Переговоры и их роль в деловом общении
26 Ноября 2009, автор: пользователь скрыл имя
Описание работы
Серьезные проблемы в кросс-культурном деловом контакте могут возникнуть от незнания обыденных манер и обычаев в еде, свободной беседе,проявлениях гостеприимства. Знание дипломатического протокола, аккумулирующего многовековой опыт общения представителей разных культур, позволяет решить многие проблемы. Тем не менее в непосредственном межличностном контакте деловых людей, когда многое зависит от личного доверия, каждая неловкость может породить не только легкий комизм, но и вызвать серьезное недоразумение, а то и обиду
Файлы: 1 файл
Переговоры.docx
— 48.10 Кб (Скачать файл)тупиковых ситуаций?
- Как культурный разрыв (логический, религиозный, политический, эмоциональный) между партнерами скажется на ходе переговоров?
- Какова наша готовность соблюсти важные для них этические ценности?
- В чем заключается эмоциональная уязвимость партнеров: национальная, персональная?
- Где будут проходить переговоры? В офисе (чьем?), в кафе, ресторане, бизнес-центре?
- Каков будет состав участников переговоров? Уровень представительства, количество участников, их квалификация?
- Время переговоров, часы, дни, недели?
- Каковы условия переговоров? Помещения, сиденья, техническое и информационное обеспечение, комфорт, транспорт, проживание, питание?
- Какова культурная программа? Экскурсии, театры, концерты, спортивный отдых?
- Какова ожидаемая степень обязательности протокола5 Официальность, одежда, повестка дня, «без галстуков»?
16. На каком языке пройдут переговоры? Необходим ли переводчик?
17. В
какой степени допустимы при
проведении переговоров юмор и ирония?
Правильно найденные ответы на эти вопросы
помогут лучше подготовиться к встрече,
настроиться на нее, а значит, и завершить
ее более продуктивно. Можно рассчитывать
на то, что и другая сторона постарается
прояснить для себя аналогичный контрольный
список вопросов» Очень полезно провести
предварительную встречу для выработки
qcho вы и обшей структуры будущего обсуждения
и его условий.
Реальные
и псевдо-проблемы
Подводя некоторые итоги, можно признать, что проблемы и конфликты кросс-культурного характера в деловом общении делятся на две группы: реальные проблемы и псевдо-проблемы. Первые обусловлены глубоко укоренившимися мировоззрением, религиозными и политическими убеждениями. Возможно, отрицательное отношение ислама к алкоголю, свинине и феминизации или основная установка китайской нравственной культуры на неустранимость неравенства между людьми и впредь будут вступать в противоречие с христианскими и либеральными ценностями и нормами, которые мы считаем более справедливыми и гуманными. Это коренные убеждения радикально отличных друг от друга культур, если не цивилизаций, и поэтому будет неразумным настаивать на их изменении или отказе от них. Изменения, если и произойдут, то внутри самих социальных систем и не сразу. Поэтому в случае. если возникают проблемы такого рода, можно только вовремя их распознать и сделать все возможное, чтобы смягчить негативные последствия конфликта деловых культур.
Проблемы второго рода порождены невежеством и высокомерием, когда мы смущены, раздражены или даже оскорблены чем-то в поведении человека и начинаем осуждать его за поступки, не соответствующие нашим стереотипам. В этом случае тем более необходимо проявить добрую волю, такт и сдержанность.
И
в обоих случаях необходима вполне
определенная компетентность и подготовка.
А главное — непредубежденность, искренность
и доброжелательность. Только это может
создать основу взаимопонимания. Японцы
могут признать, что прямота американцев,
в конце концов, свидетельствует об их
честности и открытости. Американцы, в
свою очередь, могут согласиться, что чрезмерная
японская учтивость лучше открытой враждебности.
Если итальянцам во время переговоров
с финнами нравится без перерыва говорить,
а тем - отмалчиваться и слушать, почему
бы обеим сторонам не делать то, что им
нравится? Если четко поставлены общие
цели, то даже диаметрально противоположные
деловые культуры и коммуникативные стили
могут успешно приспосабливаться друг
к другу.