Становление категорий глагола и перфектных форм в среднеанглийском периоде

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Марта 2011 в 20:43, курсовая работа

Описание работы

Актуальность данной работы определяется тем, что проблема категории временной соотнесенности очень актуальна в наше время в грамматике английского языка.

Содержание работы

Введение…………………………………………………………………………3
Раздел 1.Характерные особенности глагола в среднеанглийском периоде.6
Особенности сильных глаголов………………………………………….6
Особенности слабых глаголов……………………………………………7
Развитие категорий глагола……………………………………………9
Развитие аналитические формы глагола….……………………………10
Краткие выводы по разделу 1…………………………………………………12
Раздел 2. Развитие способов употребления форм перфект………………....15
2.1. Изменение форм причастия I и причастия II………………………….13
2.2. Развитие форм перфекта в среднеанглийском языке……………..…16
2.3. Категория временной отнесенности (таксиса)…………………............19 Краткие выводы по разделу 2.………….……………………………………..22
Заключение………………………………………………………………………23
Список литературы……………………………………………………………..25

Файлы: 1 файл

курсовая.doc

— 128.50 Кб (Скачать файл)

1.4.Развитие аналитические формы глагола. 

Уже в  раннем среднеанглийском происходит грамматизация бывшего синтаксического сочетания habban + причастие II. Прежде всего это проявляется в полной потере собственного лексического значения глаголом habban и превращении его во вспомогательный глагол. Следствием процесса грамматизации глагола habban явилась утрата им сочетаемости с прямым дополнением и тесное смысловое и формальное объединение с причастием II. Во вновь возникшей аналитической форме лексическое значение привносится причастием, а грамматическое создается сочетанием обеих частей формы.

В результате распада сочетаемости habban с прямым дополнением этот глагол получает возможность широко выступать в сочетании с причастиями II от непереходных глаголов. Этому способствует также исчезновение четкого разграничения переходных и непереходных глаголов. Уже к середине среднеанглийского периода почти все глаголы, кроме глаголов движения, образуют перфектные формы с habban:

longe we h a b b е n le i n on ure fule synnes «долго мы пребывали в наших грехах»; we abbeþ ylieved in such vice «мы поверили в такой грех»;

В результате образуется система аналитических  перфектных форм глагола, включающая Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect. Эти аналитические формы для всех глаголов, кроме глаголов движения, строились с помощью вспомогательного глагола to have в соответствующем времени и причастия II смыслового глагола. [6,с. 120]

Глаголы движения до конца среднеанглийского  периода сохраняют сочетаемость с глаголом to be:

at night was come into that hostelrye Wel nyne and twenty in a compaignie «в эту ночь пришло в эту гостиницу двадцать девять человек»; thys day is the massenger gon to my Lady of Suffolk with my Lord letter «в этот день отправился гонец к миледи из Саффолка с письмом от моего господина»; Arcite is riden anon un-to the toun «Арсит снова приехал в город».

Каков же статус форм типа was come и is gon в среднеанглийском? Являются ли они, так же как и формы с habban, аналитическими формами перфекта или остаются, как и в древнеанглийском, формами составного именного сказуемого?

Хотя  формы с be и сохраняют избирательную сочетаемость (только с глаголами движения), тем не менее их можно признать аналитическими формами перфекта, так как они функционируют параллельно аналитическим формам с have: передают аналогичное значение и употребляются в аналогичных условиях контекста.

Разграничение значения Present Perfect и Past Indefinite в среднеанглийском еще не произошло. Наряду со своим основным значением—завершенности действия к моменту речи—Present Perfect может передавать значение завершенного действия безотносительно к моменту речи:

he shal tellen othere two [tales], of aventures that whilom han b i f a lle «он расскажет еще две истории о приключениях, которые тогда произошли».

Present Perfect в среднеанглийском употребляется также стилистически для выделения какого-либо события в контексте прошедших времен, особенно часто в придаточных сравнения или времени, в определительных придаточных:

and thus whan he his God hath served. He tok, as he wel hath deserved, The diademe «итак, когда он служил богу, он взял диадему, как он этого и заслуживал...»; ther was whilom а lordes sone, Which of his pride a nyce wone Hath cawht «тогда был сын лорда, который благодаря своей гордости выработал в себе хорошую привычку...».

Значение  Past Perfect очерчено более четко—выражение действия, законченного раньше другого действия в прошлом:

and þat was the iii þay after þat þei had den seyn the sterre whan þei metten «и они встретились на третий день после того, как они увидели эту звезду».

Однако  в том же значении в течение  всего среднеанглийского периода  может употребляться и форма  простого прошедшего. [1, с. 157] 

Краткие выводы по разделу 1.

  1. В среднеанглийский период в сильных глаголах происходят существенные изменения, нарушившие относительную стройность сильных классов, и вместе с тем подготовившие дальнейший переход к современной системе трех основ.
  2. В среднеанглийском удельный вес слабых глаголов в языке резко увеличился. Причиной этого был не только продуктивный способ образования прошедшего времени (отсутствие чередования и присоединение дентального суффикса), но и их количественное пополнение за счет французских (и отчасти скандинавских) заимствованных глаголов.
  3. Эволюция системы глагола в ходе истории не ограничивается упрощение спряжения и построением форм глагола. В среднеанглийском языке парадигмы глагола расширина, в связи с добавлением новых грамматических форм и образованием новых грамматических категорий.
  4. Возникшая в среднеанглийский период аналитическая форма перфекта еще не обладала устойчивым грамматическим значением: хотя основное ее видовое значение завершенности всегда присутствует, соотнесенность с определенным моментом может отсутствовать. Кроме того, формы простого прошедшего могут дублировать перфект во всех случаях его употребления.
  5. Разграничение значения Present Perfect и Past Indefinite в среднеанглийском еще не произошло. Наряду со своим основным значением—завершенности действия к моменту речи—Present Perfect может передавать значение завершенного действия безотносительно к моменту речи.
  6. Старые грамматические категории мало изменились по сравнению с древнеанглийскими категориями, глагол сохраняет противопоставление лиц, времен и наклонений. Более того, в среднеанглийский период происходит осложнение системы спряжения, вызванное развитием аналитических форм. В среднеанглийском языке в систему спряжения входит, прежде всего, аналитическая форма перфекта. Параллельно появлению особого грамматического значения у перфектных форм, обозначающих предшествование действия какому-то моменту в прошлом, настоящем или будущем, меняется и значение старых неперфектных форм, которые соотносят действие во временном плане только с моментом речи (категориальные временные формы Present, Past и Future).
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Раздел 2. Развитие способов употребления  форм перфекта. 

2.1.     Изменение форм  причастия I и причастия II. 

Причастие I получает разное оформление по диалектам. Вместо единого суффикса -end(e) возникают три варианта: в северном диалекте -and(e), в центральных -end(e), в южных -ind(e).

Начиная с середины XIII в. происходит дальнейшее изменение формы причастия I: все  диалектные формы получают одинаковое оформление—с помощью суффикса -ing(e). Этот суффикс появляется у причастия по аналогии с суффиксом отглагольного существительного. [8, c.204]

Различия  между двумя причастиями были сохранены в среднеанглийском: причастие I имеет активное значение и выражает процесс, описанный посредством предиката в предложении. Причастие II имеет активное или пассивное значение в зависимости от переходности глагола, и выражает предыдущее действие или его результат в последующей ситуации. [11, c. 246]. В среднеанглийском языке слабые глаголы строили причастия II с помощью дентального суффикса - (е)d,-t, а сильные глаголы - с помощью чередование гласных и суффикса-en.

В начале среднеанглийского периода полностью  разрушается система склонения  причастий. Причастие утрачивает способность  передавать грамматические категории рода, числа и падежа, что было характерно для него в предыдущий период развития. Исчезновение такого важного для именных частей речи признака, как система склонения, дает толчок к интенсивному развитию у причастия глагольных черт. [8,с.68]

Причастия больше не согласуются  с существительным.

a loveli ladi in lynnen yclothed «красивая дама, одетая в одежды»;

The holy blisful martyr for to seke, 

2.2. Развитие форм  перфекта в среднеанглийском  периоде. 

Уже с  начала среднеанглийского периода  перфект прочно входит в систему глагола, получив категориальное значение, характерное для него и в современном языке. Правда, в среднеанглийском употребление перфекта еще не было нормализовано, мы находим перфект в таких случаях, где в современном языке он невозможен. Так, например, в среднеанглийском форма настоящего времени перфекта (Present Perfect) легко сочеталась с наречиями прошедшего времени. Однако принципиального различия в значении самой формы по сравнению с современным языком, по-видимому, не было.

С возникновением аналитического перфекта появляется новая плоскость рассмотрения действия — сопоставление действия с некоторой данной ситуацией или другим действием с точки зрения их временной последовательности.

Быстрому  развитию аналитической формы перфекта способствовало, по всей вероятности, влияние скандинавских языков, в которых перфект сложился очень рано.

В течение  среднеанглийского периода происходит окончательная грамматизация перфектных форм.

Этот  процесс следует представлять себе следующим образом:

1. Вследствие  многократного употребления глаголов beon, habban, sculan, willan в сочетании с различными другими глаголами происходит постепенное выветривание лексического значения этих глаголов. Этот процесс завершился в XIII, XIV веках. Например, в предложении ... The droughte of Marche hath perced to the roote - "... засуху марта пронзил до

корня..." глагол hath полностью утратил свое лексическое значение

«имеет».

2. Причастие  II, являющееся вторым компонентом конструкций с глаголами beon и habban, в связи с общей редукцией окончаний утрачивает формы согласования в роде, числе и падеже и, тем самым, полностью входит в состав сложной глагольной формы. [3, с. 49]

Так, глагол have и глагол be в сочетании с причастием II смыслового глагола приобретают грамматическое значение перфекта. При этом, если они употреблены в форме настоящего времени, они служат для образования форм Present Perfect, а в форме прошедшего времени - для образования формы Past Perfect.

В течение  среднеанглийского периода формы  перфекта образовывались двояким путем: с глаголами движения и состояния в качестве вспомогательного глагола использовался глагол ben > be - быть; с переходными глаголами и непереходными глаголами, не обозначающими движение и состояние, в качестве вспомогательного глагола использовался глагол have - иметь.

Однако  в начале новоанглийского периода происходит постепенное вытеснение форм перфекта с глаголом to be формами перфекта с глаголом to have. Этот процесс мог возникнуть как стремление разграничить формы перфекта и формы пассива. [10, с.75]

Например: is written - пишется (его пишут), is taken - берется (его берут).

Совершенно  аналогично образовывались в то время  формы перфекта глаголов движения.

Например: is come - пришел, is gone - ушел.

Подобное  сходство морфологических признаков двух различных форм и явилось, видимо, причиной того, что формы перфекта от глаголов движения и состояния стали постепенно принимать в качестве вспомогательного глагола глагол to have, а глагол to be окончательно закрепился за формами пассива. Однако указанная дифференциация форм завершилась лишь в течение новоанглийского периода.

В течение  среднеанглийского периода еще  не установился твердый порядок составных частей названных глагольных форм, т.е. вспомогательный глагол мог стоять непосредственно перед основным глаголом, как, например: ...that hem hath holpen - "...который им помог", или после основного глагола, как, например: In alle mine live the ich iliued

habbe. - "В течение всей своей жизни, которую я прожил...", и, наконец, вспомогательный глагол мог быть отделен от главного различными членами предложения, как, например: ...and the yonge sonne... hath in the

Ram his halve cours ironne... - "...и юное солнце в знаке Овна половину

пути  своего пробежало...". [1, с.148]

Окончательное становление твердого порядка составных  частей этих форм произошло лишь в новоанглийский период.

Аналогичный процесс грамматизации прошел с глаголами shall и will, которые постепенно утратили свои модальные значения в сочетании с формами инфинитива смыслового глагола и превратились в грамматические показатели будущего времени.

При этом распределение форм shall и will по лицам в том виде, как

мы их употребляем в современном языке, произошло лишь в новоанглийский период.

Т.А.Расторгуева  в своих исследованиях развития перфектной формы в английском языке  сопоставляет употребление глагольных форм в переводах одних и тех же предложений из Библии в разные века:

Forsothe when Jhesus hadde comen doun fro the hil, many

XIVв. |cumpanyes folewiden hym.

Sothely when he hadde entride in to Capharnauv, centurion neigde

to hym, preyinge hym.

When Jesus was come downe from the mountain moch people followed

XVIв. him.

When Jesus was entered into Capernaum, there cam vnto him a

certayne Centurion, besechyng him.

В приведенных  предложениях видно, что в XIV веке, в  отличие от X, переводчик предпочел  перфектную форму, чтобы обозначить завершенное, предшествующее действие, и употребил вспомогательный глагол haven. В переводе XVI века have заменен глаголом be, казалось бы, вопреки общей тенденции к его устранению в перфекте. Это произошло, по-видимому, потому, что перфект с глаголом be стал принадлежностью более высокого стиля и приобрел оттенок архаичности, торжественности. 

Информация о работе Становление категорий глагола и перфектных форм в среднеанглийском периоде