Тенденции культурного шока в России

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 01 Декабря 2009 в 13:11, Не определен

Описание работы

Эссе

Файлы: 1 файл

КУЛЬТУРНЫЙ ШОК.doc

— 40.50 Кб (Скачать файл)

     Казанский Государственный Технологический  Университет

                                             им. Кирова. 
 
 
 
 
 
 
 

                                          ЭССЕ на тему:

                               «Культурный шок. С.Дод.» 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                                                                                                   Выполнил студент :

     Группы 236-132

     Файзрахманова Г.М.

     Проверил  преподаватель:

Гатиатуллина  Д.А. 
 

                                            КАЗАНЬ 2009г.

     Проблема   модификаций  и  варьирования   в   культуре,   а, следовательно, и в мировоззрении с особой остротой встает  перед эмигрантами, количество которых постоянно увеличивается в  связи с  региональными  войнами, этническими  конфликтами,  с  обвалом экономических  систем стран третьего мира и  т.д.  Этот  процесс неизбежно  ставит  перед прибывшими чрезвычайно  сложный  вопрос вынужденной  адаптации. Людям приходиться взаимодействовать друг с другом. Опыт  такого   взаимодействия   может возникнуть у путешественников, туристов, временно проживающих  в инонациональной  среде,  в  связи  с  добровольным  перемещением индивидуумов  или  определенных групп и, наконец,  в  результате принудительной миграции.

     Большинство  эмигрантов, осваивающих  то,  что  именуется новой родиной,  испытывают  так называемый  культурный шок. По мнению доктора Додда,  культурный шок   возникает  в  переходный  период,  а  симптомы  страха   и беспокойства  сопровождают человека, как правило,  на  начальной стадии внедрения в иную структуру.

     Додд  убежден:  нельзя  обвинять  человека  за  то,  что он испытывает  или  не испытывает культурный шок. Это  случается  с миллионами  людей  во  всем мире, но имеет  разные  последствия, зависящие  в  каждом случае от типа нервной системы индивидуума. Доктор Додд полагает: когда человек знает, что его ожидает и как действовать в случае культурного шока, начальный период жизни  в другой  стране  и другой культурной среде проходит  для  него  с меньшими   издержками.  Додд  выделяет  три  основные  категории симптомов   культурного   шока:   психологическая   (бессонница, постоянные   головные  боли,  расстройство  желудка   и   т.д.),

эмоциональная (раздражительность, беспокойство, тоска  по  дому, порой  переходящая  в паранойю) и коммуникативная  (замкнутость, затруднения  во  взаимоотношениях даже  с  близкими,  постоянное недовольство, фрустрация). 

     Адаптация   к   новой  культуре,  несомненно,   препятствует эффективной  межкультурной  коммуникации.  Однако  знание   трех стадий  культурного шока, которые также сформулированы  доктором Доддом,  помогает эмигранту избежать, по меньшей мере,  изоляции от  общества.  Приехав  в  другую,  как  правило,  благополучную страну,  эмигрант испытывает радостное волнение.  Додд  трактует это  состояние  как  удовлетворение правильно принятым  решением переселиться  в  это  прекрасное  место.  Приехавшему   нравится буквально  все,  что  его  окружает, он находится  в  состоянии, близком  к  эйфории. Додд называет эту стадию “медовым месяцем”. И,   действительно,  продолжительность  такого  состояние  может варьироваться,  в  зависимости  от  характера  индивидуума,   от короткого промежутка времени до месяца.

     Вторая  стадия свидетельствует об окончании  медового месяца. Сталкиваясь  с  множеством проблем, человек начинает  сознавать, что   предвкушение  счастливых  ожиданий  всего лишь   иллюзия, приукрашенная впечатлениями медового месяца и усиленная эйфорией первых дней пребывания на новом месте, и начинает сознавать, что ошибся,  приехав  сюда. По Додду эта стадия  называется  -  “все ужасно”. Додд  выделяет четыре основных типа поведения иностранца  на этой   стадии:   борьба   (приехавший   отвергает   национальные приоритеты   принимающей   страны,  критикует   все   увиденное, отдельные индивидуумы стараются даже нанести посильный вред  ее культурному   достоянию);  отступление  (изоляция  от   культуры принимающей  страны,  уклонение от возможных  контактов  и,  как крайняя  мера, возвращение на родину); проникновение (приехавший отрицает  любые  различия между собой и  гражданами  принимающей страны,  возвеличивая принципы родной культуры или же, наоборот, отвергая  их,  с  энтузиазмом принимает все  новое);  прогибание (человек занимает  наблюдательную позицию, пробует все новое, размышляет о происходящих вокруг событиях, пытаясь понять  их  и переосмыслить овладевшее им разочарование).

     Мы  находимся в зависимости от условий  жизни и привычек. Наше самочувствие безусловно зависит от того, где  мы находимся, от того, какие звуки  и запахи нас окружают, и от ритма нашей жизни. Когда человек попадает в незнакомую среду и оказывается оторванным от привычного окружения, его психика обычно терпит потрясения. Он или она как рыба, вытащенная из воды. Не имеет значения, насколько широко вы образованы и доброжелательны. Ряд опор выбит из под вас, с последующими тревогой, растерянностью и чувством разочарования. Адаптация к новой культуре требует прохождения через сложный процесс приспособления, называемый «культурным шоком». Культурный шок – это ощущение дискомфорта и дезориентации, возникающие при встрече с новым и трудным для понимания подходом к делу. Культурный шок есть естественный ответ на совершенно новую обстановку.

     Когда учёные говорят о культурном шоке как о явлении, речь идёт о свойственных всем людям переживаниях и ощущениях, которые они испытывают при смене привычных условий жизни на новые. 

              Подобные ощущения переживаются, когда ребёнок переходит из одной школы в другую, когда мы меняем квартиру или работу, перебираемся из одного города в другой. Понятно, что если при переезде в другую страну мы получаем всё это вместе, культурный шок будет во сто крат сильнее. Это справедливо для всех эмигрантов, откуда и куда бы они ни переезжали, вне зависимости от возраста и пола, профессии и уровня образования. Когда иностранцы в незнакомой стране собираются, чтобы поворчать и посплетничать о стране, её людях, можете быть уверены, они страдают от культурного шока.

     Степень влияния культурного шока на человека различна. Нечасто, но встречаются те, кто не может жить в чужой стране. Однако те, кто встречал людей, проходящих культурный шок и удовлетворительно приспособившихся, может заметить стадии процесса.

     Для того чтобы ослабить культурный шок или сократить его продолжительность, нужно заранее осознать, что это явление существует и что вам так или иначе придётся с ним столкнуться. Но главное помнить: с ним можно справиться и оно не продлится вечно!  

     Стремясь  сохраниться в рамках своей культуры,  переселенцы, беженцы,  эмигранты  иногда образуют  компактные  поселения   в мегаполисах, такие, например, как российский Брайтон Бич в  Нью- Йорке.  Замкнувшись в собственном кругу общения, они  продолжают говорить  на  родном языке, игнорируя английский,  уклоняясь  от влияния  доминирующего  окружения  и  сберегая,  насколько   это возможно,  атрибутику  прежнего образа  жизни.  Однако  культура этнических  групп в инонациональной среде - это уже не  культура этноса    в    чистом    виде,   это   нечто   модифицированное, приспособленное  к  новым условиям и являющееся  неким  исходным продуктом для образования более или менее устойчивой во  времени субкультуры,  на  принципах  которой формируется  мировоззрение, адекватное новой необходимости.

      Я, считаю, что культурный шок можно  пережить… И вот несколько примеров, чтобы доказать это…

     Чтобы справиться с культурным шоком в  кратчайший срок, следует помнить, что:

1. Вы  испытываете культурный шок, и  он со временем пройдет.

2. Вы  должны стараться реагировать,  как реагируют дети – с любопытством и без страха. Если вам кажется, что все пытаются вас обидеть, дело не в окружающих, а в вашей реакции.

3. Займитесь  чем-нибудь: запишитесь на аэробику, пойдите в библиотеку, гуляйте в парке, старайтесь общаться с людьми, учите язык, ставьте себе цели и достигайте их (например, учить 10 новых фраз каждый день).

4. По  мере возможности постарайтесь  как можно ближе познакомиться с обычаями и языком новой страны до того, как окажетесь там.

      Переезд в другую страну может дать вам  такой богатый опыт и часто  служит исключительным способом в познании себя. Но освоение и принятие новой культуры без потери своей требует времени и терпения.

Информация о работе Тенденции культурного шока в России