Проблема артикля в современной французской грамматике

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Июня 2015 в 22:03, доклад

Описание работы

Особенности артикля во французском языке. Обычно во французской грамматике выделяют три вида артикля: определенный (A def : le, la, les), неопределенный (A ind : un, une, des), частичный (A part : du, de la), и «нулевой» артикль. Две особенности отличают систему французского артикля от артикля в других европейских языках: а) наличие специфических форм артикля: частичного (du) и неопределенного множественного числа (des) ; б) более широкое употребление артиклей с разными группами существительных, например, с собственными (la France), с абстрактными.

Файлы: 1 файл

вопрос артикль.docx

— 26.06 Кб (Скачать файл)

Проблема артикля в современной французской грамматике

Особенности артикля во французском языке. Обычно во французской грамматике выделяют три вида артикля: определенный (A def : le, la, les), неопределенный (A ind : un, une, des), частичный (A part : du, de la), и «нулевой» артикль. Две особенности отличают систему французского артикля от артикля в других европейских языках: а) наличие специфических форм артикля: частичного (du) и неопределенного множественного числа (des) ; б) более широкое употребление артиклей с разными группами существительных, например,  с собственными (la  France), с абстрактными.

Общие теоретические проблемы артикля: а) его морфологический статус (является ли он морфемой имени или отдельным от него служебным словом; б) его функции в языке; в) значение определенности/неопределенности

Общетеоретические проблемы артикля

Среди лингвистов нет единого мнения в отношении числа и номенклатуры артиклей во французском языке. Галише признает два артикля le и un. Вагнер и Пеншон добавляют к ним артикль du de la (который, однако, они не называют частичным).  Грамматика Ларусс, подобно Гийому, выделяет четыре артикля:   определенный,  неопределенный,   частичный   и   нулевой. Дамурет  и  Пишон  также   насчитывают  четыре   артикля:   нулевой, неопределенныи,  указательный (се) и определенный (частичный они считают вариантом неопределенного). Наиболее часто выделяют: три артикля — le un du и значащее отсутствие его (нулевой артикль).

Артикль и морфология существительного. Нередко подчеркивается роль артикля в выражении морфологических категорий имени (рода и числа). Некоторые лингвисты (например, Галише) видят в этом основную функцию артикля. Он разделяет эти функции с другими детерминативами и прилагательными. Артикль сохраняет большую структурную самостоятельность: он может отделяться от N длинными определениями: C'etait donc le dimanche matin, vers les un peu plus de dix heures, заменяться: Les titulaires de comptes indiqueront le nom de la ou des personnes au profit de qui les cheques doivent etre etablis. Артикль не является частью формы существительного, выражаемая им категория детерминации не морфологическая категория имени, но синтаксическая категория, получающая выражение в именной группе.                                                                    

Некоторые теории артикля и детерминативов. Основным  детерминативом, как  отмечалось выше, является артикль. Артикль представляет собой исключительно сложное явление в грамматике французского языка. Был предложен ряд теорий для объяснения его функционирования, причем одна из самых основательных — теория Гийома. Эти теории, как это нередко бывает в науке, не противоречат друг другу, но дополняют одна другую, подчеркивая различные реальные стороны функционирования объекта. Можно выделить следующие теории артикля:1 теория актуализации.2 теория генерализации/индивидуализации. 3 Логические теории, в том числе теория референции. 4 Теория установки или известности/неизвестности.5 Количествейная теория. 6 Информативная теория . 7 Контекстуальная  теория.                

Теория актуализации. Балли подчеркнул роль детерминативов как актуализаторов существительного, благодаря которым виртуальное понятие переводится в актуальное в речи. Без артикля (или  других детерминативов) существительное не может выполнить своих основных синтаксических функций (подлежащее, прямое, косвенное дополнение и др.): если же оно употребляется без артикля, то утрачивает собственное грамматическое значение, переходя в функции другой категории (prendre peur, vivre en paix, mourir de froid ; Paul est artiste). Следовательно,  актуализация в конце концов определяется употреблением слова в высказывании. С разными этапами актуализированности имени связывается употребление артикля в трудах Гийома и Дамурета и Пишона.

Теория генерализации/индивидуализации. Эта теория наиболее глубоко разработана в трудахГийома. Согласно этой теории виртуальное имя ( nom en puissance)  благодаря артиклю превращается в актуализованное ( nom en effet) , которое показывает, какая часть объектов данного класса имеется в виду в акте речи.Артикль отражает два общих движения мысли: индивидуализирующее и обобщающее.

Частичный артикль (du), соединяющий в себе элементы определенного артикля (lе):и неопределенного, показывает благодаря de обратное движение мысли от всеобщего к частному (как бы взятие части от целого). Он делит имена на две категории: недискретные (continus) и дискретные (discontinus). К первым относятся все неисчисляемые: абстрактные, вещественные,единичные.

Логические теории артикля.

Логическая теория артикля подчеркивает роль его в отражении объема и содержания понятия. A def переносит акцент на объем понятия, выражая тотальность или единичность. Ср.: Le chien est un animal ; Je vois le chiendu"vblsin.

Неопределенный артикль, напротив, подчеркивает содержательную сторону понятия. Поэтому. A ind употребляется для выделения специфических черт объекта. Если A def. несет денотативную функцию, указывая на группу объектов, то A ind — сигнификативную, указывая на понятие, под которое подводится объект

Теория референции. Само понятие референции в науке трактуется как противопоставленность данному знаку любого отрезка внеязыковой действительности, и в таком случае всякое слово в высказывании имеет свой референт, Имя или именная группа референтны, если они соответствуют некоторому объекту или группе объектов, выбранных из данного класса объектов и представленных в сознании говорящих; они нереферентны, если не соотносятся с каким-либо индивидуализированным объектом, но с классом в целом либо с признаком этих объектов.

Теория     определенности.     в труде Дамурета и Пишона. Категорию, выражаемую артиклями, они называют «установкой» (assiette). Она  показывает,  какой объем понятия  (квантум субстанции) имеется в виду в данный момент в речи. Абстрактность и конкретность могут выражаться определенным и неопределенным артиклями. Включая в число артиклей се, они выделяют четыре степени детерминации:

1)  «мнимая   установка»   (assiette   illusoire) — отсутствие   артикля или наличие предлога de. Понятие предстает в сознании говорящих в самой общей форме (Je n'ai pas de livre);

2)  «переходная установка» (assiette transitoire) — un, du. Элемент данного класса (или часть вещества) может быть выбран в данной ситуации (J 'ai un livre) ; термин подчеркивает, что данный «квантум субстанции» в ситуации может быть неопределенным только один раз

3)  «предъявительная установка» (assiette presentatoire) — се. Элемент выбирается путем прямого указания (J'ai ce livre) ;

4)  «известная установка» (assiette notoire) - le. Она отображает законченную детерминированность объекта, когда нет ни сомнения, ни возможности выбора (J'ai le livre).

Количественная   теория.   Эта теория в качестве основного объяснения принимает единственность объекта в данной ситуации. Единственность предмета определяется ситуацией, определениями. Если предмет в данной ситуации единствен и выбора нет — надо употреблять А def, если он не единственный и выбор есть, то употребляется A ind.

Информативная теория. Она делает упор на роли детерминативов в информационной структуре высказывания, в выражении актуального членения предложения. A def обозначает известное, включается в тему высказывания, A ind связан с новым, составляющим его рему

Контекстуальная теория. Эта теория связывает выбор детерминативов со структурой текста, с их анафорической функцией. Определенные детерминативы опираются на информацию, которую говорящие могут извлечь из контекста. Определенные детерминативы обеспечивают связь между отрезками текста. Неопределенный артикль показывает отсутствие предварительных знаний о предмете, он знаменует поворот в повествовании, появление нового объекта, нового качества, его новых связей.

Основные оппозиции. В формах французских артиклей выражаются следующие   основные   позиции

1. Предметность/непредметность    (присутствие — отсутствие    артикля).

2. Качественная детерминация: (определенность/неопределенность)le, la, les — un, une,  des).                      3. Количественная детерминация (1е/lа — du, de la).

4. Единственное/множественное  число (le, la, un, une — les, des).

5. Мужской/женский род (le, un, du — la, une, de la

Категория числа. Проявляется лишь в артиклях, выражающих качественную детерминацию: le, la/les ; un, une/des. Во множественном числе оппозиция между качественной и количественной детерминацией нейтрализуется и различие между les и des может отражать не только определенность/ неопределенность, но и целостность/частичность.

Категория    рода.    У  артиклей она  отражает род N.

Род и число. В отличие от N и А род у артиклей нейтрализуется во множественном числе:  le, la — les ; un, une — des.

Род и детерминация. Иногда в асемантической функции употребление артикля связано с родом N. Артикль сохраняется (при предлогах) перед словом мужского рода и опускается перед словом женского рода: en France, но аи Japon ;

Артикль в группе N1+de+N2. Употребление «внутреннего» артикля (при предлоге de) и его соотношение с «внешним» (при N^ представляет сложный практический и теоретический вопрос.

Общие закономерности употребления внутреннего артикля могут быть   представлены схемой:

 

Симметричные отношения. А — А1 выражает отношение между двумя субстанциями: принадлежность (les livres du рёге), часть и целое (le toit d'une maison), происхождение, субъектно-объектные отношения при N1 — имени действия (l'arrivee du docteur, l'achat des livres)  и другие.

В— B1Сочетание без внутреннего артикля обозначает отношение предмета и его характеристики: une table de bois

Асимметричные отношения: А — B1 Несмотря на наличие внутреннего артикля, N2 выражает характеристику Nlf утрачивая частично собственную предметность; un homme de la rue.

В — А1. Несмотря на отсутствие внутреннего артикля, словосочетание выражает отношение между двумя субстанциями. l'histoire de Paris

Проблема частичного артикля относится к одной из сложнейших во французской грамматике.

1.  Du представляет собой  не особый вид артикля,  а сочетание предлога de с артиклем le (article contracte).  В предложениях: Je mange du pain и II parle du loup — не грамматические омонимы, а разные функции одной и той же формы. Такой точки зрения придерживается Галише, называя его «предлог-артикль». Несколько иначе трактуют явление Вагнер и Пеншон [84 J, которые считают du в II у a du beurre sur la table особым артиклем, а при глаголах «взятия части»  (repreriez du  cafe) — сочетанием частичного  de  с  артиклем

2.  Артикль du выражает несчисляемость (недискретность объекта). Он представляет собой article de matiere, article de massivite

3. Du является особой формой неопределенного артикля перед недискретными именами. Артикли un и du, действительно, в ряде случаев употребляются параллельно, при именах разных семантических групп: C'est un chat ; C'est du lait ; Elle a un chat ; Elle a de la patience, тогда как при A def этого различия нет: Le chat est sous la table ; Le lait est sur la table

4. Артикль du выражает количественную неопределенность. Артикль du указывает на качественную определенность и количественную неопределенность, тогда как un, напротив, на количественную определенность при качественной неопределенности, например: un chien

Артикль и синтаксическая функция N. Употребление форм артикля связано с синтаксической функцией имени. Опущение артикля чаще имеет место в тех функциях, где N десубстантивируется, выступая в роли определения, обстоятельства, а также в предикативе. Но и в первичных функциях употребление le, un ,du связано с синтаксической ролью N.

Артикль как знак субстантивации. Употребление артикля в функции синтаксического субститута имени: Entre ces deux robes, elle a choisi la bleue.

 


Информация о работе Проблема артикля в современной французской грамматике