Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Октября 2011 в 09:48, курсовая работа
Перед любой фирмой-производителем товаров стоит проблема реализации своей продукции, формы и методы сбыта товаров на международных рынках достаточно разнообразны. Весь комплекс мероприятий, проводимых фирмой, должен завершаться заключением контракта с потребителем на определенных, оговоренных на переговорах условиях.
«Цена и общая сумма контракта». Указывается Цена за проданный товар по настоящему Контракту устанавливается в евро (EUR). В нее включены стоимость тары, упаковки и маркировки товаров, а также расходы по надлежащей погрузке, укладке товаров в транспортном средстве, расходы по доставке товара в порт, таможенные, экспортные пошлины и сборы, расходы на погрузку товара, а также на информацию об отгрузке, выписку транспортных документов.
Общая стоимость контракта: 12 418,2
«Сроки и дата поставки». Датой поставки и передачи собственности товара считается дата штемпеля таможни. После поставки партии товара Продавец в течение 24 ч извещает об этом Покупателя и сообщает ему телеграфом (факсом) следующие данные: номер Контракта, номер накладной (bill of lading/consignment note), дату отгрузки, наименование товара, количество мест, вес брутто, стоимость товара, наименование Получателя.
«Условия платежа». По данному контракту Покупатель осуществляет оплату в размере 50% от стоимости контракта до отправки груза, оставшуюся часть после доставки груза. В течении 20 календарных дней.
Согласно раздела «Условия платежа» все банковские сборы и комиссионные в России относятся за счет продавца, а за пределами России за счет покупателя. В разделе «Условия платежа» указаны реквизиты банка Продавца.
Согласно
разделу контракта «Упаковка
и маркировка» стороны
Контракт содержит раздел о порядке разрешения споров – «Арбитраж»: «Все споры и разногласия, по взаимному согласию сторон подлежат рассмотрению в Арбитражном суде, - подчеркивается в контракте, - в Тюмени. Применяется российское законодательство».
Сторонами оговаривается, что любые изменения и дополнения должны быть оформлены в письменном виде и подписаны обеими сторонами.
Контракт составлен в двух экземплярах на английском и русском языках, оригиналы контракта находятся у обеих сторон. Существенна следующая оговорка раздела: «В случае подписания русскоязычной версии контракта, оригинальный английский текст имеет преобладающее значение и является юридически обязательным для всех сторон».
Стороны
не имеют право передавать свои обязанности
третьим лицам без письменного
согласия другой стороны.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Открытие российской экономики для внешнего мира, широкая либерализация внешнеэкономической деятельности постепенно формируют в России новую модель международного бизнеса. Российским предпринимателям, тем кто самостоятельно основывает теорию и практику внешнеторговых операций, больше ориентироваться на «новые» для российской экономики формы и методы международного бизнеса с учетом постоянно меняющихся требований и условий внешней среды.
Внешнеторговую деятельность сопровождает большое количество документов. Они необходимы при подготовки, оформлении и проведении внешнеторговой сделки купли-продажи. Их правильное и квалифицированное составление играет важную роль в успехе ее осуществления на всех этапах. Такие документы получили название внешнеторговых, они подтверждают исполнение сделки купли-продажи с иностранным контрагентом.
Главным документом является внешнеторговый контракт, который является результатом творчества экспортера и импортера, вобрав в себя обязательства сторон на всех этапах перехода товара от продавца к покупателю. В последнее время появилось немало публикаций о составлении внешнеторговых контрактов купли-продажи. Наряду с полезной информацией в них нередко содержаться универсальные рекомендации, которые с точки зрения авторов пригодны для использования при составлении любых контрактов, независимо от вида товара, характера внешнеторговых операций (экспорт или импорт), применимого национального права. В ряду случаев авторы пользуются устаревшими сведениями о действующем в России и за рубежом законодательстве и о документах, применяемых в торговле. Не учитывается или не полностью учитываются и международные договоры, в которых участвует Россия.
Сегодня разработаны и широко применяются тексты типовых контрактов. Но контракт, как и человек, индивидуален. И, не смотря на то, что условия расчетов зависят от стран-участников внешнеторгового контракта, торговых обычаев, вида товара, конъектуры товарного рынка, наличие межправительственных соглашений, банковских традиций и т.п., и т.п., квалифицированно составленные валютно-финансовые условия контракта – это 99,9% финансового успеха сделки.
На основе материалов этой курсовой работы был составлен внешнеторговый контракт российского предприятия ООО «ТюмОблТорф» и фирмы ««Peat processing» г. Хельсинки, Финляндия». Контракт заключен на поставку 60 тонн топливного торфа, общей стоимостью 15 326,13 EUR.Методом платежа был выбран авансовый платеж в размере 50% Банком, обслуживающим данную сделку стал банк ВТБ. Перевозкой занимается компания «Интермост-Логистика», которая возьмет за свои услуги 2 907,9 EUR, что включает перевозку, страховку и оформление таможенной документации.
СПИСОК
ЛИТЕРАТУРЫ
Интернет сайты:
Информация о работе Разработка внешнеторгового контракта на экспорт торфа в Финляндию