Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Марта 2012 в 14:45, курсовая работа
Актуальность темы обусловлена следующим. Новое время, новые условия профессиональной деятельности потребовали пересмотра, как общей методологии, так и конкретных методов и приемов обучения иностранным языкам. Стремительное вхождение России в мировое сообщество, интеграционные процессы в различных сферах политики, экономики, культуры, идеологии, смешение и перемещение народов и языков, поднимают проблему межкультурного общения, взаимопонимания участников общения, принадлежащих к разным культурам. Естественно все это не может не отразиться на методике обучения иностранным языкам, не может не ставить новых проблем в теории и практике преподавания иностранных языков. Следует иметь в виду еще один существенный фактор.
Введение
Глава 1. Нетрадиционные формы обучения как фактор овладения младшими школьниками иноязычным говорением
Глава 2. Использование игр как нетрадиционной формы обучения иностранному языку на начальном этапе обучения
2.1 Игры на уроках иностранного языка на начальном этапе обучения
2.2 Эффективность использования игровых технологий в процессе преподавания иностранного языка
Глава 3. Методика обучения диалогической и монологической речи младших школьников с использованием нетрадиционных форм обучения
Заключение
Литература
1
КУРСОВАЯ РАБОТА
ТЕМА:
«Виды и роль нетрадиционных уроков на начальном этапе обучения иностранным языкам»
Виды и роль нетрадиционных уроков на начальном этапе обучения иностранным языкам
Содержание
Введение
Глава 1. Нетрадиционные формы обучения как фактор овладения младшими школьниками иноязычным говорением
Глава 2. Использование игр как нетрадиционной формы обучения иностранному языку на начальном этапе обучения
2.1 Игры на уроках иностранного языка на начальном этапе обучения
2.2 Эффективность использования игровых технологий в процессе преподавания иностранного языка
Глава 3. Методика обучения диалогической и монологической речи младших школьников с использованием нетрадиционных форм обучения
Заключение
Литература
Приложение
Введение
Актуальность темы обусловлена следующим. Новое время, новые условия профессиональной деятельности потребовали пересмотра, как общей методологии, так и конкретных методов и приемов обучения иностранным языкам. Стремительное вхождение России в мировое сообщество, интеграционные процессы в различных сферах политики, экономики, культуры, идеологии, смешение и перемещение народов и языков, поднимают проблему межкультурного общения, взаимопонимания участников общения, принадлежащих к разным культурам. Естественно все это не может не отразиться на методике обучения иностранным языкам, не может не ставить новых проблем в теории и практике преподавания иностранных языков. Следует иметь в виду еще один существенный фактор.
С развитием наукоемких технологий возрастает роль информации и знания на всех уровнях и во всех сферах общественного развития. Знания и квалификация становятся приоритетными ценностями в жизни человека в условиях информационного общества. Для специалиста уже недостаточно владеть информацией на родном языке. Необходимо быть в курсе развития данной области в мировой практике. Именно поэтому ЮНЕСКО обозначило ближайшее столетие как век полиглотов. Отсюда возрастающая значимость обучения иностранным языкам, формированию коммуникативной компетентности. Проблема обучения иностранному языку как средству общения приобретает, таким образом, особую актуальность в современной методике. В последнее время все большее распространение получает ориентация на такой тип обучения, который стимулирует интеллектуальное и нравственное развитие личности учащегося, активизирует его потенциальные возможности, формирует критическое мышление. Такому типу обучения соответствует личностно-деятельностный и коммуникативный подходы в обучении иностранному языку.
Нетрадиционные уроки, наряду с обязательным курсом, создают условия для более полного осуществления практической, воспитательной, образовательной, развивающей целей обучения. Нетрадиционные уроки являются одним из средств повышения мотивации, которая в свою очередь – важное условие при изучении иностранного языка. Интерес повышает желание учить и познавать, а значит, обеспечивает прочность знаний.
Нетрадиционные уроки помогают отразить такую отрасль языкознания, как социолингвистику, изучающую соотношение языка и культуры, языка и общества. Язык является хранителем национальной культуры народа, который на нем говорит. Поэтому на уроках иностранного языка очень важно прививать детям желание знать культуру и традиции носителей изучаемого языка, т.к. язык выполняет две функции: коммуникативную и культуроносную.
Таким образом, целью данной работы будет рассмотрение и изучение видов и роли нетрадиционных уроков на начальном этапе обучения иностранным языкам.
Объект исследования – нетрадиционные уроки на начальном этапе обучения иностранным языкам.
Предмет исследования – виды и роль нетрадиционных уроков на начальном этапе обучения иностранным языкам.
Задачи исследования:
рассмотреть нетрадиционные формы обучения как фактор овладения младшими школьниками иноязычным говорением;
изучить использование игр как нетрадиционной формы обучения иностранному языку на начальном этапе обучения;
проанализировать методику обучения диалогической и монологической речи младших школьников с использованием нетрадиционных форм обучения.
Глава 1. Нетрадиционные формы обучения как фактор овладения младшими школьниками иноязычным говорением
Основное условие успешного обучения детей в школе – это знание особенностей развития, специфики восприятия детей определенного возраста. Младший школьный возраст содержит в себе значительный потенциал умственного развития детей, но точно определить его пока не представляется возможным.
За первые 3-4 года учения в школе прогресс в умственном развитии детей бывает довольно заметным. От доминирования наглядно-действенного и элементарно-образного мышления, от допонятийного уровня развития и бедного логического размышления школьник поднимается до словесно-логического мышления на уровне конкретных понятий. [2, c. 90]
В школьные годы продолжается развитие памяти. Память детей младшего школьного возраста является достаточно хорошей, и это, в первую очередь, касается механической памяти, которая за первые три-четыре года учения в школе прогрессирует достаточно быстро.
С поступлением ребенка в школу в число ведущих наряду с общением и игрой выдвигается учебная деятельность. В развитии детей младшего школьного возраста этой деятельности принадлежит особая роль. Учебная деятельность как самостоятельная складывается именно в это время и определяет во многом (если не сказать преимущественно) интеллектуальное развитие детей от 6-7 до 10-11 лет. [12, c. 76] В целом же, с поступлением ребенка в школу его развитие начинает определяться уже не тремя, как было в дошкольном детстве, а четырьмя различными видами деятельности. В.В. Давыдов считает, что именно внутри учебной деятельности ребенка младшего школьного возраста возникают свойственные ему основные психологические новообразования.
Каждый из четырех названных выше видов деятельности имеет свои особенности в младшем школьном возрасте. Учение здесь только начинается, и поэтому о нем нужно говорить как о развивающемся виде деятельности. Ему предстоит совершенствоваться в течение долгих лет жизни, если человек будет все это время продолжать учиться. Однако если процесс развития учебной деятельности идет стихийно, то он занимает длительное время. При продуманном и разумном формировании учебной деятельности можно добиться того, что уже к старшим классам школы ребенок полностью владеет психологическими основами учения. Главная нагрузка здесь приходится как раз на младший школьный возраст, где образуются основные составляющие этой деятельности: учебные действия, контроль и саморегуляция.
При решении проблемы обучения в начальной школе основное внимание должно быть обращено на необходимость применения "особенных" методов и приемов работы с детьми. Многолетнее наблюдение показывает, что в уроках первого, второго, третьего и четвертого классов много общего. Более того, подчас то, что вдруг объявляется совсем "новым" оказывается просто хорошо забытым старым. Игра, физкультминутки, практические работы, без чего невозможно представит обучение в начальной школе, - не новое дело для учителей.
В целом, при обучении можно применять обычные, традиционные школьные методы. Однако существуют возрастные границы этого применения. Например, эвристическая беседа на уроке в первом классе удается лишь во II полугодии. [4, c. 89]
Одним из наиболее действенных средств, способных вызвать интерес к занятиям, является дидактическая игра. При включении детей в ситуацию дидактической игры интерес к учебной деятельности резко возрастает, изучаемый материал становится для них более доступным, работоспособность значительно повышается. [32,c. 89]
Известно, что важным средством предупреждения утомления детей на уроке является использование физкультурных минуток, физкультурных пауз особенно в первом классе. Но многолетний опыт работы показывает, что на уроках дети плохо переключаются с одного вида деятельности на другой, например, после физкультминутки они не могут сразу успокоиться, тратится время при переходе на новый вид работы. При включении в уроках отдельных игровых моментов детям также требуется время на вхождение и выход из игрового сюжета. В результате много времени расходуется в пустую. [23, c. 86] Напрашивается вывод о том, что использование различных приемов активизации мыслительной деятельности позволяет лишь на время заинтересовать детей. А как сделать, чтобы весь урок запомнился детям, чтобы он был ярким, интересным? Можно решать эту проблему, осуществляя умелое построение урока на основе единого сюжета, используя нетрадиционные, нестандартные уроки. С. В. Савинова и Е. Е. Гугучкина, считают, что “нестандартные уроки – одно из важных средств обучения, так как они формируют у учащихся устойчивый интерес к учению, снимают напряжение, скованность, которые свойственны многим детям, помогают формировать навыки учебной работы, собственно учебной деятельности. Нестандартные уроки оказывают глубокое эмоциональное воздействие на детей, благодаря чему у них формируются более прочные, глубокие знания”.
Глава 2. Использование игр как нетрадиционной формы обучения иностранному языку на начальном этапе обучения
2.1 Игры на уроках иностранного языка на начальном этапе обучения
Средняя образовательная школа призвана обеспечить учащимся общее образование и воспитание.
Каждый из учебных предметов вносит свой специфический вклад в дело обучения и воспитания подрастающего поколения.
Урок иностранного языка в большей степени, чем урок другого предмета, является ведущим средством обучения, поскольку только в стенах школы и прежде всего на уроке учащийся получает возможность пользоваться языком как средством общения. [32, c. 97]
Обучение устной коммуникативной, неподготовленной и подготовленной речи - одна из основных практических целей обучения иностранному языку в средней школе. В современной практике преподавания иностранных языков устная речь занимает важное место. Внимание учителей направлено на овладение методом и приёмами обучения устной речи, монологической, диалогической и ситуативной речи. Серьезно ставится вопрос о речевых упражнениях, обеспечивающих развитие умения использовать накопленный языковой материал в речевой ситуации. Наряду с разработкой речевых упражнений ситуативного характера представляется необходимым совершенствовать подготовленные упражнения, которым также может быть предан ситуативный характер. Стремление создать на уроке условия, имитирующие естественную среду речевого общения, приводит к расчленению проблем диалогической и монологической устной речи и, с другой стороны, восприятию речи собеседника.
Учителя английского языка стремятся сделать эти упражнения разнообразными, живыми, стараются обеспечить хорошей темой ведения уроков, вовлекают в работу максимальное число учащихся. [29, c. 91]
Много внимания уделяется использованию наглядности и ТСО. Большое место на уроке занимают пение, изучение стихотворений всякого рода соревнования и игра.
Психологические и возрастные особенности учащихся заставляют учителя максимально разнообразить виды работы на уроке.
При однообразных методах работы на уроке дети быстро утомляются, их внимание становится неустойчивым, и учащиеся перестают воспринимать материал. Поэтому игра должна стать одним из приемов обучения иностранному языку.
Об обучающих возможностях игр известно давно.
Многие выдающиеся педагоги справедливо обращали внимание на эффективность использования игр в процессе обучения. Известные педагоги эпохи Возрождения (Рабле, Эразм Роттердамский) уделяли огромное внимание играм на занятиях иностранным языком. Так же на важность использования игр при обучении иностранным языкам обратил внимание величайший педагог прошлого Ян А. Коменский, а в дальнейшем Н. К. Крупская писала: [30, c. 81]
"Чрезвычайно важны и полезны игры на иностранном языке. Они помогают естественному изучению языка". К. Д. Ушинский писал в своей работе "Педагогическая поездка по Швейцарии": "В малолетней школе не учатся, а играют, но, играя, развиваются, обучаются". И это понятно. В игре проявляются особенно полно и порой неожиданно способности человека, ребёнка в особенности.
Для детей игра, прежде всего - увлекательное занятие. В игре все равны. Она посильна даже слабым. Более того, слабый по языковой подготовке ученик может стать первым в игре; находчивость и сообразительность оказываются порой важнее, чем знание предмета. Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости, ощущения посильности задания - всё это дает возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка, и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается языковым материалом, а вместе с этим возникает чувство удовлетворения.
Игру надо рассматривать как упражнение, где создаётся возможность для многократного повторения речевого образца. Это хорошее средство активизации лексики, грамматики, обработки произношения.
Опыт работы учителей и наблюдение игр на английском языке и школах привели к следующим выводам:[1 ,c. 87]
1. Игру можно применять не только во время внеклассной работы, но и на уроках английского языка.
2. Правильно подобранные игры проходят с неизменным успехом не только на начальной и средней, но и на старшей ступени обучения иностранному языку. Однако следует признать, что чем старше ученик, тем менее он склонен к играм и тем более тяготеет к серьёзной самостоятельной работе.
Следовательно, на ранних ступенях развития обучения необходимо проводить больше игр с целью обучения иностранному языку, постепенно уменьшая их количество из класса в класс. При подборе игр для различных степеней обучения необходимо проводить больше игр с целью обучения иностранному языку, постепенно уменьшая их количество. При подборе игр для различных ступеней обучения необходимо учитывать возрастные особенности учащихся. Например, в 5-6 классах очень редко, в старших - часто применяются игры на "перевоплощение" в переводчиков и гидов. Это объясняется тем, что подобные игры требуют хорошего владения довольно обширным языковым материалом.
3. Когда можно начинать применять игру? [6, c. 174]
а) Когда учащимися усвоен минимальный языковой материал. Позволяющий проводить игру. Не все типы игр оказывается возможным применять с самого начала обучению английскому языку.
б) Игру можно применять, когда учитель знает всех учащихся класса по фамилии и в лицо.
в) К использованию игр можно приступать, когда в классе налажена дисциплина.
г) Целесообразнее всего введение новых форм работы с целью поддержания интереса учащихся к изучению английского языка. С первых уроков учитель широко применяет наглядность: карточки с буквами, транскрипционные знаки, картинки, отдельные предметы.
Но постепенно все это становится обыденным, и интерес начинает падать. Именно в это время и нужно начинать применять игры.
4. Конечно, нецелесообразно проводить целые уроки в форме игры. На уроке можно отводить для игры от 25 минут до 3-5 минут.
5. Как часто можно использовать игры на уроках?
- Игры, как говорят методики преподавания иностранного языка: [12 ,c. 17]
нецелесообразно применять на всех уроках. Иначе к игре привыкают и эффективность её снижается, а в конце концов учащиеся начинают нарушать дисциплину, т.к. беспрерывное применение игр приводит к шаблону в работе учителя. Однако можно время от времени применять игры на ряде последовательных уроков. Но опыт подсказывает, что частота изменения игр зависит не только от степени обучения, но и от состава и уровня знаний класса, от состояния дисциплины и умения учителя владеть ею.
6. Каково место игры на уроках?
Место игры на уроке зависит, во-первых, от характера самой игры. Оживлённые игры целесообразнее всего проводить в конце урока, так как после них обычные формы работы кажутся учащимся скучными.
Во-вторых, место игры на уроке зависит от ее педагогической целенаправленности. - Может ли игра применяться в самом начале урока? Опыт показывает, что может. В частности многие учителя проводят в начале урока игру в "переводчика" ученика. Правда, возможности применения игры на этом этапе урока огромны. Почти не используется игра во время объяснения, так как учащиеся устали и видят в игре предлог для отдыха. Существует связь между применением игр на уроке и во время внеклассной работы. Здесь всё зависит от учителя. Некоторые учителя проводят отдельные игры на занятиях кружка, а затем применяют их на уроке.
Можно выделить игры, которые проводятся специально с целью развития умений и навыков: [11 ,c. 165]
а) напоминания;
б) говорения;
в) одновременно понимания говорения.
Приведем примеры таких игр: [10, c. 164]
а) к играм, которые проводятся е целью обучения пониманию устной речи, относятся, например, прослушивание классики (кассет) по частям с последующим рассказом содержания (на родном или иностранном языке);
б) с целью развития навыка говорения практикуется заранее подготовленный диалог трёх пар учащихся (от каждого ряда по паре) с выявлением ряда победителя;
в) ряд игр, проводимых с целью развития навыков и умений устной речи, способствует обучению, как пониманию, так и говорению.
По мере накопления материала игры усложняются. От составления отдельных предложений учащиеся переходят к связному рассказу, затем к самостоятельному составлению рассказа на определенную тему и т.д. Опыт показал, что для обучения устной речи можно использовать игры всех типов. Игру можно проводить как отдельную форму работы. Однако она становится более эффективной, если ее сочетают с различными видами наглядности и особенно с техническими средствами. В частности, на начальной ступени обучения с целью развития умений и навыков устной речи можно провести игру: [11, c. 174] "Посещение урока инопланетянами" или "необразованным туристом". Учитель заранее записывает на кассету (инопланетян, туриста), причём оставляет большие интервалы после каждого вопроса.
Языковой материал, используемый в играх, может быть организован вокруг какого-либо специально выделенного учителем лексического или грамматического материала. Не следует увлекаться игрой как способом расширения словарного запаса учащихся.
Из всего изложенного следует, что игра может с успехом применятся на уроках английского языка как одно из ценных средств развития всех видов умений и навыков речи на английском языке и попутно обучения всем аспектам языковых знаний в практических целях. Широкие возможности для активизации учебного процесса две использование ролевых игр.
Известно, что ролевая игра представляет собой условное воспроизведение участниками реальной практической деятельности людей, создает условия реального общения. Эффективность обучения здесь обусловлена в первую очередь взрывом мотивации, повышения интереса к предмету. Ролевая игра мотивирует речевую деятельность, так как обучаемые оказываются в ситуации, когда актуализируется потребность что-либо сказать, спросить, выяснить, доказать, чем-то поделиться с собеседником. В отличие от диалога или пьесы, которые обучают тому, как сказать, ролевая игра отвечает па вопросы ничему (мотив) и зачем (цель) нужно что-то сказать. Таким образом, центром внимания партеров становится содержание беседы, что само по себе является положительным фактором. Школьники наглядно убеждаются в том, что язык можно использовать как средство общения. Игра активизирует стремление ребят к контакту друг с другом и учителем, создает условия равенства в речевом партнерстве, разрушает традиционный барьер между учителем и учеником. [4, c. 93] Игра дает возможность робким, неуверенным в себе учащимся говорить и тем самым преодолевать барьер неуверенности. В обычной дискуссии ученики - лидеры, как правило, захватывают инициативу, а робкие предпочитают отмалчиваться. В ролевой игре каждый получает роль и должен быть активным партнером в речевом общении. В играх школьники овладевают такими элементами общения, как умение начать беседу, поддержать её, прервать собеседника, в нужный момент согласиться с его мнением или опровергнуть его, умение целенаправленно слушать собеседника, задавать уточняющие вопросы и т.д. Ролевая игра учит быть чувствительным к социальному употреблению иностранного языка. Хорошим собеседником является часто не тот, кто лучше пользуется структурами, а тот, кто может наиболее четко распознавать (интерпретировать) ситуацию, в которой находятся партнеры, знать ту информацию, которая уже известна (из ситуации, опыта) и выбрать те лингвистические средства, которые будут наиболее эффективны для общения. Практически все учебное время в ролевой игре отведено на речевую практику, при этом не только говорящий, но и слушающий, максимально активен, так как он должен понять и запомнить реплику партнера, соотнести ее с ситуацией, определить, насколько она релевантная ситуации и задаче общения, и правильно отреагировать на реплику. Игры положительно влияют на формирование познавательных интересов школьников, способствуют осознанному освоению иностранного языка. Они содействуют развитию таких качеств, как самостоятельность, инициативность, воспитанию чувства коллективизма. Учащиеся активно, увлеченно работают, помогают друг другу, внимательно слушают своих товарищей, учитель лишь, управляет учебной деятельностью.
Назовем основные требования к ролевым играм. [20, c. 94]
1. Игра должна стимулировать мотивацию учения, вызывать у школьников, интерес и желание хорошо выполнить задание, ее следует проводить: на основе ситуации, адекватной реальной ситуации общения.
2. Ролевую игру нужно хорошо подготовить с точки зрения, как содержания, так и формы, четко организовать. Важно, чтобы учащиеся были убеждены, в необходимости хорошо исполнить ту или иную роль. Только при этом условии их речь будет естественной и убедительной. 3. Ролевая игра должна быть принята всей группой.
4.Она непременно проводится в доброжелательной, творческой атмосфере, вызывает у школьников чувство удовлетворения, радости. Чем свободнее чувствует себя ученик в ролевой игре, тем инициативнее он будет в общении. Со временем у него появится чувство уверенности и своих силах, в том, что он может исполнять разные роли.
5. Игра организуется таким образом, чтобы учащиеся могли в активном речевом общении с максимальной эффективностью использовать отрабатываемый языковый материал.
6. Учитель непременно сам верит в ролевую игру, в ее эффективность. Только при этом условии он сможет добиться хороших результатов. Роль учителя в процессе подготовки и проведения игры постоянно меняется. На начальной стадии работы учитель активно контролирует деятельность учащихся, но постепенно он становится лишь наблюдателем. Это совпадает с положениями советской дидактики о роли учителя в учебном процессе. В современной советской дидактике уделяется большое внимание организации активной самостоятельной деятельности школьников по усвоению новых знаний, формированию навыков и умений. Нельзя не согласиться с мнением Ю.К. Бабанского о том, что сам учебный процесс невозможен без активной деятельности учеников как субъектов учения. Это неизбежно связано с тем, что акцент смещается с активной деятельности учителя на уроке на активную деятельность учащихся. Тем самым повышается роль учителя как организатора учебно-воспитательного процесса. Он управляет активной и сознательной деятельностью школьников по усвоению учебного материала.
7. Большую значимость в этой связи приобретает умение учителя установить контакт с ребятами. Создание благоприятной, доброжелательной атмосферы на занятии - очень важный фактор, значение которого трудно переоценить.
В процессе игры учитель иногда может взять на себя какую-либо роль, однако не главную, чтобы игра не превратилась в традиционную форму работы под его руководством. Желательно, чтобы социальный статус этой роли помог ему ненавязчиво направлять речевое общение в группе.
Обычно учитель берет себе роли лишь вначале, когда школьники еще не освоили данный вид работы. В дальнейшем необходимость в этом отпадает.
В процессе игры сильные учащиеся помогают слабым. Учитель же управляет процессом общения: подходит то к одному, то к другому ученику, который нуждается в помощи, то вносит необходимые коррективы в работу. [14, c. 84]
В ходе игры учитель не исправляет ошибки, а лишь незаметно для учащихся записывает их, чтобы на следующем занятии обсудить наиболее типичные.
Ролевая игра может использоваться как на начальном этапе обучения, так и на продвинутом. В ней всегда представлена ситуация, которая создаётся как вербальными, так и не вербальными средствами: изобразительными, графическими, монологическим/диалогическим текстом и т.д. Ситуация указывает на условия совершения действия, описывает /действия, которые предстоит совершить и задачу, которую следует решить. Действие и задача могут быть простыми или сложными для выполнения; поэтому и коммуникация партнеров будет либо простой, либо сложной и по содержанию, и по использованию языковых форм. [15, .c 88]
В ситуации необходимо дать сведения о социальных взаимоотношениях партнёров, например официальные/ неофициальные. В разделе роли содержится список ролей. Описание роли дается в ролевой карточке, при этом информация может быть представлена детально: даны сведения о человеке (добрый, честный, ленивый и т.д.), о его жизненном и речевом опыте, о привычках, увлечениях и т.п.. Однако информация не должна излагаться слишком подробно, ибо в этом случае участник игры лишится возможности проявить творчество. Описание может быть кратким, чтобы ученик мог домыслить образ персонажа, роль которого он будет исполнять.
Учащимся нужно дать время, чтобы они вошли в роль.
Каждый ученик ролевой игры совершает речевые действия, обусловленные ситуацией общения, но за каждым из них остается определенная свобода действий, речевых поступков.
Роли распределяет учитель, их могут выбирать и сами учащиеся. Это зависит от особенности группы и личностных характеристик учащихся, а также от степени владения ими иностранных языков. [3, c. 96]
Обсуждая проведенную игру, оценивая участие в ней школьников, учителю следует проявить такт особенно при оценке результатов первой ролевой игры. Отрицательная оценка деятельности её участников неизбежно приведет к снижению активности. Желательно начать обсуждение результатов игры с удачных моментов и лишь, затем перейти к недостаткам. Если есть такая возможность, нужно записать ход игры на магнитную ленту, а затем вместе с учащимися прослушать фонограмму либо всей игры, либо отдельные её фрагменты. При анализе игры можно записать необходимую информацию с магнитофона на доску.
Фотоматериалы игры дают учителю четкое представление о том, что не получилось в игре, какие языковые формы были использованы неадекватно ситуации, что выпало из поля зрения во время подготовки игры. Всё это дает учителю возможность учесть недостатки при проведении последующих ролевых игр. [17, c. 94]
Реформа школы ставит перед учителями серьезные задачи интенсификации учебного процесса, совершенствования приёмов обучения.
У школьников средних классов наблюдается большая тяга к изучению иностранного языка, однако из-за болезней, а также по ряду причин, которые приводят к тому, что дети пропускают занятия, этот предмет теряет для них свою привлекательность, отстающие учащиеся считают его одним из самых трудных, а следовательно, нелюбимых. [23, c. 88]
Главная задача учителя - добиваться того, чтобы не пропадал у детей интерес к предмету, чтобы предлагаемый ученику материал был доступен по трудности.
Большую помощь в решении данных вопросов оказывают игры. Их использование даёт хорошие результаты, повышает интерес ребят к уроку, позволяет сконцентрировать их внимание на главном - овладении речевыми навыками в процессе естественной ситуации общения во время игры.
Используют игры при изучении английского языка во всех классах, но характер материала и задачи меняются от класса к классу.
На наш взгляд, ролевые игры следует классифицировать таким образом:
лексические, грамматические, игры развивающие память, драматические игры для творческой интерпретации.
Лексические игры предусматривают цели: [18, c. 12]
- тренировать учащихся в употреблении лексики в ситуациях, приближенных к естественной обстановке;
- активизировать речемыслительную деятельность учащихся;
- развивать речевую реакцию учащихся;
- познакомить учащихся с сочетаемостью слов.
Грамматические игры преследуют цели: [19, c. 12]
- научить учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определённые грамматические трудности;
- создать естественную ситуацию для употребления, данного речевого образца;
- развить речевую активность и самостоятельность учащимся.
Игры включают наиболее важный грамматический материал – глаголы be, have, may, can, must, конструкцию there is,временные глагольные формы: Simple, Progressive, Perfect, косвенную речь, сослагательное наклонение. [3, c. 87]
Большинство игр основаны на соревновании с обязательным подсчётом очков. Игры могут проводиться между учащимися по принципу индивидуального первенства или по командам. В чём выражается повышение эффективности урока с помощью игры?
1. Игра, хотя и на короткий промежуток времени, способствует созданию языковой среды на уроке или вне его. Ученик мысленно переносится из стен школы в окружающую его жизнь и воображает, что принимает в ней активное участие. Так, он может "перевоплотиться" в переводчика, в гида, в туриста, в ученика беседующего с иностранцем и т.д. Это доставляет детям истинное удовольствие и в тоже время помогает учителю создать на уроке языковую среду, т.е. условия, приближающееся к тем, в которых люди беседуют на иностранном языке в естественной обстановке. А это является сейчас одной из самых насущных задач стоящих перед преподаванием иностранного языка в средней школе.
2. Опыт показывает, что игра является одним из лучших средств борьбы с шаблоном в преподавании иностранного языка, если она применятся наряду с наглядностью, техникой и разнообразными приёмами и формами обучения учащихся иностранному языку, если типы урока меняются по мере прохождения материала. Известно, что многие учителя испытывают большие затруднения при работе на уроке над развитием у учащихся умений и навыков практического владения языком. Главная причина - это неумение подобрать и правильно сочетать разнообразные формы работы. Игра помогает учителю преодолеть однообразие этой работы, провести тренировку в речевой деятельности в интересной и увлекательной форме.
3. Правильно организованные игры вызывают и поддерживают у учащихся интерес к изучению иностранного языка. Предвкушая радость игры, ребята с удовольствием занимаются на уроках иностранного языка. Когда проводится интересная игра, у учащихся появляется желание изучать, запоминать иностранный язык, практически овладевать им. Это одни из ключей для работы с пассивностью учащихся. Для всех, и особенно отстающих, игра является стимулом к овладению языком. Однако, нельзя чрезмерно увлекаться играми. Необходимо чередовать их с другими разнообразными форма и приемами работы, иначе игра станет чем-то обыденным и интерес к ней и, следовательно, к изучению иностранного языка понизиться. Кроме, того, как справедливо заметил К.Д. Ушинский, нельзя всё обучение строить на интересе, т. к. многое учащимся придется брать усилиями воли.
Необходимо правильно сочетать тот и другой. Не все игры в равной мере вызывают интерес. Игры с ярко выраженным "элементом игры" вызывают большой интерес, чем другие игры. Необходимо постепенно вводить все новые и новые виды игр. На одном уроке проводится, например, игра на ряд-победитель, на другом – в " фанты", затем на загадывание и т. д. Если в одном случае побеждал ряд, правильно и быстро написавший слова, то в другом - ряд, лучше всех описавший картину, в третьей - лучше других составивший диалог, и т. д. Сегодня загадывали слово, а через несколько уроков или недель ученик должен отгадать, какой предмет загадал класс. [9, c. 44] Постепенное введение в учебный процесс элементов нового приводит в движение основу непроизвольного внимания учащихся - интерес - и способствует поддержанию интереса к изучению иностранного языка. Если же учащиеся проявляют чрезмерный интерес к самому ходу игры, последняя грозит превратиться в самоцель, в игру - развлечение. Чтобы этого не случилось, надо заранее детально продумать организацию игры так, чтобы вызванные ходом и формой игры интерес и внимание были направлены на практическое овладение языком, следовательно, игра должна быть педагогически целенаправленной, она должна быть не самоцелью, а средством обучения иностранному языку.
4. Игра вызывает непроизвольное внимание даже там, где в обычных условиях учителю приходится довольствоваться произвольным вниманием, прибегая иной раз и к дисциплинарным мерам. Правильно проведенная игра способствует улучшению дисциплины. Интерес, внимание и сознательная дисциплина - залог прочности знаний.
5. Игры, особенно с ярко выраженным элементом игры, вызывают исключительную активность учащихся. Но задача учителя направить активность учащихся по нужному руслу на достижение поставленной цели. Необходимо не замедлять темп урока, а уделять должное внимание исправлению языковых ошибок требовать от учащихся исключительно внимательного отношения к языку,
Учебные игры на уроках английского языка.
Как известно, обучающие игры на уроках и внеклассных занятиях способствует выполнению важных методических задач: [7, c. 99]
- созданию психологической готовности детей к речевому общению;
-обеспечению естественной необходимости многократного повторения языкового материала;
-тренировки учащихся в выборе нужного речевого варианта.
Порядок работы по некоторым видам нестандартных уроков.
Уроки в форме соревнований и игр.
Детям заранее (за 1-2 недели) сообщается о том, в какой форме будет проведен урок по данной теме (КВН, викторина…).
Дети делятся на команды (3-4 команды).
Учащиеся каждой команды выбирают капитана, название команды, приветствие. Желательно, чтобы название команды было связанно с темой урока.
Учитель подбирает материал, соответствующий теме урока.
Учитель должен представить подобранный материал в интересной необычной форме.
Необходимо заранее выбрать жюри, приготовить награды.
На такие уроки можно приглашать родителей.
Уроки, основанные на нетрадиционной организации учебного материала.
Учитель готовит необходимый дидактический материал.
Дети готовят к уроку сообщения.
На таком уроке должно быть использовано многообразие видов деятельности учащихся.
Дети могут подготовить стихи, загадки, песенки по теме урока.
Если необходимо, учитель подбирает музыкальное сопровождение.
Уроки-путешествия.
Учитель тщательно продумывает маршрут путешествия.
Учитель готовит нужный раздаточный материал.
Учитель акцентирует внимание детей на особо важных этапах путешествия.
Ход путешествия фиксируется в тетрадях (контурных картах).
Желательно, чтобы каждый ученик работал не только на своем рабочем месте, но и был у доски в роли ведущего.
Урок-сказка.
Учитель тщательно продумывает сюжет урока.
Задания должны быть посильны для детей, но не быть слишком легкими.
Задания должны усложняться по ходу урока.
Дети должны получить эмоциональное удовлетворение от урока.
Все виды нестандартных уроков требуют большой предварительной подготовки, специальной подборки материала, желательно увязки с идеями уроков. Практика показала, что учитель испытывает затруднения при планировании лишь первых двух – трех уроков, а в дальнейшем эта работа не является для него сложной. [2, c. 32]
Специфика начального этапа обучения иноязычному говорению
В обучении иностранному языку огромную роль играет грамотное и разумное начало. Хорошее начало может быть залогом дальнейшего успеха, плохое — принесет непоправимый вред. «От искаженного произношения, неправильной, невнятной речи так же трудно избавиться в дальнейшем, как от любой вредной привычки». [4, c. 76]
При организации занятий по иностранному языку в начальных классах необходимо учитывать, во-первых, психологические особенности детей младшего школьного возраста, во-вторых, особенности учебного процесса в 1-4 классах и, в-третьих, особенности занятий по иностранному языку как учебному предмету.
Из особенностей урока иностранного языка в начальной школе прежде всего следует отметить, что для детей, только что начавших изучение иностранного языка, урок, заполненный различными играми, встречами со сказочными персонажами, разучиванием песен и стихов, физкультурными паузами и рисованием, является не столько уроком, сколько занятием.
При всей неповторимости каждого занятия по иностранному языку все-таки существует некоторая схема сценария занятия, методическая структура которого предусматривает проведение по меньшей мере несколько обязательных этапов, причем в определенной последовательности и в определенном режиме. Например, каждое занятие начинается, естественно, с организационного момента, который в начальных классах занимает несколько больше времени, чем в 5-6 классах, поскольку учитель, как правило, обходит класс и многих детей «организует» на индивидуальном уровне. []3, .c 88
Далее следует фонетическая зарядка, которая проводится на базе 3-4 групп диалогических единств, стихотворного и песенного материала. После фонетической зарядки желательно провести речевую зарядку, по содержанию связанную с текущим тематическим материалом или интересным событием в жизни детей или одного конкретного ребенка. Примерно в середине занятия следует провести физминутку. Завершить занятие лучше всего песней.
На первом году обучения от учащихся требуется уметь задавать вопросы и отвечать на них; в соответствии с учебной ситуацией в пределах программного языкового материала высказывание собеседника должно содержать не менее 3 реплик, правильно оформленных и в языковом отношении. Что касается монологической речи, то от них требуется высказывание без предварительно подготовки в соответствии с учебной ситуаций и в пределах программного языкового материала объемом не менее 5 фраз.
2.2 Эффективность использования игровых технологий в процессе преподавания иностранного языка
Отличительные для начала ХХI века изменения в характере образования – его направленности, целях, содержании – все более явно ориентируют на “свободное развитие человека”, на творческую инициативу, самостоятельность обучаемых, конкурентоспособность, мобильность будущих специалистов. Это нашло отражение в Федеральном законе “Об образовании”, концепции модернизации образования на период до 2010 года, означают, по сути, процесс смены образовательной парадигмы.
Основной целью широкомасштабного эксперимента по модернизации содержания образования должна стать практическая отработка механизмов формирования у будущего выпускника средней школы набора ключевых компетенций в интеллектуальной, гражданско-правовой, коммуникационной, информационной и прочих сферах.
Образование способно реализовать эти цели, если оно опирается на следующие принципы:
Принцип человечности (гуманизма) – утверждение норм уважения и доброжелательного отношения к каждому ребенку, исключение принуждения и насилия над его личностью.
Принцип самоценности каждого возраста, предполагающий: [2, c. 43]
- полноту реализации возможностей проживаемого ребенком возраста;
- нацеленность на развитие у ребенка в первую очередь фундаментальных способностей;
- опору на достижения предыдущего этапа развития, создающую ступень образования.
Принцип индивидуализации образования, обеспечивающий максимальное проявление самобытности и творческих возможностей каждого ребенка.
Принцип социокультурной открытости образования: [1, c. 32]
- уважение к нормам и традициям разных культур, открытость изменяющемуся миру;
- поддержка образовательных инициатив всех субъектов образовательного пространства;
- расширение образовательных задач школы.
Нужно придерживаться в работе трех основных принципов гуманистического воспитания:
Признание самоценности детства (Все, что происходит в детстве – актуально для ребенка)
Принцип поощрения (Когда взрослый не может простить ребенка, он сам себя приводит к тупику)
Признание прав ребенка
Право на свободу.
Мы должны уменьшить свои амбиции, помнить, что кроме нас есть много людей, которые влияют на ребенка. Будем скромнее. Не будем ни уменьшать, но и ни увеличивать своей роли.
Право на ошибку.
Ребенок “живет в первый раз” и, конечно, ошибается.
Право на тайну.
Не надо вытрясать из ребенка все, что есть у него за душой, и тем более, не использовать эту информацию против ребенка.
Право на игру.
Это одна из важнейших возрастных потребностей ребенка наряду с другими, такими как потребность в самореализации, которая, если останется не удовлетворенной, у ребенка может развиться комплекс неполноценности, что ведет к агрессии.
Необходимо помнить о потребности в социализации. Ребенок живет среди людей и должен общаться с ними.
Так же важно учитывать потребность в принятии себя взрослыми. Принимать не значит любить, значит считать, что он (другой) имеет право жить. Нельзя смотреть на учеников как на одинаковых, они такие же разные, как все мы.
Другая потребность ребенка – это принятие его детскими сообществами. Очень важно облегчить путь ребенка в круг других детей.
Чтобы помочь ребенку реализовать его потребности, помочь ему сделать новый шаг к самому себе, нам необходимо создать условия для такого шага. Лучшие условия – это условия, при которых мы чувствуем комфорт. Рыбы чувствуют комфорт в воде, крот – в земле, а ребенок – в игре.
В педагогической практике используют технологии, построенные на принципах здоровьесберегающей педагогики: коммуникативные, исследовательские, игровые и др. Однако в обучении английскому языку детей 5-6 классов отдаю предпочтение игровым технологиям, поэтому целью работы является выявление эффективности использования игровых технологий в повышении качества знаний по английскому языку, уровня учебной мотивации к изучаемому предмету и сохранение психологической комфортности обучаемых в учебной деятельности.
Таблица 2.1. Технологии педагогики [13, c. 105]
Технологии | Особенности | Ведущий метод | Организационная форма |
Коммуникативные | Построение обучения на основе активного взаимодействия всех участников учебного процесса с привлечением всевозможных средств информации | Общение | Обучение в содружестве, взаимообучение, работа в парах и группах сменного состава, учебный диалог, учебная дискуссия |
Исследовательские | Требует реализации педагогической модели – “обучение через открытие” | Проблемное обучение: метод проектов | Совместный поиск решения проблемных ситуаций. Модель урока: “знаю, но не все; хотел бы узнать – узнал”. Обязательное наличие проблем или проблемных учебных заданий. Экспериментирование или моделирование как обучающие приемы |
Игровые | Моделирование жизненно важных ситуаций и поиск путей их решения | Игра | Деловые игры, ролевые и сюжетные игры – путешествия, дидактическая игра |
Использовать игровые технологии в учебном процессе возможно с детьми любой возрастной категории, ведь “Вся наша жизнь – игра, а мы в ней все актеры”.
Эмоциональные и игровые приемы являются необходимыми элементами в решении познавательных, воспитательных задач в обучении иностранным языкам в школе. Многие современные учебники как отечественные, так и зарубежные, широко используют игровую методику в обучении детей иностранным языкам. Игра – хороший стимул в достижении успеха там, где порой оказываются неэффективными многочисленные традиционные упражнения. [20, c. 8] Урок может стать незабываемым путешествием в мир английского языка, дать возможность не только сильным, но и слабым ученикам проявить свой творческий потенциал. Даже самый незначительный успех – огромный шаг на пути познания. Игра способствует выполнению важнейших методических задач: обеспечивает психологическую подготовку к речевому общению на уроке иностранного языка и многократное повторение языкового материала. Игра влияет на развитие познавательной активности. Она таит в себе огромное нравственное начало, так как делает труд радостным, творческим и увлекательным. Чем ближе к жизни игровая ситуация, тем легче и быстрее дети запоминают употребляемые в ней слова.
Проблема игры, по одной из концепций, возникла, как слагаемое проблемы свободного времени и досуга людей в силу многих тенденций религиозного, социально-экономического и культурного развития общества. В древнем мире игры были средоточием общественной жизни, им придавалось религиозно-политическое значение. Древние греки считали, что боги покровительствуют игрокам, и поэтому Ф. Шиллер утверждал, что античные игры божественны и могут служить идеалом любых последующих видов досуга человека. В Древнем Китае праздничные игры открывал император, и сам в них участвовал.
В советское время сохранение и развитие традиций игровой культуры народа, весьма деформированных тоталитарным режимом, начиналось с практики летних загородных лагерей, хранивших игровое богатство общества. [7, c. 99]
Прежде всего, следует учитывать, что игра как средство общения, обучения и накопления жизненного опыта является сложным социокультурным феноменом.
Сложность определяется многообразием форм игры, способов участия в них партнеров и алгоритмами проведения игры. Социокультурная природа игры очевидна, что делает ее незаменимым элементом обучения. В процессе игры: [22 ,c. 90]
осваиваются правила поведения и роли социальной группы класса (мини-модели общества), переносимые затем в “большую жизнь”;
рассматриваются возможности самих групп, коллективов-аналогов предприятий, фирм, различных типов экономических и социальных институтов в миниатюре;
приобретаются навыки совместной коллективной деятельности, отрабатываются индивидуальные черты характера учащихся, необходимые для достижения поставленных целей;
накапливаются культурные традиции, внесенные в игру участниками, учителями, привлеченными дополнительными средствами – наглядными пособиями, учебниками, компьютерными технологиями.
Cистема работы основываемся на теории игры, которую в отечественной педагогике и психологии разрабатывали К.Д. Ушинский, П.П. Блонский, С.Л. Рубинштейн, Д.Б. Эльконин. Различные исследователи и мыслители зарубежья К. Гросс, Ф. Шиллер, Г. Спенсер, К. Бюлер, З. Фрейд, Ж. Пиаже и др. нагромождают одну теорию игры на другую. Каждая из них как будто отражает одно из проявлений многогранного явления игры, и ни одно, по-видимому, не охватывает подлинной ее сущности. Особой известностью пользуется теория К. Гросса. Он усматривает сущность игры в том, что она служит подготовкой к серьезной дальнейшей деятельности; в игре человек, упражняясь, совершенствует свои способности.
Л.С. Выготский и его ученики считают исходным, определяющим в игре то, что человек, играя, создает себе мнимую ситуацию вместо реальной и действует в ней, выполняя определенную роль, сообразно тем переносимым значениям, которые он при этом придает окружающим предметам. В соответствии с возрастной периодизацией меняются только ведущая.
Можно использовать игру как форму обучения, значение которого невозможно исчерпать и оценить развлекательно - креативными возможностями. В том и состоит его феномен, что, являясь развлечением, отдыхом, игра способна перерасти в обучение, в творчество, в терапию, в модель типа человеческих отношений и проявлений в труде.
Реализую игровые приемы и ситуации при урочной форме занятий по иностранному языку по следующим основным направлениям: [31, c. 43]
дидактическая цель ставится перед учащимися в форме игровой задачи;
учебная деятельность подчиняется правилам игры;
учебный материал используется в качестве ее средства;
в учебную деятельность вводится элемент соревнования, который переводит дидактическую задачу в игровую;
успешное выполнение дидактического задания связывается с игровым результатом.
В настоящее время в методической литературе существует достаточно большое количество классификаций, систематизирующих виды учебных игр в соответствии с тем или иным классификационным критерием. Например, в зависимости от: [30, c. 87]
целей и задач учебной игры;
формы проведения;
способа организации;
степени сложности;
количественного состава участников.
По целям и задачам обучения учебные игры, используемые на занятиях по иностранному языку, можно разделить на языковые и на речевые.
Языковые игры, помогая усвоить различные аспекты языка (фонетику, лексику, грамматику, синтаксис, стилистику), делятся соответственно на фонетические, лексические, грамматические, синтаксические, стилистические. Важно подчеркнуть, что предложенное деление учебных игр на “аспектные” является в достаточной степени условным, так как в языке аспекты тесно взаимосвязаны; однако та или иная игра имеет доминантную практическую цель, в соответствии с которой выделяется тот или иной тип языковой игры.
Речевые игры нацелены на формирование умения в определенном виде речевой деятельности, то есть обучение аудированию, обучение монологической речи, диалогической речи, обучение чтению, обучение письму.
По форме проведения выделяют игры предметные, подвижные, сюжетные или ситуационные, ролевые, игры-соревнования, интеллектуальные игры (ребусы, кроссворды, шарады, викторины), игры-взаимодействия (коммуникативные, интерактивные). [4, c. 87]
По способу организации игры бывают компьютерные и некомпьютерные, письменные и устные, с опорами и без опор, имитационно-моделирующие и креативные и т.д [4, c. 88]
По степени сложности выполняемых действий все учебные игры подразделяются на “простые” (моноситуационные) и “сложные” (полиситуационные), а по длительности проведения они делятся на продолжительные и непродолжительные. [4, .c 88]
По количественному составу участников игры подразделяются на индивидуальные, парные, групповые, командные и коллективные. Причем очевидно, что первые, то есть индивидуальные игры, являют собой реализацию индивидуального подхода к учащимся и представляют собой “общение” обучаемого с источником информации. Остальные перечисленные виды игр предполагают общение партнеров друг с другом, что может предполагать проявление как индивидуального подхода, так и дифференцированного подхода к процессу обучения иностранному языку.
Немаловажным является вопрос о месте учебной игры на уроке. Совершенно очевидно, что дать конкретные рекомендации по данному поводу не предоставляется возможным. Место игры в ходе урока, а так же ее продолжительность зависят от множества факторов. К назначенным факторам можно отнести: [6, .c 87]
уровень обученности учащихся;
уровень обучаемости;
степень сложности материала;
конкретные цели, задачи условия.
Как известно, школьный курс иностранного языка призван обеспечить практическое овладение предметом. Эта задача обучения учить умению общаться на изучаемом языке, пусть даже на самом элементарном уровне; заложить основу для дальнейшей коммуникативной деятельности школьников.
Например, в практике получили широкое применение ролевые игры, которые являются специфической организационной формой обучения иноязычному речевому общению. Это эффективный прием работы. Учащиеся применяют осваиваемый языковой материал в ситуациях, характерных для окружающей их действительности, что способствует развитию речевой инициативы и усиливает естественно-коммуникативную направленность урока.
Кроме того, посредством ролевых игр у школьников формируются такие качества, как общительность, коллективизм, появляется чувство ответственности за своих товарищей.
Уроки с применением ролевых игр обычно проходят живо, эмоционально, при высокой активности учащихся в благоприятной психологической атмосфере.
Таким образом, игры в учебном процессе обладают большими возможностями для дальнейшего совершенствования учебного процесса по ИЯ путем формирования и активизации у обучающихся умений и навыков творческой мыслительной, познавательной деятельности. Мною разработаны методические рекомендации по методике организации ролевых игр.
Немаловажным является вопрос о месте учебной игры на уроке. Совершенно очевидно, что дать конкретные рекомендации по данному поводу не представляется возможным. Место игры в ходе урока, а также ее продолжительность зависят от множества факторов, которые необходимо учитывать при планировании занятия. К назначенным факторам можно отнести: уровень обученности учащихся, уровень их обучаемости, степень сложности изучаемого или контролируемого иноязычного материала, а так же конкретные цели, задачи и условия определенного учебного занятия. Примеры использования игр на уроках иностранного языка представлены в сборниках “Играем вместе”, “Учим английский играя”, “Увлекательный мир театра”. [10, c. 54]
Как известно, школьный курс иностранного языка призван обеспечить практическое овладение предметом. Эта задача требует от учителей иностранного языка с первых шагов обучения учить умению общаться на изучаемом языке, пусть даже на самом элементарном уровне; заложить основу для дальнейшей коммуникативной деятельности школьников. На своих уроках и внеклассных мероприятиях чаще используют ролевые игры, которые помогают решить эту задачу. Примеры уроков и мероприятий включены в мои сборники.
К ролевой игре методика преподавания иностранных языков идет уже давно. Упражнения типа “Читайте по ролям”, “Инсценируйте диалог” занимают прочное место в арсенале методических приемов, ибо всем ясно, что в процессе драматизации происходит более полное осознание смысла текста и одновременно более глубокое восприятие языкового материала.
В целом ролевая игра является специфической организационной формой обучения иноязычному речевому общению. Это эффективный прием работы. Учащиеся применяют осваиваемый языковой материал в ситуациях, характерных для окружающей их действительности, что способствует развитию речевой инициативы и усиливает естественно-коммуникативную направленность урока.
Роль учителя в образовательном процессе многогранна, используя игровые технологии на уроках, учитель должен быть: [4, .c 87]
учитель-сценарист (проектировочные умения);
учитель как режиссёр (адаптационные умения);
учитель организатор (организационные умения);
учитель как речевой партнёр (коммуникативные умения);
учитель как энергизатор (мотивационные умения);
учитель- исследователь
А, кроме того, учитель должен владеть контролем и самоконтролем.
Кроме того, посредством ролевых игр у школьников формируются такие качества, как общительность, коллективизм, появляется чувство ответственности за своих товарищей.
Уроки с применением ролевых игр обычно проходят живо, эмоционально, при высокой активности учащихся в благоприятной психологической атмосфере. [3 ,c. 89]
Таким образом, игры в учебном процессе обладают большими возможностями для дальнейшего совершенствования учебного процесса по ИЯ путем формирования и активизации у обучающихся умений и навыков творческой мыслительной, познавательной деятельности.
Игра активизирует познавательные способности обучаемых, в ходе ее проведения повышается мотивации учения, возрастает уровень заинтересованности (эвристическая функция), вырабатываются и совершенствуются навыки и умения (обучающая функция), ибо получение новых знаний через игру идет одновременно с их закреплением, в ходе которого многократное повторение не “приедается”, безболезненно ведя к более прочному усвоению.
Так как в игре ребенок не ощущает себя объектом воздействия взрослого, считая себя полноправным субъектом деятельности, то имеется возможность через игру формировать у него личностные качества (воспитательная функция).
В игре обучаемые активно взаимодействуют друг с другом, осваивая правила и способы этого взаимодействия, приобретают опыт взаимопонимания, согласования действий и намерений с другими игроками; соблюдая правила игры, ее участники учатся сдерживать свои непосредственные желания ради совместных действий (коммуникативная функция ради совместных действий.
Через игру легче формируется культура восприятия человеческих ценностей (эстетическая функция).
Если объединить все вышесказанное, получим систему развивающего обучения с использованием новых педагогических технологий, учетом принципов образования и воспитания и, главное, потребностей детей.
Выделяют три фактора успешности этой системы: эффективность, продуктивность и результативность.
Показателями эффективности применения игровых технологий являются: [4, .c 87]
влияние на развитие личности и состояние психологического здоровья гимназистов;
совершенствование системы диагностики обучения, воспитания и развития обучающихся;
творческий характер совместной деятельности учителя и учеников; позитивное отношение учащихся к изучаемому предмету; оптимальный психологический климат на уроках анг. языка.
Продуктивность подтверждается позитивными результатами исследований удовлетворенности учащихся и их родителей условиями и качеством обучения иностранному языку.
Показатели результативности: [17, c. 54]
уровень качества знаний учащихся по английскому языку;
развитие речевой деятельности обучающихся;
повышение уровня учебно-познавательной мотивации гимназистов.
В будущем планируется изучить более широкие развивающие возможности данной системы, путем исследований и организацией малых творческих коллективов, состоящих из детей различных возрастов. Есть желание поделиться наработанным и буду рада сотрудничеству с другими школьными коллективами.
Глава 3. Методика обучения диалогической и монологической речи младших школьников с использованием нетрадиционных форм обучения
Как известно, говорение выступает в двух формах — диалогической и монологической. Эти формы имеют различия не только в лингвистических характеристиках, но и в психологическом плане.
Диалог — это процесс общения двух или более собеседников-партнеров, поэтому в репликах одного речевого акта каждый из участников поочередно выступает в качестве слушающего и говорящего. [2, c. 44] Хорошим, полезным упражнением, формирующим диалогическую речь, является задание типа Listen, read and act, которые очень хорошо представлены в учебно-методическом комплекте «Enjoy English-1» и «Enjoy English-2» для обучения английскому языку в начальной школе, автором которых является Биболетова Мерем Забатовна. Смысл этих заданий, развивающих умение вести беседу, заключается в их последней части (act), что, к сожалению, не всегда выполняется на уроках.
Монологическая речь — это речь одного лица, состоящая из ряда логически, последовательно связанных между собой предложений, интонационно оформленных и объединенных единым содержанием и целью высказывания. [12, c 56]
Говорение, особенно в монологической форме, представляет большую трудность для младшего школьника, как на родном, так и на иностранном языке. Оно связанно с выбором того, что сказать и как сказать и т.д. Формирование этого сложного умения должно протекать с помощью опор, которые могут быть связанны как с содержанием, так и с формой изложения, а так же одновременно и с тем и с другим.
На начальном этапе для формирования монологической речи на I уровне методисты рекомендуют использовать опоры. Опоры, как говорят А.П. Старков и И.Н. Верещагина, должны носить комплексный характер, то есть помогать учащимся и по содержанию, и по форме. Это Может быть текст. Если текст воспринимается на слух, то он должен быть по объему небольшой, логично построенный, по сути дела.
Опорой для монологического высказывания II уровня — репродуктивно-продуктивного — могут быть картинки предметные, ситуативные, тематические, игрушки, поделки ребят и т.д. На втором уровне возможно пора и на форму в виде ключевых слов или плана, если он дан в форме утвердительных предложений или вопросов. [5, c. 90]
Приведем в качестве примера план по теме и тексту «Новый год»:
The girl likes the New Year holidays.
Mother cooked a lot of tasty things.
The New Year tree was beautiful.
The New Year presents were very nice.
Это план сам по себе «ведет» детей от простой репродукции и поставит перед необходимость осуществлять операции подстановки, расширения, трансформации и комбинирования.
Для высказывания детей на III уровне — продуктивном — необходимы стимулы, обеспечивающие учащимся достаточно самостоятельное высказывание по предложенному заданию. В качестве таких стимулов могут выступать прослушанный или прочитанный рассказ, картинки, композиции, созданные на магнитной доске или фланеграфе. Мы считаем, что уже на начальном этапе изучения английского языка можно стимулировать монологическое высказывание школьников с помощью вербальных средств. Например, «Расскажи о своей маме так, чтобы мы могил ее себе представить», «Опиши нам квартиру (дом), в которой (в котором), ты живешь», «Расскажи ребятам о задуманном тобою предмете так, чтобы они догадались, что это за предмет».
При осуществлении контроля за сформированностью монологической речи следует исходить из уровней. На репродуктивном уровне контролируется правильность воспроизведения, темп и эмоциональная окрашенность. На репродуктивно-продуктивном уровне контролируется и оценивается объем высказывания языковая правильность и соотношение репродуктивного и продуктивного.
На продуктивном уровне контролируется и осуществляется объем высказывания, его языковая правильность и самостоятельность в выборе языковых средств, в логике построения, умении начать изложение, развернуть его должным образом и закончить высказывание. [10, c. 56]
Важно помнить, что устная коммуникация осуществляется с помощью аудирования и говорения, и устная речь при этом принимает диалогическую или монологическую форму.
Диалогическая речь представляет собой доминирующую форму речи и при обучении в школе она является ведущей. Монологическая речь в этих условиях может выступать в виде развернутого высказывания одного из собеседников, представляющего законченное сообщение в системе диалогической речи. [1, c. 54] В соответствии с этим обучение говорению на английском языке организуется по схеме: от диалогической формы речи к монологической, а использование различных нетрадиционных форм обучения, включая дидактические, сюжетно-ролевые и другие игры, является наиболее эффективным средством в обучении учащихся начальной школы англоязычному говорению.
Анализ психолого-педагогической и методической литературы показал, что начальный этап обучения располагает большими возможностями в обучении детей, в том числе и в обучении иностранному языку. Основной целью обучения иностранному языку является формирование у учеников коммуникативных умений. В процессе достижения коммуникативной цели реализуются воспитательные, развивающие и образовательные функции иностранного языка как предмета. Большое внимание отводится методике обучения детей начальной школы иноязычному говорению, которое принимает форму диалогической и монологической речи.
Диалогическая речь представляет собой доминирующую форму речи, и при обучении в школе она является ведущей. Монологическая речь может выступать в виде развернутого высказывания одного из собеседников, представляющего законченное сообщение в системе диалогической речи. Таким образом, обучение говорению на английском языке организуется по схеме: от диалогической формы речи к монологической.
Проведя констатирующий и контрольный эксперимент, можно увидеть значительную разницу в уровне владения учащимися иноязычным говорением. Процент качества обучения детей диалогической и монологической речи в экспериментальном классе после проведения формирующего эксперимента составил 24% и 16% (соответственно), что значительно выше, чем в контрольном классе, где не использовались нетрадиционные формы обучения.
Итак, опыт нас убедил, что использование различных нетрадиционных форм обучения, включая нестандартные уроки, дидактические, сюжетно-ролевые и другие игры, а так же занимательные задания и упражнения речевой направленности, является наиболее эффективным средством в обучении младших школьников англоязычному говорению.
Заключение
В настоящее время основным принципом работы современного педагога является не только целенаправленное воздействие на каждого обучаемого, его личностные установки, но и оптимизация совместной деятельности учащихся. Большую помощь в этом оказывают учебно-дидактические игры. Они активизируют учебный процесс и по сравнению с традиционной формой проведения занятий имеют некоторые преимущества.
В последнее время в педагогике, так же как и во многих других областях науки, происходит перестройка практики и методов работы, в частности, всё более широкое распространение получают различного рода игры.
В первую очередь, внедрение в практику игровых методик напрямую связано с рядом общих социокультурных процессов, направленных на поиск новых форм социальной организованности и культуры взаимоотношений между учителем и учащимися. Необходимость повышения уровня культуры общения учащихся в дидактическом процессе диктуется необходимостью повышения познавательной активности школьников, стимулирования их интереса к изучаемым предметам.
Перестроечные процессы, происходящие в стране, охватили все сферы нашей жизни: расширились контакты с зарубежными странами, появилась возможность общения с другими народами на всех уровнях (межгосударственные связи, туризм, обмен учащимися и студентами и т. д.) Это, в свою очередь, вызвало необходимость изучения иностранных языков. Общение на любом языке требует большого словарного запаса, который накапливается в течение нескольких лет. Отсюда следует, что изучать язык следует начинать с раннего детства. Это вызвало поиск педагогами новых приёмов, позволяющих детям эффективно и качественно, а главное с интересом изучать иностранный язык. Учитывая тот факт, что интерес является лучшим стимулом к обучению, необходимо стараться использовать каждую возможность, чтобы разгрузить ребёнка посредством игровой деятельности в процессе обучения языку.
Применение игры на уроках английского языка способствует коммуникативно-деятельностному характеру обучения, психологической направленности уроков на развитие речемыслительной деятельности учащихся средствами изучаемого языка, оптимизации интеллектуальной активности учащихся в учебном процессе, комплексности обучения, интенсификации его и развитию групповых форм работы. Всем известно, что легче поддаётся запоминанию то, что интересно, а интересным бывает то, что увлекает, не вызывает скуки. В занимательной игровой форме можно отработать и повторить учебный материал, значительно пополнить свой активный словарный запас, получить и закрепить навыки правильного написания английских слов.
Игра – огромный стимул в достижении успеха там, где порой оказываются неэффективными многочисленные традиционные упражнения. Урок может стать незабываемым путешествием в мир английского языка, дать возможность не только сильным, но и слабым ученикам проявить свой творческий потенциал. Даже самый незначительный успех – огромный шаг на пути познания.
Как порой трудно бывает запомнить написание слов, особенно если они пишутся не по правилам. А во время игры-соревнования это происходит быстрее. Многим с детства известна игра «Виселица»: даны первая и последняя буквы слова, а пропущенные буквы обозначены чёрточками. Кто первый восстановит слово – тот и победитель.
Применяя игру как форму обучения, учитель должен быть уверен в целесообразности её использования, должен определить цели игры в соответствии с задачами учебного процесса. Учебные игры должны составлять систему, предполагающую их определённую последовательность и постепенное усложнение. Участники игры должны быть обеспечены методическими материалами, игровыми заданиями, инструкциями, учебными материалами и т. п. Используя в работе дидактические игры, каждый учитель должен помнить об этих требованиях. Учитель должен постоянно совершенствовать процесс обучения, позволяющий детям эффективно и качественно усваивать программный материал. Поэтому так важно использовать игровые элементы и игру на уроке. Ведь применение игр компенсирует информационную перегрузку и организует психологический и физический отдых.
Если найти правильный подход, обучение из сложной и утомительной необходимости может превратиться в увлекательное путешествие в мир незнакомого языка. Одним из этих подходов является игра, сильнейший фактор психологической адаптации ребёнка в новом языковом пространстве, который может решить проблему естественного внедрения ребёнка в увлекательный мир языка. Ведь достаточно посмотреть в счастливые глаза своих учеников, выходящих с урока, чтобы понять, что ты на правильном пути и надо идти дальше, чтобы не пропала радость в глазах, и не исчез интерес учеников к изучаемому предмету.
Литература
Приложение
Цель: познакомить учащихся с праздником”Хэллоуин”.
Задачи:
Познавательная: познакомить учащихся с традициями и культурой страны изучаемого языка на основе праздника”Хэллоуин”.
Развивающая: развивать интерес учащихся к изучению традиций страны изучаемого языка.
Воспитательная: прививать интерес к изучению английского языка.
Ход урока
I. Организационное начало урока:
- Good morning, children. Sit down, please. Today we will have an unusual esson. Today we will have known about Halloween.
( Урок начинается с того, что окна завешаны и горят свечи, играет музыка ).
II. Новая тема:
Учитель:
- Как я вам уже сказала, сегодня мы с вами узнаем о празднике”Хэллоуин”.
Этот праздник сопровождается весельем и древними обрядами. В ночь на Хэллоуин люди зажигают фонари, чтобы отогнать злых духов. Дети вырезают на тыквах лица и вставляют внутрь свечи. Такую тыкву называют “Джек – фонарщик”.
- Ребята, а вы знаете, откуда это название. Нет? Сейчас я вам расскажу: Это название заимствовано из ирландской истории. Жил мужчина по имени Джек. Он был настолько скуп, что даже после смерти, пошел не на небеса, а к дьяволу. Дьявол бросил ему кусок горящего угля со словами: “Положи его в репу, которую ты ешь. Это будет твоим фонарем”. Вот так и появилось это название.
- А вы знаете, что еще есть такой обычай: люди танцуют вокруг костра, а затем бегут с криками “Уходи прочь, дьявол”. Так же семьи шествуют на поля с зажженными факелами. Это охраняет поля от ведьм и других духов. Каждая семья старается зажечь на поле самый большой костер. Иногда члены семьи надевают жуткие маски.
Хэллоуин отмечают во всех странах, и каждая страна имеет свою отличительную черту в праздновании этого праздника. Например, в Уэльсе этот праздник не такой уж и веселый, т.к. он напоминает о смерти. Каждый человек получает белый камень и кидает в огонь. Потом все ходят вокруг костра и молятся. Если кто-то не найдет в костре свой камень, значит, по поверью, он скоро умрет. По домам в этот праздник ходят бедные люди. Они поют песни и просят милостыню. А вот во Франции по улицам ходят звонари и перед полночью сообщают о том, что всем нужно зайти в дом, ведь вокруг блуждают духи. А в Мексике пекут хлеб в форме черепов. Дети покупают игрушки: склепы, черепа и гробы. Едят сладости в форме похоронных венков. В Америке дети надевают маски и разноцветные костюмы. Ходят по домам с криками “Шутка или угощение ?” Люди украшают дома в традиционные хэллоуинские цвета: оранжевый и черный.
А знаете, как раньше праздновался Хэллоуин в России? Этот праздник назывался
“Духов день” и праздновали его в первый понедельник после Троицы. Этот праздник был тоже маскарадом: один наряжался козлом, другой лошадью, третий изображал свинью. Все это ряженое шествие сопровождалось музыкой гармонистов, балалаечников. Шли на поле, делали несколько выстрелов из ружья, затем бросали лошадиную голову в яму до будущего года - это было прощание с весной.
Итак, вот я рассказала вам об этом замечательном празднике. Во всех станах мира этот праздник сопровождается своими обрядами.
- Ребята, что такое Halloween? Что вы можете рассказать о нем? Как он праздновался, какого числа? Кто такой Джек – фонарщик?
А давайте узнаем, чем же угощают детей в этот праздник?
- Open your books on p 10 f ex 1 ( 1 ) let’s read and translabe.
[ u: ] | [ ^ ] | [ u ] |
cucumbers | bubble gum | sugar |
fruits | plums | puddings |
juices | nuts |
|
- Мы знаем с вами, что в Америке если ты не угостишь просящего, то он над тобой подшутит. Давайте же узнаем, как люди подшучивают
- Open your books on p 101 ex 1 ( 3 )
Let’s read and translabe.
They
[ u ]
pull down fences
put on spooky faces
[ ^ ]
jump and run round a house
dig up pumpkins
cut pumpkin faces.
[ u: ]
play loud music
put on spoky costumes.
- Now let us sing a song about Halloween.
Halloween, Halloween, magic night
We are glad and very right.
We all dance and sing and recite,
Welcome ! Welcome ! Halloween night. (Учат заранее ).
- You are well done !
- Now let us do ex 2 on p 102.
- Let’s put the sentences in the right order to find out how to make a Jack o’ Lantern.
- Put the candle inside the pumpkin.
- Cut a nose and a mouth.
- Cut eyes.
- Take a huge yellow pumpkin.
- Light the candle.
- Put the pumpkin near or in the house.
- Boys and girls. Be attentive! Let’s watch a TV programm “ Good morning” about Halloween.
I. Good morning dear friends
II. This TV programm is “ Good morning ”! And This is Parshentsev Konstantin.
I. This is Kleptsova Tatjana. Let’s start our programm.
II. What date is it today, Kostja ?
I. Today is the 31 st of October.
II. oh, today is Halloween !
I. Yes, gou are guite right.
And now we will hear about this holiday from our guests.
II. Our guests are Grebenuk Helen and Lazarenko Nick.
Helen: Good morning! I want to tell you about Halloween. This is holiday for children. They celebrate Halloween on the 31 st of October. They walk from house to house and ask “ Trick or treat ”?
Nick: People eat cucumbers, fruits, juices, bubble gum, plums, nuts, sugar and puddings.
II. What tricks do children do to people?
Helen: Pull down fences, put on spooky faces.
Nick: Jump and run round a house, dig up pumpkins, cut pumpkin faces.
Helen: Play loud music, put on spooky costumes.
I. Thank you! And our next guest is Vasilenko Aljona.
Aljona: Good mornimg, dear friends. I want to tell you how to make Jack – o – Lantern. Take jellow pumpkin; cut eyes, a nose and a mouse; put the candle inside the pumpkin; light the candle; put the pumpkin near or in the house.
II. Thank you very much! And our programm is over.
I. Thank you for your attention, good bye!
- Well, Now let’s listen to record. We will sing a song about Halloween.
( ex 4 p 102 – 103 )
- I hope that our lesson was very interesting and useful for you. Thank you for attention. Our lesson is over, good bye !
Информация о работе Виды и роль нетрадиционных уроков на начальном этапе обучения иностранным языкам