В целом можно сказать, что орфоэпия устанавливает и отстаивает нормы литературного произношения.

     Все звуки в орфоэпии делятся на гласные  и согласные. Различаются они  артикуляционно и акустически. Гласные  – это чисто тоновые звуки, согласные же характеризуются наличием шума. Чем громче мы хотим произнести гласный звук, тем шире должны раскрыть рот. И наоборот, чем громче согласный звук, тем теснее мы должны сблизить органы речи. Есть еще одно различие между гласными и согласными: гласные можно кричать, а одними согласными кричать невозможно. 
 

     Произношение  согласных звуков

     В характеристику согласных звуков входят следующие основные признаки:

     1. Место образования

     Данный  признак зависит от того, какой  активный орган совершает основную работу и с каким пассивным  органом он смыкается или сближается (губно-зубные, переднеязычные и т. д. звуки).

     2. Способ образования

     Это характеристика препятствия в полости  рта на пути воздушной струи и  способа его преодоления (щелевые, смычные и дрожащие согласные).

     3. По уровню шума (по степени  его интенсивности)

     По  этому признаку все согласные  делятся на сонорные и шумные.

  1. Глухие и звонкие

     Определяются  по отсутствию или наличию при  их произношении голоса (тона).

  1. Твердые и мягкие

     Отличаются  характерной для каждой из этих групп  артикуляцией.

     Как уже было сказано, произношение согласных  звуков регламентируется нормами орфоэпии. Можно выделить следующие нормы литературного произношения согласных звуков:

     1. Раньше в русском языке для  большинства согласных действовала  закономерность: согласный, стоящий  перед мягким согласным, должен  быть тоже мягким. Затем возникла  тенденция к отвердению первого согласного. Эта закономерность в наше время охватывает все новые группы согласных. Например, [н’] перед [ч’], [ш’] обычно произносится по старым нормам: бубе[н’ч’]ики, же[н’ш’]ина. Другие согласные произносятся по новым нормам: ля[мк’]и, тря[пк’]и. В некоторых словах равноправны оба варианта: [д’в’]ерь и [дв’]ерь. Новая закономерность раньше проявляется при произношении редких слов, сочетаний на стыке морфем, старая дольше сохраняется в наиболее частотных словах. Например, ра[з’в’]е - ра[зв’]ит.

     2. Произношение [ш’:] в литературном  языке может быть в соответствии  с сочетанием различных фонем.  Например, в словах расческа, доносчик, погрузчик, щука, ведущий и т.  д. Наряду с [ш’:] произносится  и [ш’ч’]. Соотношение этих вариантов  неодинаково в разных позициях и в разные эпохи. Произношение [ш’:] постепенно распространяется за счет [ш’ч’]. Употребление [ш’ч’] или [ш’:] на стыке морфем зависит от темпа речи, степени употребительности слова, силы сцепления морфем. Там, где при обычном темпе речи произносится [ш’ч’], при убыстренном темпе - [ш’:]. В редких словах обычно употребляется [ш’ч’]. Чем чаще слово или предложно-именное сочетание встречается в речи, тем чаще в нем произносится [ш’:]. Сила сцепления корня и суффикса велика, здесь господствует [ш’:]: возчик, разносчик. На стыке приставки и корня сила сцепления слабее, здесь чаще произносится [ш’ч’]: бесчисленный. Еще слабее она на стыке предлога и знаменательного слова: из чайника, либо двух знаменательных слов: голос часового.

     3. Произношение [ж’:] встречается всего в нескольких словах, всегда в корне. Вот эти слова, начиная с самых распространенных: дрожжи, визжать, размозжить, вожжи, езжу, жжет, позже, брызжет, дребезжать, брюзжать, брезжить, сожженный, взгромозжу, жужжать, дожди, дождик, можжевельник. Мягкий [ж’:] в этих словах вытесняется твердым [жд’]. У значительного числа говорящих на литературном языке в указанных словах (кроме дожди, дождик) произносится только [ж:]: [дрожжы] и т. д.

     4. Согласные [т], [д] ([т’], [д’]) по традиционным нормам не должны произноситься между зубными или между зубным и [к]. Но в части таких сочетаний в некоторых словах возникает и произношение [т], [д] ([т’], [д’]).

     а) между [с] и [с]. Например, турис[т] - турис[-]ский.

     б) между [с] - [н] ([с’] - [н’]): мес[т]о - мес[-]ный.

     в) между [з] - [н] ([з’] - [н’]): поз[-]но, праз[-]ник.

     г) между [с] - [л] ([с’] - [л’]) без [т] произносятся слова завистливый, участливый и  др.; с [т] обычно произносятся слова  костлявый, постлать.

     е) между [н] - [с] перед следующим согласным обычно [т] не произносится. Например, агенство, ирландский и т. д.

     ж) между [н] - [к] допустимо произношение без [т]: голландка (печь), но [т] произносится в словах студентка, официантка, голландка (жительница Голландии) и др.

     з) между [с] - [к] по старым нормам, сохраняющимся в разговорном языке, [т] не произносится в таких словах, как бороздка, громоздкий, жестко, невестка, поездка, однако чаще здесь отмечается произношение [т].

     5. На месте двух одинаковых согласных  букв между гласными могут  произноситься долгие и краткие согласные. Внутри корня и суффикса и на стыке корня и суффикса долгие согласные чаще всего произносятся непосредственно после ударного гласного, в других положениях долгота обычно утрачивается. На стыке окончания инфинитива или 3-го лица глагола и на месте тьс, тс обычно произносится [тц] после ударного гласного и [ц] между безударными гласными. На стыке приставки и корня долгота обычно сохраняется и между безударными гласными, и перед ударным гласным.

     6. На месте ч перед н в одних словах произносится [ч’]: вечность, точный, печник и т. д., в других - [ш]: двоечник, конечно, прачечная, скворечник, скучно, в женских отчествах на –ична: Кузьминична. В некоторых словах допускается и [ч’] и [ш]: булочная, лавочник, подсвечник и др. Одно и то же слово в разных сочетаниях может произноситься неодинаково. Например, моло[ч’]ная каша и моло[ш]ная, но только моло[ч’]ная кислота.

     7. На месте г перед глухим  согласным произносится [к]: ногти,  дегтя, прилягте, улегся, загс, тягчайший  и др. Но в корнях легк-/легч-, мягк-/мягч- произносится [х] перед [к], [ч’]: ле[х]кое, ле[х]че, мя[х]кая, мя[х]че – и [х’] перед [к’]: ле[х’]кий, мя[х]кий, так же: легкость, налегке, легчайший, мягковатый, смягчать, мягчайший и др.

     8. В некоторых словах перед гласным произносится [γ]. Обязателен он только в слове бухгалтер [буγалт’и’р], междометиях ага, ого. Допустимо произношение [γ] в междометиях господи, ей-богу. Во всех остальных словах произносится [г], который на конце слова чередуется с [к]: бла[г]о - бла[к]. Но только Бо[г]а - Бо[х]: остаток прежнего произношения Бо[γ]а - Бо[х]. Произношение [γ] в сильной позиции характерно для южнорусских говоров. Кроме того, [γ] в прошлом и еще в начале ХХ века был свойственен церковно-славянскому языку. 

     Московское  и ленинградское произношение 
       Русский народ сложился в северо-восточной Владимиро-Суздальской Руси. Москва, бывшая сердцем России, постепенно объединяла русские земли и стала во главе централизованного Российского государства. В Москве складываются нормы разговорного языка, а также языка письменного приказного, который лег в основу литературного языка. Установившиеся в Москве нормы передавались в другие культурные центры в качестве единого образца, постепенно усваиваясь там на почве своих местных особенностей. Таким образом, первоначально московские нормы перерастали в нормы общенациональные.

     Разговорный язык Москвы характеризовался: 
а) аканьем, т.е. совпадением о и а после твердых согласных в [а]: каторыя, тарговля, привадили;  
б) еканьем, т.е. совпадением в одном звуке [е] гласных на месте е и ь, а также на месте я и а после мягких согласных: десеть, тысеча, чесов, не исключено также произношение [а] в этом положении на месте а, я: [ч'а]сы;  
в) различением именительного и местного падежей единственного числа в случаях типа поле, море, о чем свидетельствует написания поля и в поли: [пол'ъ] и [ф-пол'и]; 
г) взрывным г, о чем можно судить по написаниям с [к] на месте г: денек, дарок вместо денег, дорог; 
д) произношением окончаний прилагательных -кий, -гий, -хий как [-къi], [гъi], [хъi]; 
е) произношением твердого звука [с] в частице -сь, ся. 
Можно не сомневаться, что говор старой Москвы характеризовался наличием [о] после мягких согласных вместо [е]. 
В начале XVIII в столица была переведена из Москвы в Петербург. В новой столице в политическом и культурном отношении в первое время преобладали москвичи, но в дальнейшем под влиянием северновеликорусских говоров, бюрократизации и наличии в городе большого количества иностранцев произношение в Петербурге подвергается некоторым изменениям. К числу буквенных произношений относятся такие, как ти[х'иi], тон[к'иi], старал[с'а], мою[с'], [ч'то], коне[ч'н]о, до[шт'], до[жд'а] (при старомосковском до[ш'], [д ш';а]) и др. К числу северных по происхождению черт, распространенных в Петербурге, относится одноступенная редукция гласной [о] после твердых согласных ([мълъко], [гъръда]), еканье ([н'есу], [п'етак], [т'ену]), твердые губные вместо мягких на конце слова ([с'ем], [голуп], [кроф]), произношение мя[к:]ий, ле[к:]ий, [шч'и]тать, [шч'от], су[шн]ость, худо[ж'н']ик, пре[ж'д']е.

Информация о работе Произношение согласных звуков