Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Апреля 2011 в 11:02, контрольная работа
Американский образ жизни невозможно понять вне контекста американской мечты и связанных с ней американских ценностей, которые обычно трактуются достаточно широко: от идей свободы и равенства – до мечты о собственном доме с садиком и нескольких десятков тысяч на банковском счету.
Введение……………………………………………………………………… 3
Три американские «национальные черты»………………………………… 6
Добрососедство………………………………………………………………. 9
Непринужденность…………………………………………………………... 11
Чувство юмора……………………………………………………………….. 13
Обычное и экстраординарное……………………………………………….. 15
Жилище и дом………………………………………………………………... 16
Праздники…………………………………………………………………….. 24
Вывод…………………………………………………………………………. 27
Список литературы…………………………………………………………... 28
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
ТЮМЕНСКОЙ
ОБЛАСТИ
ТЮМЕНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ АКАДЕМИЯ
МИРОВОЙ
ЭКОНОМИКИ, УПРАВЛЕНИЯ
И ПРАВА
Заочный
факультет
Кафедра философии, истории и
социологии
Контрольная
работа
по
дисциплине история
культуры англоязычных
стран
Тема:
американский стиль
жизни
Выполнила : студентка 1 курса
заочного факультета
специальности «Национальная
Зачетная книжка №
Тюмень 2010
Содержание
Введение……………………………………………
Три
американские «национальные черты»…………………………
Добрососедство……………………………
Непринужденность………………………
Чувство
юмора……………………………………………………………….
Обычное
и экстраординарное……………………………………
Жилище
и дом……………………………………………………………….
Праздники…………………………………………
Вывод……………………………………………………
Список
литературы……………………………………………………
Введение
Американский образ жизни невозможно понять вне контекста американской мечты и связанных с ней американских ценностей, которые обычно трактуются достаточно широко: от идей свободы и равенства – до мечты о собственном доме с садиком и нескольких десятков тысяч на банковском счету.
Мало кому нравится, когда его считают середнячком, и американцы не исключение. Еще хуже, когда говорят, что мы сами или то, что мы делаем, типично для нашей нации. Утверждение "о, это так по-американски (по-английски, по-французски и т. д.)" вызывает у людей протест. Обобщения, касающиеся национальности (американцы — неизлечимые оптимисты, немцы — прирожденные пессимисты, а итальянцы посмеиваются над теми и другими), не встречают обычно положительной реакции, даже когда они справедливы по сути.
В случае с американцами эта реакция может быть и более серьезной. Одно из обобщений, относящихся к американцам, состоит в том, что они высоко ценят свою индивидуальность. Они придают огромное значение разнице между людьми, ценят свободу выбора и возможность делать то, что им хочется. Может быть, поэтому американцам часто не нравятся какие-либо обобщения относительно их образа жизни. Отчасти американец и является таковым лишь в силу того, что не хочет быть типичным.
Есть и другие трудности на пути создания общего представления об американском образе жизни и склонностях. Если итальянцы или немцы образуют довольно однородное общество — белых, христиан, говорящих на одном языке, то с американцами все обстоит иначе. И если такая страна, как Великобритания, неодинакова по своим природно-климатическим условиям, то в континентальной части США эти различия бросаются в глаза.
Громадное разнообразие, присущее и американцам, создает свои очевидные трудности. Менее очевидно, на первый взгляд, другое: многое из того, что некогда считалось типично американским, уже не является таковым. После второй мировой войны социальные и культурные приметы "американского" все в большей степени укореняются в Европе — от кукурузных хлопьев и теленовостей на завтрак до вечеринок с барбекю или мясом, которое жарится в присутствии гостей.
В начале 60-х гг. от американца можно было услышать шутку: "В США принимают душ каждый день и ходят по магазинам раз в неделю, а в Европе делают то же самое, но в обратном порядке". Сегодня этого уже не говорят. Американские обычаи изменились незначительно, а европейские — с ростом числа супермаркетов и торговых центров, количества машин и модернизацией жилищ — очень сильно. Так называемые удобства и свежезамороженная еда стали так же популярны в Европе, как и в Америке. Бессмысленно вести разговор о культуре автомобиля, о товарах одноразового пользования и о несовместимости поколений применительно только к Соединенным Штатам, как и говорить сегодня о "чисто американских" заботах. Теперь все они знакомы и европейцам: что делать с пробками на автодорогах и банками из-под пива, как контролировать чистоту воздуха или ограничивать звук портативных радиоприемников.
Что касается американцев, то они сейчас покупают небольшие автомобили и чаще ходят пешком. Растет число тех, кто готовит пищу из натуральных продуктов, а не из полуфабрикатов. И конечно, итальянская мода и французские вина (и наоборот), германские автомашины и голландский сыр пользуются большим спросом в Соединенных Штатах. В целом же компоненты жизненного стиля перемещаются через Атлантику, с запада на восток. В Европе говорят: "То, что сегодня делают в Калифорнии, мы, вероятно, будем пытаться сделать завтра".
В общем,
можно сделать два практически
бесспорных обобщения. Первое: основные
направления теперешнего стиля жизни
определяют, по-видимому, американцы. Второе,
то, что считается сугубо американским
сегодня, едва ли останется таким надолго.
Поэтому те традиции и отношения, привычки
и обычаи, которые постоянно соблюдаются
в Америке, представляют наибольший интерес.
Три
американские «национальные черты»
"Привет, незнакомец" - это банальное выражение известно большинству американцев, хотя широко не используется. Кроме того, американцы больше слышали его во всевозможных вестернах и фильмах о покорении Запада. Это дружеское приветствие, с которым местный житель обращается к незнакомцу, "просто идущему мимо". Оно означает: "присядь и расскажи нам, кто ты, откуда и куда идешь". Конечно, голливудское изображение жизни переселенцев зачастую далеко от исторической действительности, но в данном случае оно достаточно правдиво.
Одна из наиболее устойчивых картин американской жизни, которая создавалась многими поколениями иностранцев, относится к временам "пограничников" и освоения обширных невозделанных земель волнами переселенцев, устремившихся на Запад. Три американские "национальные черты", упоминаемые чаще всего, верно отражают их основные жизненные принципы. Это дружелюбие по отношению к незнакомцам, сильное чувство соседства и своей общины, простота в общении.
Люди,
посетившие Америку, возвращаются домой
под сильным впечатлением дружелюбия,
общительности и учтивости
В течение долгого времени во многих районах страны путешественник был "лучом света" в тусклой жизни. "Унылый" — это слово часто используется для описания жизни переселенцев. Однообразие и замкнутость были типичными проблемами семей, живших, как правило, далеко друг от друга. Появление незнакомцев и путешественников становилось источником развлечений и новостей о внешнем мире.
Грубая проза жизни "пограничников" также формировала традицию гостеприимства. Одинокому путешественнику, если он был голоден, ранен или болен, часто некуда было обратиться за помощью, кроме как в ближайшее селение или хижину. Это было не прихотью путешественника или благодеянием по отношению к нему, а законом суровой повседневной жизни. Если не принять незнакомца и не позаботиться о нем, то он мог остаться вообще без всякой помощи, а в такое положение мог попасть и местный житель.
Сегодня существует множество благотворительных организаций, которые помогут усталому путешественнику. И все же старая традиция гостеприимства в отношении незнакомцев все еще очень сильна в Соединенных Штатах, особенно в маленьких городках и поселках вдали от оживленных туристических маршрутов. "Я просто ехал мимо, заговорил с этим американцем, и вскоре он пригласил меня к себе домой на обед — удивительно". Такие наблюдения, вынесенные из поездок в США, довольно часты, но их не всегда правильно понимают. Дружелюбие, проявляемое многими американцами, нужно рассматривать не как нечто неестественное или показное, а как результат исторически сложившейся культурной традиции.
В Америке, как и в любом развитом обществе, существует сложная система культурных символов, условностей и правил, которые пронизывают все общество. Разумеется, знание языка не всегда приводит к их пониманию. Путешественники, которые не могут истолковать их надлежащим образом, часто делают неверные выводы. Например, когда американец говорит слово "друг", он может вкладывать в это понятие совсем иной смысл, чем тот, что присущ языку и культуре прибывшего в страну путешественника. Требуется нечто большее, чем короткая встреча в автобусе, чтобы отличить вежливую условность от истинного интереса, хотя дружелюбие считается добродетелью, которую американцы высоко ценят и ожидают того же от соседей и незнакомцев.
Американцы также приучены быть вежливыми гостями и путешественниками. Отвечая на стандартный вопрос "Как вам здесь нравится?", они помнят усвоенное в детстве правило: "Если ты не можешь сказать что-нибудь хорошее, лучше не отвечай совсем".
В
других культурах существуют другие
нормы вежливости, основанные на принципе
"быть честным". Хотя, когда эти
нормы применяются в Америке, американцы,
естественно, интерпретируют их по-своему,
считая это признаком грубости и дурных
манер.
Добрососедство
Добрососедство — умение ладить со своими соседями и помогать друг другу в разных мелочах — тоже можно увидеть на примере долгой истории американских поселений. Заселявшиеся районы и только что выстроенные города нуждались в фермерах, торговцах и лицах свободных профессий. "Приезжай в Гринсберг и обустраивайся вместе с нами" — было типичным лозунгом того времени. Приезжающим радовались, и соседи помогали им как могли в непростом деле возведения дома и хозяйственных построек, распашки земли или открытия собственного дела.
В наши дни обычаи добрососедства в Америке не исчезли и выражаются привычным, хотя и довольно сложным путем — когда соседи предлагают или просят друг у друга те или иные инструменты, помощь или совет. Машинка для стрижки газона у вашего соседа сломалась — и он пользуется вашей. Вы используете его стремянку (и опыт), чтобы поставить новую телевизионную антенну. В офисе женщины, живущей напротив, работает копировальный станок. Не* могла бы она сделать ксерокопию нескольких страниц из школьной пьесы для вашей дочери? Она или сын с удовольствием посидят с ее детьми в воскресенье вечером. Это дерево во дворе чересчур разрослось. Кажется, Джек с другого конца улицы купил прошлой зимой новую пилу. Интересно, понадобится ли она ему в выходные дни? Приехала новая семья, и через несколько дней ("пусть они немного обустроятся") соседи остановятся, чтобы поприветствовать их. Будут они друзьями или нет — еще неизвестно, но этот дружественный жест необходим. Такие обычные вещи, как прийти в гости, дать взаймы, предложить и получить помощь, типичны для американцев, являющихся соседями.