Разновидности русского национального языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Октября 2011 в 15:25, реферат

Описание работы

Цель работы – рассмотреть разновидности русского национального языка и дать им полную характеристику.

Для достижения цели работы необходимо решить следующие задачи:

- рассмотреть понятие национального языка,

- рассмотреть понятия литературного и нелитературного языка,

- дать им полную характеристику,

- определить основные отличия и точки соприкосновения литературного и не литературного языка.

Содержание работы

Введение…………………………………………………………………………...3

1. Русский национальный язык.

1.1. Понятие о русском национальном языке…………………………..…….4

1.2. Понятие о литературном языке…………………………………………...5

1.3. Устная и письменная формы русского литературного языка…………..6

2. Просторечие.

2.1. Понятие просторечия…………………………………………………….11

2.2. Виды просторечия………………………………………………………..12

3. Диалекты.

3.1. Территориальные диалекты……………………………………………...17

3.2. Социальные диалекты……………………………………………………21

4. Заключение…………………………………………………………………….26

5. Список источников и литературы……………………………………………28

6. Приложения…………………………………………………………………...29

Файлы: 1 файл

Реферат по русскому.doc

— 1.13 Мб (Скачать файл)

     Фонетические и морфологические особенности просторечия-2 не имеют такой специфики, как просторечие-1: они имеют неопределённый характер и зачастую реализованы в отдельных языковых средствах. Причиной этому служит стремление, просторечия-2 как развивающегося подвида городской речи, – к уменьшению яркости набора языковых средств выражения, к их объединению с языковыми средствами, свойственными разговорной речи и кодифицированной литературной речи.

     Для наглядности, диссимиляция согласных в просторечии-2 реализована словоформами типа «транвай». Напротив, в словах типа «директор», «коридор», где членение согласных выражено в более яркой, заметной форме, этого не происходит. Словоформы типа [сашэ] вместо [шасэ] тоже не свойственны просторечиию-2. Вставка звуков [j] или [в] ([какава], [п`иjан`ина]), практически не используется. Расхождения с литературной речью в значениях рода определённых существительных происходит менее выражено, в словах типа: толь, шампунь, тюль, они склоняются как существительные в форме женского рода; а мозоль, напротив, как существительное мужского рода. Например: «замучился с этим мозолем», «вымыла голову новой шампунью».

     В отличие от просторечия-1, слова среднего рода кино, мясо и подобные им не употребляются как существительные в форме женского рода.

     Просторечию-2 также свойственно использование в словах уменьшительно-ласкательных суффиксов. Например: «номерок», «документики», «огурчик».

     Сравнение, при использовании выражения «как этот»: «Проходите вперед! встал, как этот».

     Среди разновидностей этикета речи, которые характерны для просторечия-2, следует выделить виды обращений, которые обозначают родственные отношения или положение в обществе: «мужик», «шеф», «парень», «начальник», «друг», «командир», «хозяин», «папаша», «мамаша», «отец», «мать», «дед», «дедуля», «бабуля». Такие способы обращения разделены по возрасту, полу говорящих; профессия в определённых случаях накладывает определённые ограничения употребления, в отношении говорящего и воспринимающего информацию. Таким образом, обращения типа «дедуля», «бабуля» или «женщина», «дама», «мужчина» присущи речи молодых женщин; обращения «друг», «мужик», «парень», «начальник», «шеф», «дед», «отец», «папаша», «мать», «мамаша» характерны для мужчин среднего или молодого возраста.

     В результате распространения просторечия на бытовом уровне коммуникативного взаимодействия, его чаще всего применяют в разговоре, имеющем своей целью заверение, внушение, порицание, обвинение, просьбу и пр. Хотя и зачастую носители просторечия употребляют его вследствие малообразованности и неспособности полноценно использовать другие формы речи.

3. ДИАЛЕКТЫ.

          3.1. Территориальные диалекты

     Диалектом называют языковую систему, которая служит средством общения    небольшой территориально замкнутой группы людей, обычно – жителей одного     или нескольких населенных пунктов сельского типа. В этом значении термин  «диалект» синонимичен русскому термину «говор». Диалектом называют также совокупность говоров, объединенных общностью  языковых черт. Непрерывность территории распространения как условие объединения говоров в диалект признается не всеми исследователями.

     Принято различать территориальные диалекты – разновидности языка,  используемые на определенной территории в качестве средства общения местного населения – и социальные диалекты – разновидности языка, на  которых говорят определенные социальные группы населения.

     Диалектные различия в русском  языке в целом очень невелики. Сибиряк   без труда понимает  рязанца, а житель Ставрополья  – севернорусса. А   вот в  таких странах как Германия  или Китай отличия между отдельными    диалектами могут быть большими. Поскольку в таких странах общение между людьми, говорящими на разных диалектах, сильно затруднено или даже вовсе невозможно, в них резко возрастает роль общенационального             литературного языка. Литературный язык служит здесь фактором,             объединяющим все население страны в один народ. С другой стороны,             есть языки, в которых диалектное членение вообще отсутствует.               Важным отличием диалектов от литературных языков является отсутствие у       диалектов самостоятельной формы письма (исключения немногочисленны).

     Соотношение диалектов и литературного  языка в современных европейских  странах во многом похоже. Для  говорящих на диалектах – жителей  сельской   местности – типично  владение (хотя бы частичное) литературным языком и  отношение к нему как к языку престижному (официальному, письменному, языку культуры). Престижность диалекта ограничивается территорией его  распространения.

     Известны случаи, когда диалект, в результате формирования своей            собственной литературной нормы становился отдельным самостоятельным             языком.

     В русском языке выделяются три основных группы территориальных диалектов (говоров) – севернорусские, южнорусские и среднерусские.

     Севернорусские диалекты  — одна из двух больших диалектных групп, на которые разбивается русский язык. Ареал распространения северных диалектов - южная граница проходит приблизительно по верхней Волге и далее по южной границе Новгородской и Псковской областей.

     В севернорусские диалекты входят следующие группы говоров: новгородская группа (Новгородская область и западная часть Вологодской области), поморская группа (Мурманская область, северная часть Архангельской области, Ненецкий автономный округ), вологодская группа (центральная и восточная части Вологодской области, центральной и южной частей Архангельской области, республика Коми), вятско-пермская группа (Кировская, Пермская, Свердловская области), ярославо-костромская группа (Ярославская и Костромская области) (см. приложения).

     Севернорусские диалекты характеризуются:

- Фонетика: оканьем (различении гласных [о] и [а] в безударных слогах, т. е. произношении [о] в словах в[о]да́, г[о]л[о]ва́); произнесение Г взрывного, широко распространено также цоканье (неразличение звуков [ц] и [ч] в произношении).

- Лексика:  значительное количество общей для северных говоров лексики, в частности, таких слов, как изба, квашня, озим(ь), лаять, ухват, орать/арать (пахать), жито (рожь), беседки (посиделки), шибко (очень), баской (хороший, красивый) и других.

- Грамматика: К особенностям грамматики относятся многообразные формы перфекта и плюсквамперфекта (например, перфект финского типа «он приехавши», перфект германского типа «у него уйдёно», плюсквамперфект «он был пришел»), отсутствующие в русском литературном языке; частое употребление постпозитивной частицы -то, которая склоняется в ряде говоров по родам.

- Синтаксис:  сохранение конструкции дательного самостоятельного падежа, использование конструкции «о + слово в местном падеже» для обозначения частей и целого, например, «змей о семи головах» или «трамвай о трёх нумерах» вместо употребляющихся в литературном языке словосочетаний «змей с семью головами» или «трамвай с тремя номерами».

     Южнорусские диалекты - крупная группа говоров русского языка в пределах европейской части России, сложившаяся к XV веку.

     Различаются следующие группы говоров южнорусских диалектов: западная группа (Тульская, Брянская, Калужская и Смоленская области), восточная группа (Рязанская, Тамбовская, Липецкая, Воронежская, Пензенская и Саратовская области), южная группа (Орловская, Курская, Белгородская, Ростовская области, Краснодарский и Ставропольский края, а также южная часть Воронежской области) (см.приложения).

     Особенности южнорусских диалектов:

- Фонетика: неразличение [о] и [а] в безударных слогах (аканье); замена «е» на «и» в первом предударном слоге; произношение вместо «ы» заднего «и» (как в украинском языке); употребление мягкого «ц» в исконных словах перед согласными и «а» в середине и в конце слов; фрикативное образование фонемы Г и произношение её как [ɣ], а в конце слова и перед глухой согласной как [х]; произношение «ч» как звука, среднего между «ч» и «щ» (напр. «щё ты кажишь?» — «что ты сказал?»).

- Лексика:  в области лексики — значительное количество заимствований из иранских, тюркских, а в некоторых говорах — также из кавказских языков.

- Морфология: наличие синтетической формы несовершенного вида будущего времени, образуемой путём сложения инфинитива основного глагола и личных форм глагола «иметь»; мягкая «ть» в формах третьего лица единичного и множественного числа глаголов (он носить, они носять); использование местоимения «где» в значение «куда»; формы родительного и винительного падежей личных и возвратного местоимений «мене», «тебе», «себе»; наличие изменяемых в роде и числе форм притяжательных местоимений «евонный», «еённый», «ихний» и т.п.

- Синтаксис:  замена активных причастий на словосочетания «такой, что» (или «такой, который»); употребление глагола «Скучать за» (кем-, чем-либо) вместо нормативного «скучать по» (кому-, чему-либо); употребление «Смеяться с (кого-л.)» вместо «смеяться над (кем-л.)».

    Среднерусские диалекты - условное объединение говоров русского языка, размещённых между его северным и южным диалектами на территории первичного заселения, ставших основой формирования русского литературного языка.

     Среднерусские говоры не рассматриваются в одном ряду с наречиями русского языка, являясь особой величиной в русской диалектологии, так как не имеют собственных языковых черт, которые бы охватывали всю их территорию, а только лишь объединяют в себе некоторые из севернорусских и южнорусских диалектных признаков, не составляя единого целого, и образуя группы переходных говоров между двумя наречиями. Среднерусские говоры разделяются на западные и восточные говоры, внутренние подразделения которых имеют разнородную характеристику.

     Область распространения среднерусских говоров с севера определена южной границей севернорусских говоров, с юга — границей с говорами южнорусского типа. Она включает в себя согласно диалектологической карте русского языка 1965 года (см. приложения) юго-запад Ленинградской, юго-запад Новгородской, почти всю Псковскую (кроме крайней южной части), центральную часть Тверской, большую часть Московской, крайний юг Ярославской, Ивановскую, Владимирскую и Нижегородскую (кроме её северной части) области. А также часть Костромской области в районе Чухломы и Солигалича. На западе среднерусские говоры граничат с областями распространения эстонского и латышского языков, а на востоке с областями распространения марийских, мордовских и чувашского языков.

     Особенности среднерусских диалектов:

- Фонетика: смычно-взрывное образование задненёбной звонкой фонемы г и её чередование с к в конце слова и слога: но[г]а́ — но[к], бер’о[г]у́с'  — бер’о́[к]с’а и т. п.; произношение слова где с задненёбным согласным смычного или фрикативного образования: [г]дê или [γ]дê; произношение слова нутро́ с твёрдым звуком р. (черты севернорусского диалекта); распространение неразличения гласных во втором предударном и заударном слогах после твёрдых согласных: м[ъ]локо́, д[ъ]л’око́, в го́р[ъ]дê, го́р[ъ]д или го́р[а]д, на́д[ъ] или на́д[а] и т. п.

- Лексика: Распространение слов квашня́ (квашо́нка) (посуда для приготовления теста) ухва́тягни́лась (яни́лась, янни́лась) (объягнилась), пого́да (в значении плохая погода), сковоро́дник (черты севернорусского наречия) и др.

- Морфология  и Синтаксис: безударное окончание -ы у существительных среднего рода в форме именительного пад. мн. числа: п’а́тн[ы] и т. п.; склонение существительных муж. рода с суффиксами -ушк-, -ишк- (дедушка, мальчишка и др.) по типу существительных женского рода; совпадение безударных окончаний 3-го лица мн. числа глаголов I и II спряжения: па́ш[ут], про́с'[ут] и т. д. (черты южнорусского наречия). 

        3.2. Социальные диалекты

     Под социальными диалектами понимают «языки» определенных социальных групп. Некоторые языки имеют развитую систему социальных диалектов, отражающую классовые, профессиональные, возрастные и половые различия. В русском языке социальные диалекты ориентированы, прежде всего, на профессиональные (в широком смысле) различия и в меньшей степени – на возрастные. Социальные диалекты имеют в своей основе литературный язык или территориальный диалект, отличаясь от них лишь специфической лексикой, словообразованием и фразеологией. К ним относятся жаргоны и профессиональные языки, сленг и арго.

     Сосуществуя и пересекаясь с литературным стандартом и с территориальными диалектами, каждый из социальных диалектов сохраняет свою специфику, не сливаясь ни друг с другом, ни с языковым стандартом или с территориальными говорами, хотя в качестве носителей всех указанных разновидностей языка нередко могут выступать одни и те же языковые коллективы.

     Жаргоны, сленг,  арго

     Социальными и профессиональными разновидностями языка (жаргонами и арго) называют речь профессиональных групп или социальных прослоек, поставленных в особые, обособленные условия жизни и общения.

Информация о работе Разновидности русского национального языка