Русский народный фольклор

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Февраля 2011 в 22:13, курсовая работа

Описание работы

Актуальность работы состоит в том, что народное театральное искусство в целом - интереснейшее и значительное явление национальной культуры. Любовь народа к театральным зрелищам и сила воздействия представлений были столь велики, что память о виденном хоть однажды спектакле сохранялась на всю жизнь. Не случайно и по сей день можно записать яркие воспоминания зрителей народных спектаклей более чем полувековой давности: описание костюмов, манеры игры, целые запомнившиеся сцены и диалоги, звучавшие в представлениях пес

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ
1 ЧТО ЕСТЬ ФОЛЬКЛОР………………………………………4
1.1 Источник русской музыкальной самобытности……...4
1.2 Обрядовый фольклор……………………………….….6
1.3 Музыкальная структура свадебного обряда…………8
2 РУССКИЙ НАРОДНЫЙ ТЕАТР…………………………..11
2.1 Народное театральное искусство………………….…11
2.2 Формирование народных пьес в эпоху социальных и
Культурных преобразований………………………...13
2.3 Тематика народных драм…………………………….16
2.4 Жанры народного искусства в 18-19в………………23
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Файлы: 1 файл

Курсовая Русский народный фольклор.doc

— 134.00 Кб (Скачать файл)

                   2.3 Тематика народных драм    

   Тематика и проблематика крупных  народных драм, являющих связи  с литературными и лубочными   источниками на всех уровнях,  тем не менее сходны с другими  жанрами фольклора. Об этом свидетельствует прежде всего ее основные персонажи- вольнолюбивой атаман, разбойник, храбрый воин, непокорный царский сын Адольф… В них народ воплотил свои представления о положительных героях, с глубоко привлекательными для их создателей чертами- удалью и отвагой, бескомпромиссностью, стремлением к свободе   и справедливости.

     В характеристике атамана разбойников,  героя драмы «Лодка», совмещаются  фольклорные легендарные черты  неуязвимости- «мелкие духом ( т.е.  дыханием) отдуваю»- и литературные реминисценции из «Братьев- разбойников» Пушкина.  «Разбойничья» драма особенно любима народом за атмосферу романтической вольности, в которой была возможность существовать вне социальной иерархии общества, мстить обидчикам, восстанавливать справедливость. Однако не обходима драма и мрачных коллизий: постоянное ощущение опасности, неприкаянность разбойников, их «отверженность» были чреваты жесткостью.

       Во многих версиях и вариантах  «Лодки» присутствует мотив любви  атамана к благородной пленнице, которая отвергает его притязания или предложение брака. В поединке гибнет защитник девушки (жених, брат)

   Мотивы и ситуации народных  драм «Лодка», «Шайка разбойников»  широко известны не только  в фольклоре разных народов,  но и в литературе периода романтизма.  Столь же актуальной для   народа была проблематика драмы «Царь Максимилиан», в которой борьба за веру (злободневная в период борьбы церкви и государства с расколом) осмыслялась как стойкость в убеждениях, способность противостоять тирану.

     Столь же любимы народом мнимопростодушные комические персонами, носители тех свойств национального характера, которые Белинский обозначил как «… лукавый русский ум, столь наклонный к иронии, столь простодушный в своем лукавстве». Слуга Афонька-малый, староста, докладывающий о делах в имении, изобличают глупость барина.

      В комически осмеиваемым персонажам- барину, купцу- примыкают и интермедийные  фигуры доктора-лекаря, из-под Каменного  моста аптекаря (что служило синонимом  отнюдь не гуманной профессии грабителя), и портного «на чужой покрой»: «кто бы сшил да скроил, а я бы денежки получил», т.е. такого же мошенника. [8,154,98]

       Сценки разыгрываемые комическими  героями, перекликались с лубочными  сюжетами. Так, была широко известна  картина «Барин в ресторане», где разорившийся «мнимый» барин, узнал цены и напитки , заказывает стакан холодной воды.

        Поколения создателей и исполнителей  народных  драм выработали определенные  приемы сюжетосложения, характеристик  персонажей и стиля. Развернутым  народным драмам присущи сильные страсти т неразрешимые конфликты, непрерывность и быстрота сменяющих друг друга действий. Так, допросы царем сына следуют один за другим, за последним из них немедленно следует вызов палача и приказ о казни. Призванный палач требует открыть «все кабаки и трактиры», угощает публику, вершит казнь и после краткого монолога кончает жизнь самоубийством.

      Все это происходит без словесных  пауз и промедления в действиях.

Этот  динамизм развития действия отметила дочь художника В.Д. Поленова  Е.В. Сахарова в своих воспоминаниях: «… развертывается странный, но яркий лубок. Спокойные, быстрые казне: раз, два и упал. Бас с черной бородой- дядя Костя Овчинников- мрачно гудит односложные реплики… Действие развертывается с лихорадочной быстротой. Вот на сцене дряхлый старикашка в сером кафтане, в седом парике. Хитренький, юродствующий морит со смеху зрителей».[8,154,120]

  Отличительной  чертой народной драмы являются  выходные монологи ее героев. Развернутые самохарактеристики  персонажей были свойственной т ранней русской  драматургии, и вертепным пьесам, и сценкам ряжения. В народных пьесах встречаются устойчивые по набору элементов- формул выходные монологи, что, конечно, способствовало их легкому запоминанию и воспроизведению.  Герой должен был рассказать , кто он, откуда прибыл, зачем явился, что собирается (может) делать. Зрителей не удивляла эта своеобразная «самореклама», ведь взаимных характеристик попросту не было. Особенность строения сюжета и образов героев связаны со спецификой народного представления. Оно происходило без сцены, занавеса, кулис, бутафории и реквизита- непременных компонентов профессионального театра. Действие развертывалось в избе, среди народа; не учитывающие в сцене актеры стояли полукругом, по мере надобности выходя вперед и представлялось публике. Перерывов в представлении не было. Условность времени и пространства- ярчайшая черта народного театрального действа. Оно требовало активного сотворчества зрителей, которые должны были вообразить, руководствуясь словами героев, место событий.

       Мы уже обратили внимание на  повторение в разных вариантах  разбойничьей драмы комических  сцен с барином, слугой, старостой,  которые однако, текстуально различны. Следует сказать, что в живом  бытовании не только действие  каждой драмы было непрерывным, но и целые тексты различных драм часто соединялись, образуя устойчивые контаминации, иногда очень органичные (слуга оказывается членом шайки разбойников). Так достигалось  эстетическое единство излюбленных народом тем- антибарской и разбойничьей. Обе они несли заряд социального протеста.

      Соединение «высоких», трагических  сцен с комическими присутствует  во всех сюжетах и текстах  драм, включая и «Царя Максимилиана».  Это сочетание имеет важный  мировоззренческий и эстетический  смысл. В драмах происходят трагические события- царь Максимилиан казнит непокорного сына Адольфа, атаман убивает в поединке рыцаря, офицера; кончают самоубийством палач, прекрасная пленница. На эти события откликается, как в античной трагедии, хор. А следующая сцена отпевания и погребения героев, как правило, комическая. Она привносит разрядку напряжения, придает всему представлению двуединый характер. Так, разбойники в пьесе «Черный Ворон» «схватываю тела умерших за руки и за ноги и тащит вон с припевом «… пошла душа в рай, задела за край, хвостиком завиляла…».

       Старик-гробокопатель, вызванный  царем, разговаривает с ним   прибаутками, а иногда издает  непристойные звуки. Получив приказ  захоронить убитых, «обирает и  убивает» их тоже с прибаутками.[7,313,27-28]

    Возникшая на стыке фольклорных  и литературных традиции народная  драматургия долгое время вызывала  неприятия исследователей своей  непохожестью на «классические»  нормы фольклорной поэтики.  Прежде  всего это появляется в речевом  стиле. Стиль народной драмы характеризуется наличием в нем разных слоев или стилевых рядов, каждый из которых по-своему соотносится с сюжетом и системой персонажей.

   Так, главные герои изъясняются  торжественной церемониальной речью,  представляются, отдают приказы  и распоряжения. В минуты душевных потрясений персонажи драмы произносят проникновенные лирические монологи (их иногда заменяет исполнение песни)

     В диалогах и массовых сценах  звучит бытовая событийная речь, в которой выясняются отношения  и определяются конфликты.

        Комическим персонажам присуща шутливая, пародийная речь. Актеры исполнявшие роли старика, слуги, доктора- лекаря, часто прибегали к импровизации на основе традиционных в фольклоре приемов обыгрывания глухоты, синонимы и омонимы.[7,313,150]

    Особую роль играют в народной драме песни, исполнявшиеся героями в критические для них моменты или хором- комментатором совершающихся событий. Песни были своеобразным эмоционально- психологическим элементом представления. Они исполнялись большей частью фрагментарно, раскрывая эмоциональный смысл сцены или состояние персонажа. Обязательными были песни в начале и конце представления. Песенный репертуар народных драм состоит преимущественно из авторских популярных во всех слоях общества песен 18- 19 веков. Это и солдатские песни « Ездил белый русский царь», « Мальбрук в поход уехал», « Хвала, хвала  тебе, герой», и романсы  « Я вечор в лужках гуляла»,  « Я в пустыню удаляюсь», «  Что затуманилась, зоренька ясная» и многие другие.

    Среди народных драм встречаются  сюжеты, известные в немногих записях или даже в единичных  полных вариантах. Их тексты ( не  считая свидетельств, фрагментов) отсутствуют как в обширных дореволюционных архивах, так и в материальных экспедиций советского времени, работавших в местах записи этих пьес.

     Некоторые из этих сюжетов,  близкие играм ряженых, были  зафиксированы только на Севере. Таковы « Маврух» и « Пахомушка». Тексты этих пьес содержат  черты импровизации зависящей  во многом от мастерства, находчивости, богатства репертуара исполнителей. В их представлениях широко участвовали зрители. Не  случайно собиратели назвали « Пахомошку» игрой-комедией. Так, незадачливый  Пахомушка выбирал себе « невесту» из присутствующих девушек. В пьесе « Маврух» прослеживаются элементы покойницкой игры ряженых в сочетании с инсценировкой песни «Мальбрук в поход собрался».

   Но есть и другая группа  пьес, возникших на основе конкретных  литературных источников. В популярных  народных драмах, насчитывающих десятки вариантов, книжные заимствования в процессе бытования были,  естественно, значительно переработаны, переплавлены в горниле длительной фольклорной традиции. В некоторых же  случаях  авторская пьеса, шедшая на массовой сцене, была по-иному приспособлена к разыгрыванию в народной среде; бывало, что и полюбившаяся лубочная книжка инсценировалась народными исполнителями.  Конечно, и в этом случае источники были переделаны в соответствии с эстетикой народной драмы. Однако круг действующих лиц, основные события,  главные речи персонажей близки конкретным  первоисточникам.

    Так, инсценировались неоднократно  переиздававшиеся лубочные  романы  о разбойниках- « Могила Марии», « Черный гроб, или  Кровавая  звезда», « Фра-Дьявол» и другие.

    Публикуемая драма « Ермак», наряду  с традиционными мотивами «  Лодки» ( постройка лодочки, плавание, пленение девушки, появление в барской усадьбе) и отчасти исторических песен, содержит  сцены из многочисленных лубочных исторических романов и пьес, варьирующих знаменитую пьесу Н.А. Полевого « Ермак Тимофеевич, или Волга и Сибирь» ( издавалась 1845,1866,1908, 1912 и др. годы).

      Народная драма « Как француз  Москву брал», известная в одной  записи, по нашим предположениям, основанным на изучении этого  сюжета Т.М. Акимовой и П.Н.  Берковым, является переработкой  патриотической пьесы неизвестного автора « Смерть князя Потемкина из Смоленска, Случившаяся в 1812 году, когда французы вторглись в Россию», известной в переводах на греческом ( 1850) и болгарском ( 1872) языках. Она широка исполнялась в Болгарии в период борьбы за освобождение  ( 1877-1878), когда ее там могли видеть и перенять русские солдаты. [8,154,140-141]

     Драматический конфликт  народной  переработки сюжета- отказ генерала  Потемкина перейти на службу  к Наполеону - обнаруживает сходство  с конфликтом Адольфа и царя Максимилиана в одноименной народной драме. Близость этих драм проявляется и в комических сценах, где действуют Доктор, Старик и Старуха.

         Интересная история пьесы «  Параша». Ее источник- водевиль  актера П. Григорьева « Ямщик,  или Как гуляет староста Семен Иванович» ( 1844). Водевиль был чрезвычайно популярен в 19 веке, неоднократно переиздавался ( 1867, 1873, 1904 и др. годы), в том числе и в сборниках для любительской сцены, солдатских и иных театров.

    В Северное село Тамицу ее  принес крестьянин- отходник И. К. Герасимов, работавший на лесопильном заводе в Кеми. В читальне при заводе он и увидел этот спектакль, чрезвычайно ему понравившийся, в исполнении « верховлян»  ( т.е. жителей Сев. Двины). Так григорьевские  « Ямщики» вошли в репертуар народных драм.

  Особую, чрезвычайно яркую  страницу  народной театральной зрелищной  культуры составляют ярмарочные  увеселения и гулянья в городах  по случаю больших календарных  праздников ( рождество, масленица,  пасха, троица и пр.) или событий  государственной важности ( коронование на царство, торжества честь военных побед и.т.д).

Информация о работе Русский народный фольклор