Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Марта 2011 в 20:22, курсовая работа
Цель  работы предполагает решение следующих  задач:
     - проанализировать состояние изученности  категории перформативности и перформативных глаголов в лингвистической литературе;
      - дать определение понятия перформатива;
      - рассмотреть функционально-семантическую классификацию перформативных глаголов;
      - выявить семантические и прагматические особенности перформативных глаголов в английском языке;
     - рассмотреть функционирование эксплицитно-перформативных высказываний в английском языке.
Введение………………………………………………………………2 
ГЛАВА 1.Теоретические  основания теории перформативности…...4 
1.1.Изучение категории перформативности в отечественной и зарубежной филологии………………………………………………………………………...4 
  1.2. Теоретические  подходы к определению перформатива…………………7 
  1.3. Функционально-семантическая  классификация перформативных глаголов…………………………………………………………………………..11 
  1.4. Коммуникативная  интенция.Грамматические типы предложений…….13 
 
 
Глава 2.Перформативные глаголы и эксплицитно-перформативные высказывания в английском языке……………………………………31 
  2.1.Семантические и прагматические характеристики перформативного глагола в английском  языке……………………………………………………31 
  2.2. Эксплицитно-перформативные  высказывания в английском языке…..37 
 
  Заключение……………………………………………………………42 
  Список использованной  литературы……………………………….44
В настоящее время разные исследователи вкладывают различное значение в содержание термина «перформатив».
Е. В. Падучева под перформативным глаголом понимает глагол, допускающий перформативное употребление, а под перформативом - перформативный глагол в перформативном употреблении [15, с. 161]. Перформативным считается употребление глагола речи, равносильное однократному выполнению обозначаемого этим глаголом речевого действия, например, «Я приветствую Вас» (но не «Я здороваюсь!») [12, 1, 4].
     Перформативное 
предложение – единица 
Перформативный глагол – глагол, допускающий перформативное употребление.
Разногласия исследователей вызывает и проблема того, какие именно высказывания считать перформативными. Анализ имеющейся литературы позволяет выделить две основополагающие трактовки.
Ряд лингвистов вслед за основоположником теории Дж. Остином ограничивают перформативные речевые акты обязательным включением в него перформативов (т.е. перформативных глаголов или глаголов в перформативном употреблении).
Так, например, произнесением «Приветствую Вас» или «Советую Вам сделать это», не описывается положение дел в реальном мире. Скорее сила высказывания заставляет существовать положение дел.
В то же время отмечаются случаи, которые обращают внимание на возможности построения перформативного высказывания без непосредственного участия глагола перформатива, как, например, в некоторых этикетных формулах (пожалуйста, мерси, спасибо), которые вступают в действие в момент произнесения.
Соответственно, если исходить из условия, что перформативные высказывания могут выполняться как при помощи перформативных глаголов, так и без их помощи (как в этикетных случаях, приведенных выше), то эти высказывания должны объединяться по каким-то другим критериям.
     Другая 
группа лингвистов, напротив, предельно 
широко расширяет понимание 
Выделяются так называемые «сильные» и «слабые» перформативы. Здесь выделение двух типов перформативных глаголов основывается на таком критерии, как наличие социальных последствий в результате произнесения перформатива [88, с. 54].
Перформативы, произнесение которых влечет за собой социальные, юридические и бытовые последствия называют сильными. Например, перформатив «отрицать» по данной классификации относится к сильным, так как акт отрицания вносит определенные изменения в сложившуюся коммуникативную ситуацию.
     Перформативы, 
проясняющие намерения 
В зависимости от возможности персонализации для перформативных высказываний выделяются также «жесткие» и «нежесткие» перформативы [15, с. 78].
Жесткие перформативные высказывая подвергаться персонализации не могут, в отличие от нежестких.
Выделяются также бесспорные и сомнительные перформативы [20, с. 246]. Для бесспорных перформативов перформативное употребление является вполне естественным и воспринимается как семантически нейтральное. Для сомнительных перформативов перформативное употребление крайне редко и требует особых ситуативных условий.
В ряде исследований предлагается выделение так называемых ментальных и социальных перформативов [16, 17].
Если иллокутивная цель первых — изменение ментального пространства, то назначение вторых — изменение пространства социального. Примерами глаголов, выполняющих функции ментальных перформативов, являются: обратимся (к), проанализируем, проследим, предполагается, представим. Если социальные перформативы равносильны поступку, то ментальные — шагу в рассуждении. В основании первых лежит социально значимое действие, тогда как в основании вторых — «ментально» значимое действие, интеллектуальная операция, новое ментальное состояние.
Социальные перформативы актуальны только в момент их произнесения, тогда как ментальные — также и в момент воспроизведения рассуждения.
Выделяют также перформативы прямые или непосредственные и опосредованные.
К первой группе относятся перформативные глаголы, отвечающие основному условию перформативности – эквивалентности действию (прямые или непосредственные).
Данные перформативы - глаголы, само произнесение которых означает совершение действия, называемого ими. Для того, чтобы названное действие было признано выполненным достаточно лишь произнести слово: сказав «клянусь» человек тем самым принес клятву – совершил действие, сказав «прошу» высказал просьбу и т.д.
     Ко 
второй группе относятся перформативы, 
которые называют действие, непосредственно 
говорящим не совершаемое (опосредованные). 
Произнесение перформатива данной группы  
является стимулом к действию, побуждением 
к действию другого лица – Я приказываю.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  1.4.Коммуникативная интенция. Предложение является 
средоточием функциональных особенностей 
языка и речи. Поэтому синтаксическая 
теория должна иметь в качестве одной 
из важнейших своих задач изучение функциональных 
характеристик предложения. Как это ни 
покажется странным, но функциональная 
сторона языка изучена на сегодняшний 
день явно недостаточно. Очевидный тезис 
— «система (языка) должна изучаться в 
её функционировании» — не получил признания 
в практике лингвистического исследования, 
по крайней мере применительно к предложению. 
Этой задаче подчинен прагматический 
синтаксис, реализующий  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
функционально-ориентированный подход к изучению предложений, при котором лингвиста в первую очередь интересуют коммуникативно-функциональное назначение и использование предложений в речевых актах общения 1.
  При 
таком подходе предложения 
Изучение прагматики предложений составляет важную область языковых знаний, ибо владение языком предполагает не только умение строить предложения (языковая компетенция), но и умение правильно употреблять их в актах речи для достижения нужного коммуникативно-функционального результата (коммуникативная компетенция).
Целью описания предложения в структурном аспекте является раскрытие механизма порождения предложений, что естественным образом предполагает установление их структурных типов. В таком описании системным образом должны быть отражены грамматическое содержание и особенности построения предложений языка. Описание предложения коммуникативно-функциональной ориентированности должно выявить составляющие принадлежность коммуникативной компетенции носителей языка закономерности соотношения между коммуникативно-функциональным типом предложения и задачей общения, которая разрешается актуализацией в речи предложения данного типа, а также прагматически релевантные структурные и семантические особенности предложений.
  Рассматриваемые 
в коммуникативно-
1 Вообще было бы целесообразно терминологически разграничить предложение как единицу системы языка и предложение как компонент (хотя центральный, но лишь компонент) акта речевого общения. За первым можно было бы сохранить название предложение, второе называть, скажем, высказыванием. Предложение в этом случае может быть адекватно описано без выхода за пределы системы языка, высказывание же — лишь с учётом связей и отношений, существующих между ним и другими компонентами акта общения, прежде всего адресантом и адресатом. Поскольку, однако, основу высказывания при таком его понимании составляет все то же предложение, при этом не только как физическая реальность, но и в содержательном и во многом в функциональном аспекте, термин «предложение» сохраним и далее, памятуя о новом ракурсе, в котором предложение рассматривается в прагматическом синтаксисе. (Здесь можно говорить о «предложении-высказывании», как поступает, например, О. И. Москальская.)
 
коммуникативно-интенциональном 
содержании предложения, поскольку рассматриваемое 
явление характеризуется тем, что, во-первых, 
актуализируется оно лишь в условиях речевого 
общения, во-вторых, оно неизменно соотносится 
с некоторой сущностью, лежащей вне границ 
данного предложения. Этой сущностью является 
речевая или иная реакция адресата, регулярность 
связи между которой и предложением определённого 
коммуникативно-
Так как речь идет не просто о прагматике, а о прагматике лингвистической, проводимый анализ должен установить закономерности системы языка в данной области, типы языковых единиц на основе языкового признака. Этот исходный принцип надо иметь в виду, поскольку вообще возможен и иной подход и, соответственно, иной критерий. Иной в результате будет и систематизация типов языковых единиц, в нашем случае — предложений. Так, можно, основываясь на фактах общности «эффектов знаков», организовать в описании языковые единицы таким образом, что — вне зависимости от признака общности/различия их языковой природы — они будут объединены в группы по признаку общности реакции адресата на них. Такая классификация, научно вполне правомерная, будет, однако, классификацией языковых единиц с позиций теории человеческого поведения, уместной в описании соответствующей нелингвистической направленности. Таким образом, в установлении прагматических типов предложений в языковедческом описании не должен теряться лингвистический ориентир.
Прежде чем перейти к рассмотрению прагматических типов предложения, кратко остановимся ещё на нескольких необходимых понятиях.
Приказание и просьба, угроза и обещание, рекомендация и извинение и т. д. суть разные речевые акты. В ходе исторического развития каждое общество выработало значительное разнообразие этих форм межличностного речевого общения, которым и обеспечиваются соответствующие социальные потребности. Насколько велико это разнообразие, можно судить по количеству
 
языковых наименований видов речевой деятельности. В английском языке, по мнению Дж. Остина, имеется более тысячи глаголов и других выражений для их обозначения: to accuse, to bet, to bless, to boast, to entreat, to express intention, to lament, to pledge, to postulate, to report, to request, to vow, to welcome и мн. др.
Предложения, являющиеся средством реализации разных речевых актов, соотносительны с определённой коммуникативной интенцией говорящего. Произнося I'll соте как просто констатацию планируемого к выполнению в будущем действия, как обещание, как угрозу или предупреждение, говорящий каждый раз произносит предложение с разной целью. Принято говорить в этой связи, что подобные разные реализации отличаются друг от друга иллокутивной силой.
Локутивная сила предложения заключается в его когнитивном содержании. Примерами реализации лишь локутивной силы может быть произнесение предложения ребенком ради самого произнесения, оперирование предложением учащимися в учебных целях, например, при работе над произношением. В реальном же общении реализация предложения неразрывно связана с придачей ему иллокутивной силы.