Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Февраля 2017 в 21:40, курсовая работа
Цель исследования состоит в том, чтобы изучить основные классификации омонимов современного английского языка, и из числа существующих выбрать наиболее полную.
Цель исследования определила решение следующих задач:
1) определить и описать понятие омонимия;
2) определить источники омонимии;
3) изучить какое место занимает омонимия в современном английском языке;
Введение………………………………………………………………………...3
Глава I. Омонимия как свойство языка……………………………………….6
Понятие омонимии..................................................................6
Возникновение омонимии в языке........................................ 9
Место омонимии в современном английском языке..........14
Глава II. Омонимы и их использование в речи..............................................18
Анализ различных походов к определению омонимов,
их видов и классификаций.....................................................18
Омонимы и лексический контекст.......................................25
Заключение…………………………………………………………………….29
Список использованной литературы ……………………………………......31
Изучение лингвистической литературы, посвященной проблемам омонимии, показало, что это интересное и многоплановое явление продолжает привлекать внимание лингвистов. Сохраняет свою силу справедливое замечание В.В. Виноградова о том, что «проблеме омонимии придаётся очень большое значение в самых разнообразных лингвистических концепциях» [Виноградов 1960:3].
Глава II. Омонимы и их использование в речи
2.1. Анализ различных подходов к определению омонимов, их видов и классификаций
Существует много мнений относительно классификации омонимов. Обычно в учебной литературе выделяется четыре основных признака омонимии: два в плане выражения (тождество звучания и тождество написания) и два в плане содержания (различие лексических и различие грамматических значений).
Основное положение, выдвинутое академиком В.В. Виноградовым в предложенной им классификации, гласит: "Омонимами могут быть названы лишь такие лексические единицы, которые совпадают по своему внешнему звуковому облику во всех своих формах" [Виноградов 1995:56].
По классификации профессора А.И. Смирницкого это "полные лексические омонимы", когда омонимическими оказываются не изолированные случайные формы слов, а целые системы их форм, причем омонимия наблюдается именно между грамматически тождественными формами: единственное число mass - месса и mass - масса, мн.ч. masses - masses [Смирницкий 2005:109].
Вместе с тем академик В.В. Виноградов допускает, что возможны переходные и смешанные случаи. По отношению к ним можно применить термин "частичная омонимия" [Виноградов 1995:87]. При этом, однако, академик Виноградов к явлениям частичной омонимии относит лишь те случаи, когда совпадают не отдельные формы, а их значительная часть.
Профессор А.И. Смирницкий очень четко проводил дифференциацию между омонимией полной и частичной, но в то же время относил к явлениям частичной омонимии совершенно различные случаи совпадения слов по их звучанию.
("Частичная лексическая
2. [´lait] - "свит" и "легкий", [´faund] - "основывать" и "нашел" - совпадают отдельные формы этих слов.
В связи с таким расхождением представляется необходимым подробнее рассмотреть состав лексико-грамматической омонимии.
Профессор А.И.Смирницкий под лексико-грамматической омонимией понимал совпадение слов в грамматически различных формах. При этом он считал, что:
а) если совпали слова, относящиеся к одной и той же части речи, то это простая лексико-грамматическая омонимия, например:
find - "находить" found - "основывать"
finds founds
found founded
finding founding
б) если совпавшие слова относятся к разным частям речи, то это сложная лексико-грамматическая омонимия, например:
light - "свет" light - "легкий"
lights lighter
lights lightest [Смирницкий 2005:115 ].
Но легко заметить, что между приведенными выше примерами простой лексико-грамматической омонимии (а) и сложной лексико-грамматической омонимии (б) в действительности нет принципиальной разницы, так как в обоих случаях совпадают лишь отдельные формы этих слов. Сравним также другие примеры, приведенные А.И. Смирницким на простую и сложную лексико-грамматическую омонимию:
lay - "класть" и lay - "лежал",
bore - "нес" и bore - "бурав",
rose - "поднялся" и rose - "роза",
left - "оставил" и left - "левый",
где слова совпали только в изолированных формах и больше нигде не соприкасаются [Смирницкий 2005:119]. Из этого следует, что деление лексико-грамматической омонимии на простую и сложную вряд ли является оправданием. Не случайно в классификации В.В. Виноградова подобная омонимия рассматривается однопланово и притом как омоформия [Виноградов 1995:107].
Следует, однако, отметить, что в состав сложной лексико-грамматической омонимии профессор А.И. Смирницкий отнес и другие случаи совпадения слов, которые принципиально отличаются от рассмотренных выше примеров, а именно: совпадение в одних формах существительного, с одной стороны, и глагола - с другой.
Совсем иное положение мы наблюдаем в подобных случаях в современном английском языке, где имеется весьма ограниченная грамматическая аффиксация (ПРИЛОЖЕНИЕ I).
В связи с этим представляется целесообразным разграничение различных видов омонимии английского языка проводить на другой основе. Если слова омонимичны не во всех формах, то необходимо принять в качестве разграничительной линии совпадение по звучанию половины форм. Когда слова будут совпадать в половине и большей части своих форм, омонимия будет неполной, когда слова будут совпадать в меньшей части своих форм, омонимия будет частичной.
На основе нескольких подходов к классификации омонимов была разработана следующая классификация:
(bight - "бухта" и bite - "укус"
bights bites);
2. При совпадении 50% форм и больше - омонимия неполная
(to lie - "лежать" и to lie - "лгать"
lies lieslying/lain lied)
3. При совпадении менее 50% форм - омонимия частичная
(nose - "нос" to know - "знать"
noses knows
knowing
knew
known)
В основу классификации тех или иных явлений может быть положен один или несколько признаков. Самыми простыми являются классификации по одному признаку. Две классификации одних и тех же явлений, но по разным признакам, в совокупности образуют сложную классификацию - классификацию по двум признакам. Еще более сложными являются классификации по трем признакам. Вопрос заключается лишь в том, чтобы правильно выбрать признаки классификации и приложить мерку того или иного признака ко всем классифицируемым явлениям.
Из определения омонимов, приведенных в разделе I данной работы, можно выделить три основных, конституирующих признаки омонимов:
Классификации, построенные согласно этим признакам, и будут наиболее важными, наиболее существенными.
Обратимся к первому признаку. Некоторые авторы в понятие формы включают не только звучание, но и написание. (Например, Е.Ф.Ворно, М.А.Кащеева, Е.В.Малишевская, И.А.Потапова). В таком случае классификация омонимов представляется в следующем виде: 1)полные омонимы - слова, разные по значению, но совпадающие по написанию и произношению: mite - "подушка" и mite - "клещ"; 2) частичные омонимы, включающие омофоны - слова, совпадающие по звучанию, но различающиеся в написании: tear - "слеза" и to tear - "рвать".
Целесообразно разделить все омонимы на две большие
группы: фонематические и фонет
Фонетические омонимы представляют полное сходство друг с другом с фонетической точки зрения, однако, при фонологическом анализе наружу выступает различие фонемного состава этих омонимов. К фонетическим омонимам следует отнести английские омонимы типа: paw (лапа) и pour (лить), raw (сырой) и roar (ревешь), saw (пила) и sore (больной) и т.п. При определенных условиях (перед гласным следующего слова) на конце слов, имеющих в орфографии r, звучит r.
По признаку различия в значении все
омонимы делятся на три неравные группы.
Прежде всего, выделяются лексические омонимы
Прямую противоположность лексическим омонимам представляют собой грамматические омонимы, т.е. омонимы, различающиеся только своим грамматическим значением, но абсолютно тождественные по своему лексическому значению (следовательно, грамматические формы одного и того же слова): sheep (овца) ед.ч. и sheep (овцы) мн.ч.
Между этими двумя крайними типами располагаются все остальные омонимы, которые называются лексико-грамматическими. Любая пара лексико-грамматических омонимов обнаруживает различие, большее или меньшее, как в лексическом, так и в грамматическом значении.
Следуя Е.И. Шендельс можно выделить в
грамматической омонимии случаи внешней грамматической
омонимии, т.е. омоформы, входящие в парадигмы
разных грамматических категорий слова,
и случаи внутренней грамматическ
Среди лексико-грамматических о
Лексико-грамматические омонимы, относящиеся к разным частям речи, называются сложными лексико-грамматическими омонимами: to bear - нести (глагол), bear - медведь (существительное) и bare - голый (прилагательное), must - должен (глагол) и must - сусло (существительное).
Среди однокорневых сложных лексико-грамматических
омонимов выделяют группу грамматико-лексических омонимо
Остается рассмотреть еще один основной признак классификации омонимов. В зависимости от того, совпадают ли по звучанию отдельные формы разных слов или по звучанию совпадают слова в совокупности всех своих форм, можно различать омонимы полные и частичные.
Полными омонимами называются слова, совпадающие друг с другом по звучанию во всех своих формах: saw (пила) и saw (поговорка). Частичные омонимы совпадают по звучанию лишь в части своих форм: brake (тормозить) правильный глагол и break (ломать) неправильный глагол.
Итак, согласно трем основным признакам, указанным выше, омонимы можно делить на 1) фонетические и фонематические; 2) лексические, лексико-грамматические, грамматико-лексические и грамматические; 3)полные и частичные.
Данную классификация омонимов представлена в рисунке 1:
Полная омонимия |
Частичная омонимия | |
Грамматическая омонимия |
You ("I saw you" - объектный падеж) You ("You saw me" - именительный падеж) |
Sheep ("One sheep" - единств. число) Sheep ("Many sheep" - мн. число) |
Грамматико- лексическая омонимия |
Сложная омонимия | |
The - артикль The - союз ("the more, the better") |
Patch (заплата - существительное) To patch (делать заплаты - глагол) | |
Лексико- грамматическая омонимияо |
Our (наш) Hour (час) |
Bear (медведь) Bare (голый) |
Простая омонимия | ||
Fell (упал - от глагола to fell) To fell (валить) | ||
Лексическая омонимия |
Saw (тела) Saw (поговорка) |
To wear (носить - неправильный глагол) To ware (беречься) |
Рис.1 Классификация омонимов по трем признакам
Как видно из таблицы, все омонимы делятся на полные и частичные, но только грамматические не подразделяются на сложные и простые. Более того, лексико-грамматические и грамматико-лексические омонимы чаще всего бывают частичными.
Таким образом существуют различные определения омонимии, основанные на расхождениях мнений лингвистов в вопросе о понимании языковой формы. Ряд исследователей ограничивает ее звуковой оболочкой слова, другие ученые расширяют понятие формы, включая в него и графическое представление; таким образом, омонимическими могут называться все возможные совпадения единиц в плане выражения. Этим объясняется существование различных классификаций омонимов, учитывающих различия по форме, как общие, так и по словоформам, степень совпадения формы, а также принадлежность омонимов к одной и той же, или разным частям речи.
Следует отметить, что из определения омонимов, обсуждаемого выше, можно выделить три основных, конституирующих признака омонимов:
Информация о работе Различные подходы к классификации омонимов в современном английском языке