Перформативные глаголы и эксплицитно-перформативные высказывания в английском языке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Марта 2011 в 20:22, курсовая работа

Описание работы

Цель работы предполагает решение следующих задач:

- проанализировать состояние изученности категории перформативности и перформативных глаголов в лингвистической литературе;

- дать определение понятия перформатива;

- рассмотреть функционально-семантическую классификацию перформативных глаголов;

- выявить семантические и прагматические особенности перформативных глаголов в английском языке;

- рассмотреть функционирование эксплицитно-перформативных высказываний в английском языке.

Содержание работы

Введение………………………………………………………………2


ГЛАВА 1.Теоретические основания теории перформативности…...4


1.1.Изучение категории перформативности в отечественной и зарубежной филологии………………………………………………………………………...4


1.2. Теоретические подходы к определению перформатива…………………7


1.3. Функционально-семантическая классификация перформативных глаголов…………………………………………………………………………..11


1.4. Коммуникативная интенция.Грамматические типы предложений…….13




Глава 2.Перформативные глаголы и эксплицитно-перформативные высказывания в английском языке……………………………………31


2.1.Семантические и прагматические характеристики перформативного глагола в английском языке……………………………………………………31


2.2. Эксплицитно-перформативные высказывания в английском языке…..37



Заключение……………………………………………………………42


Список использованной литературы……………………………….44

Файлы: 1 файл

Перформативные глаголы.doc

— 264.00 Кб (Скачать файл)

Содержание

  Введение………………………………………………………………2 

ГЛАВА 1.Теоретические  основания теории перформативности…...4 

1.1.Изучение категории перформативности в отечественной и зарубежной филологии………………………………………………………………………...4 

  1.2. Теоретические  подходы к определению перформатива…………………7 

  1.3. Функционально-семантическая  классификация перформативных глаголов…………………………………………………………………………..11 

  1.4. Коммуникативная  интенция.Грамматические типы предложений…….13 
 
 

Глава 2.Перформативные глаголы и эксплицитно-перформативные высказывания в английском языке……………………………………31 

  2.1.Семантические и прагматические характеристики перформативного глагола в английском  языке……………………………………………………31 

  2.2. Эксплицитно-перформативные  высказывания в английском языке…..37 
 

  Заключение……………………………………………………………42 

  Список использованной  литературы……………………………….44  
 
 
 

 

Введение

     Данная  работа посвящена анализу формальных, семантических, прагматических особенностей перформативных глаголов и эксплицитно-перформативных высказываний в английском языке.

     Актуальность  исследования обусловлена уникальностью перформативных глаголов как класса слов, что должно быть интересно, поскольку область изучения перформативности выходит за рамки языковой науки и соприкасается с вопросами общечеловеческого характера.

     Перформатив формирует высказывание, произнесение которого равнозначно совершению действия, к которому данное высказывание отсылает. Перформатив входит в контекст жизненных  событий, создавая социальную, коммуникативную или межличностную ситуацию, влекущую за собой определенные последствия. Соответствующее перформативное действие осуществляется самим речевым актом. В перформативе язык реализует функцию, близкую к магической (ритуальной), это присвоение объектам имен, провозглашение республики и т.д. Таким образом, понятие перформатива обладает расширительной интерпретацией, нивелирующей различие между коммуникативным актом и социальной акцией. Здесь язык выполняет инструментальную функцию, которая является объектом изучения лингвистической философии.

     Перформативные глаголы как самостоятельный класс выделился в период расцвета прагматики в 60-х годах 20 в., которая обратилась к проблеме функционирования языкового знака в речи.

     Данный  вопрос широко разрабатывался как представителями западных лингвистических школ (Э. Бенвенист, А.Вежбицкой, З.Вендлер, Дж. Остин, Дж. Серль), так и некоторыми отечественными лингвистами (Ю. Д. Апресян, Е. В. Падучева и др.).

     Предметом исследования в рамках настоящей курсовой работы являются формальные, семантические, прагматические особенности перформативных глаголов и эксплицитно-перформативных высказываний в английском языке.

     Цель  работы предполагает решение следующих  задач:

     - проанализировать состояние изученности  категории перформативности и перформативных глаголов в лингвистической литературе;

      - дать определение понятия перформатива;

      - рассмотреть функционально-семантическую классификацию перформативных глаголов;

      - выявить семантические и прагматические особенности перформативных глаголов в английском языке;

     - рассмотреть функционирование эксплицитно-перформативных высказываний в английском языке.

     Теоретический основой исследования послужили труды, в области перформативных исследований, а также в области прагмалингвистики и теории речевых актов (А.Вежбицкая, Д.Остин, Д.Серль, Ю.Д.Апресян, Н.Д.Арутюнова, И.М Кобозева, Е.В.Падучева и др.).

Глава I. Теоретические основания теории перформатива.

1.1. Изучение категории перформативности в отечественной и зарубежной филологии

     Сфера гуманитарных наук второй половины 20 века характеризуется преобладанием  двух важнейших тенденций в развитии - переориентации обществознания со структуры  на деятельность, и так называемого  языкового поворота в  ряде других общественных дисциплин. В лингвистике это проявилось в бурном развитии теорий и направлений, объектом исследования которых, помимо основных проблем языкознания,  явились вопросы функционирования языка в человеческом обществе.

     Одним из таких направлений оказалась  возникшая в 60-е – 70-е годы 20 века лингвистическая прагматика, изучающая условия использования языка коммуникантами в актах речевого общения. Источником лингвистической прагматики главным образом послужила философия языка, основным объектом которой стал естественный (обыденный язык). Именно в русле «философии обыденного языка», активно разрабатываемой П.Ф. Стросоном, Г.П. Грайсом, Дж.Л. Остином и Дж.Р. Сёрлем и др. возникли теория прагматического значения и теория речевых актов [23].

     Классический  вариант теории речевых актов, создавался Дж.Л. Остином начиная с 1939 г. и был серьёзно переработан его учеником Дж.Р. Сёрлем. Идеи Дж. Остина используются при исследовании практически любого дискурса.

     В рамках своего подхода, Дж. Остин предложил  разграничивать два типа высказываний – перформативные и констативные.

     Если  констативные высказывания или констативы лишь описывают, изображают окружающую действительность, сообщают что-то о  ней, то перформативы производят  положения  дел, имеющие определенные последствия  и для говорящего и для окружающих, осуществляют какие-то действия, само произнесение данных высказываний является осуществлением некоторого акта [12].

     Разработки  данной проблематики были продолжены  и продолжаются рядом представителей западных языковедческих школ Э.Бенвенистом, Дж. Серлем, А. Вежбицкой, З.Вендлером, Дж. Личем, Дж.Батлер, Дж. Сейдоком, Дж. Россом, Т.Баллмером, К.Бахом, М.Харнишем, К. Алланом.

     В нашей стране вопросы функционирования в языке перформативов и перформативных выражений, наряду с другими проблемами прагматики, активно разрабатывают Ю.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова, А.Н. Баранов, В.В. Богданов, В.З. Демьянков, В.А. Звегинцев, В.И. Карасик, Е.В. Падучева, Г.Г. Почепцов, А.А.Романов, Ю.С. Степанов, И.П. Сусов и др.

     В последнее время резко возрастает количество сопоставительных, межязыковых исследований перформативности, что представляет интерес не только в плане исследования особенностей данного лингвистического явления в каждом из языков, но и в аспекте развития прагмалингвистики, лингвистической семантики, общей теории языка. Результаты подобных исследований могут быть применимы в таких лингвистических направлениях, как лингвокультурология, межкультурная коммуникация, теория перевода, стилистика и интерпретация текста и т.д.

     Многочисленные  труды российских и западных ученых-лингвистов, посвященных данной проблематике, раскрывают структурные и семантические особенности перформативов и перформативных выражений, их прагматические характеристики, средства и способы создания перформативности различными языками и т.д. особенно распространены такого рода исследования на материале английского, немецкого, французского, русского и  др. языков.

     В современной английской филологии  исследованию явления перформативности посвящены работы таких авторов, как Д.Остин, Д.Серль, Д.Лич, Д.Версурен, К.Бах, Р.Харниш, А. Вежбицкая  и др.

     Перформативы  и перформативные высказывания русского языка анализируются в работах  Ю.Д.Апресяна, Н.Д.Арутюновой, Г.Г.Почепцова, С.А.Частниковой, И.Б.Шатуновского и др.

     В настоящее время в интерпретации понятия перформативности, введенного Остином, сложились две традиции. Сторонники первой настаивают на сохранении дихотомии перформативных и констативных высказываний, считая разницу между этими двумя типами высказываний достаточно существенной. Для них более важным является то, что отличает высказывания типа Я утверждаю, что S есть P (констативные) от высказываний типа Я клянусь, что S есть P (перформативных), а не то, что их объединяет [6, 11]. Сторонники второй традиции вслед за Остином отказываются от дихотомии, растворяя ее в общем учении о речевом акте, который всегда представляет собой совершение действия, точнее целого ряда одновременных действий. При таком подходе понятие перформативности сохраняется, но переосмысливается и связывается не с противопоставлением типов высказываний, а с противопоставлением языковых выражений, актуализируемых в составе речевого акта. Здесь выделяются категории перформативного употребления выражения, которое равносильно выполнению обозначаемого этим выражением действия. Перформативные глаголы (предложения) противопоставляются перформативным глаголам (предложениям), как имеющие перформативное употребление не имеющим такого употребления. С точки зрения данного подхода более важным является то, что объединяет выражения типа Я утверждаю, что S есть P с выражениями типа Я клянусь, что S есть P (и те, и другие - перформативные) и противопоставляет их выражениям типа S есть P (перформативным). В настоящем исследовании термин "перформативность" употребляется во втором из указанных пониманий [1, 8, 15].

 

1.2. Теоретические  подходы к определению  перформатива

     Классическим  определением перформатива является следующее: «Перформатив – это высказывание, эквивалентное действию, поступку» [4, с. 372]. Перформативом называют слова и выражения, само произнесение которых одновременно означает совершение действия, ими называемого.

     Сам термин перформатив появился в теории речевых актов (в дальнейшем ТРА), основные идеи которой были изложены Дж. Остином в курсе лекций, прочитанных  в гарвардском университете в 1955 году и вышедшем в печатном виде в 1962 году под названием “Слово как действие”. Эта концепция, несомненно, сформировалась под влиянием Витгенштейна и его “Философских исследований”. Основанием ТРА явилась смена точки зрения на высказывание: с рассмотрения предложения, утверждения, единственное назначение которого “описывать некоторое положение дел или “утверждать” некий факт, причём всегда либо в качестве истинного, либо ложного” [12, с. 23] на высказывание предложения, которое “и есть осуществление действия” [12, с.27].

     В трактовке Д.Остина термин «перформатив»  употребляется как более краткая  и удобная форма термина «перформативное  высказывание».

     Термины «перформатив» и «перформативное  предложение» употребляются Остином  первоначально как синонимичные. Отметим также, что «перформативным предложением» Остин называет лишь высказывания в перформативном употреблении (ср. клянусь – клясться). Т.е. для того чтобы считаться перформативом, предложение должно быть реализовано в речевой ситуации, и действие называемое им должно быть выполнено. Потенциальной возможности перформативного употребления недостаточно для того, чтобы высказывание считалось перформативным, по трактовке Д.Остина.

     В качестве примера перформативных высказываний Остин приводил высказывания следующего типа:

     а) ”Да (то есть я согласен взять эту  женщину в жёны) - высказывание в  ходе брачной церемонии;

     б) Нарекаю судно “Королева Елизавета” - слова, сопровождающие разбивание бутылки  с шампанским о нос судна” [12, с.26].

     Такие высказывания, которые одновременно являются действиями Остин назвал перформативными (от английского perform - исполнять, выполнять, представлять, играть роль).

     К этим высказываниям неприменим научный  критерий истины, то есть эти высказывания не являются ни истинными, ни ложными [12, с.27], что отличает их от утверждений. К перформативам применим критерий успеха/неудачи [95,32]. “Перформативный” для Остина соозначается с “оперативный”[12, с. 27], то есть перформативное высказывание содержит указание на процедуры действия, а не на объекты. Соответственно, истинность перформатива состоит не в соответствии высказывания объекту, а в соответствии высказывания совершаемому действию.

     По  Остину перформатив может быть как  явным (“эксплицитным”), так и неявным (“имплицитным”). Эксплицитный перформатив - это перформатив, в котором “Я” эксплицировано в вербальной форме [12, с.66], то есть когда выполняемое действие сопровождается описывающими его словами (авторефлексивная выраженность), - и при этом описание действия неотделимо в акте говорения от самого действия. Экспликация предназначена для прояснения понимания высказывания, она указывает на то, “как его следует воспринимать” [12, с.70].

     Остин указывает на то, что не существует чистых утверждений-описаний, простого говорения, которое Остин называет “локутивным актом” [12, с.84]. Локутивный акт, высказывание всегда производится в контексте некоторой ситуации, используемые в высказывании слова “должны в какой-то мере “объясняться контекстом”, для которого они предназначены или в котором они были реально произнесены в ходе языкового взаимообмена [12, с.87]. В рамках ситуации высказывание приобретает “силу” [12, с.87] и может рассматриваться как “иллокутивный акт” - как “осуществление какого-то акта в ходе говорения в противоположность действию самого говорения” [12, с. 87]. Применительно к иллокутивным высказываниям меняется понятие значения высказывания, оно становится близким к Витгенштейну: “значение слова есть его употребление”. Значением высказывания становится то действие. которое высказывание производит, например: “значение его слов - приказ”. При таком подходе к высказыванию утверждения-описания (Остин называет их “констативами”) представляют собой редукцию высказывания вообще. И представление о соответствии высказывания фактам также является редукцией, поскольку “соответствие фактам включает иллокутивный аспект” [12, с. 12].

Информация о работе Перформативные глаголы и эксплицитно-перформативные высказывания в английском языке