Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Мая 2013 в 21:21, курсовая работа
В процессе выполнения данной курсовой работы мы задавались целью выявить сущность, дать описание и провести комплексный анализ модальных глаголов – как особой части речи английского языка, а также рассмотреть модальные глаголы- как способ реализации модальности. Для достижения данной цели нами был выдвинут ряд задач, в частности, таких, как:
определить признаки категории модальности;
дать лексико-семантическую характеристику основным модальным глаголам;
выявить функции модальных глаголов на примере художественного произведения.
Введение ………………………………………………………………………………..3
Глава I. Определение модальных глаголов в лингвистике ………………………....5
Модальные глаголы - как грамматическая категория ………………….…
Грамматические характеристики модальных глаголов ……………….....7
Особенности употребления модальных глаголов ……………………......8
Глава II. Особенности употребления модальных глаголов в произведении Этель Лилиан Войнич «Овод» …………………………………………………………..…..24
2.1 Особенности стиля написания автора данного произведения …………...
2.2 Функционирование модальных глаголов в произведении ……………...25
Заключение ………………………………………………………………………..…..27
Список использованной литературы …………………………………………...........30
Eg. I am disappointed that he should have worked so little at his English.
-Я разочарован, что он так мало работал над английским языком.
Should употребляется со всеми лицами в прямых и косвенных вопросах, начинающихся с why и выражающих сильное удивление, недоумение:
Eg. I don’t understand why you should be angry with him.
-Я не понимаю, почему вы сердитесь на него.
Should в сочетании с Indefinite Infinitive употребляется в том случае, когда речь идет о настоящем или будущем:
Eg. You shouldn’t go there.
-Вы не должны (вам не следует, не следовало бы) идти туда.
Should в сочетании с Perfect Infinitive употребляется по отношению к прошедшему и выражает, что лицо, о котором идет речь, не выполнило своего долга или поступило, по мнению говорящего, неправильно, т.е. выражает порицание или упрек:
Eg. You shouldn’t have gone there yesterday.
-Вы не должны были (вам не следовало, не следовало бы) ходить туда вчера. [ Качалова- 2008;208-215 ]
Will/Would.
Глагол will имеет следующие формы:
will – настоящее время;
would – прошедшее время;
would – форма сослагательного наклонения.
Глагол will в современном английском языке в основном употребляется как вспомогательный глагол, образующий формы будущего времени, но он также употребляется и как модальный глагол.
Глагол will/would может выражать:
Eg. She will (would) sit for hours by the window.
-Она любит (любила) часами сидеть у окна.
В этом значении will/would встречается только в утвердительных предложениях;
Eg. The doctor knows I won’t be operated on.
-Доктор знает, что я ни за что не буду оперироваться.
Если подлежащим предложения является существительное, обозначающее неодушевленный предмет, то will/would показывает, что этот предмет в силу каких-то причин не может быть использован по своему назначению:
Eg. Give me your pen, please. Mine won’t write.
-Пожалуйста, дай мне твою ручку. Моя никак не пишет.
В этом значении will/would употребляется только в отрицательных предложениях;
Eg. I see you don’t want tell me where he is but I will find him.
-Я вижу, что ты не хочешь мне сказать, где он, но я (непременно) найду его.
В этом значении will/would встречается в утвердительных предложениях.
Eg. Will you get me my spectacles?
Дай мне, пожалуйста, очки.
Это значение встречается только в вопросительных предложениях. Would в этом случае является формой сослагательного наклонения и придает всей просьбе большую вежливость:
Eg. Would you get me my spectacles?
-Пожалуйста, дай мне очки.
Eg. We’ll be glad if you will come.
Мы будем рады, если вы придете (захотите, согласитесь прийти).
По форме такого рода, предложения являются сложными предложениями с придаточными условия, а по существу- они лишь выражают вежливую просьбу. [ Крылов-1989; 74-75 ]
Will употребляется для выражения будущего действия со 2-м и 3-м лицом единственного и множественного числа:
Eg. He will come to Moscow soon.
-Он скоро приедет в Москву. [ Качалова-2008; 217 ]
To have to.
В качестве модального глагола , to have употребляется в сочетании с инфинитивом с частицей to – для выражения необходимости совершить действие в силу определенных обстоятельств.
Примечание: Had to употребляется для выражения действия, которое должно было совершиться и в действительности- совершилось.
[ Качалова-2008; 222 ]
На русский язык модальный глагол переводится словами- должен, нужно, приходится. To have употребляется только в сочетании с неперфектной формой инфинитива, при этом, инфинитив всегда употребляется с частицей- to. Употребленный с отрицанием, глагол to have означает отсутствие необходимости:
Eg. You don’t have to do it.
-Вам нет необходимости это делать.
В разговорном стиле речи вместо глагола to have , в его модальном значении может употребляться сочетание to have got. [ Бархударов-1973; 317 ]
Модальный глагол to have to- выражающее долженствование, вытекающее из внешних условий, часто переводится на русский язык глаголом- приходится.
Eg. I had to work hard last month as I was to take my examination.
Мне пришлось много поработать прошлый месяц, так как мне предстояло сдавать экзамены. [ Новицкая-1979; 71 ]
Глагол to have в настоящем времени имеет форму have ( в 3-м лице единственного числа- has); в прошедшем времени- had; в будущем времени- shall/will have. Третья форма- had, четвертая- having. Наличие одной из форм to have в начале предложения обычно указывает на вопросительную форму:
Eg. Had you anything against this?
-Имели ли вы что- нибудь против этого?
Примечание: Have может стоять также и в начале предложения, выражающего побуждение.
Eg. Have a cup of tea with us?
-Выпейте с нами чашку чая.
Обычно отрицание при to have выражено отрицательным местоимением- no:
Eg. I have no questions.
-У меня нет вопросов.
Сочетание to have с not также выражает отрицание:
Eg. I have not any time to do that.
-У меня нет времени для этого.
Время и форма глагола to have могут быть выражены не только вспомогательными глаголами- shall, will, но и вспомогательным глаголом- to do:
Eg. Does he have a good flat?
-У него хорошая квартира? [ Резник-1991; 117-119 ]
Модальный глагол to have to по значению приближается к модальному глаголу must и употребляется взамен недостающих форм глагола must в прошедшем и будущем времени. [ Беляева-1984; 137 ]
Глава II: Особенности употребления модальных глаголов в произведении Этель Лилиан Войнич « Овод ».
2.1.
Особенности стиля автора
Практическим материалом в нашей курсовой работе является художественное произведение « Овод ». Автором, всеми признанного в России романа « Овод » является английская писательница Этель Лилиан Войнич (1864-1960гг.). Это была книга о борьбе за свободу, о революционерах.
Э.Л. Войнич тщательно изучала материалы итальянского освободительного движения. Основное в романе- образ героя- революционера создавался под впечатлением личного участия писательницы в освободительной борьбе русского народа, под впечатлением встреч с политическими эмигрантами разных стран.
Данное произведение написано в разговорном стиле, и потому очень богато диалогами. Наличие определенных образов в произведении обуславливает присутствие модальных глаголов. Их наличие неоспоримо, так как они выражают отношение говорящего к тому или иному предмету или явлению, а также придают произведению эмоциональную окраску.
Писательница использует большое количество модальных глаголов для того, чтобы передать чувства и эмоции героев своего произведения.
В процессе работы над практической частью, методом сплошной выборки, мы выявили 1500 модальных глаголов и проследили их функционирование в тексте. При это выявился доминантный модальный глагол. Им оказался модальный глагол will/would в значении предположения. Его было найдено 592 единиц, из которых 205 единиц в значении предположения (Life would be unendurable without quarrels), 121 единиц в значении физической способности (Bailey will slip it through the custom house at Leghorn.), 44 единицы в значении обстоятельственной способности (I will manage to put it up for the night), 38 единиц в значении просьбы (Would you mind telling me?), 23 единиц – желания (I would rather come with you), 22 –необходимость, 21- умственная способность, в 20 случаях - совет, в 19 случаях – допущение возможности, в 19 случаях – отсутствие необходимости, в 18 случаях – обещание, в 17 случаях разрешение.
Модальный глагол can (could) был использован автором в данном произведении в значении:
а) предположения
б) физической и умственной способности
в) способности, зависящей от обстоятельств
г) допущения возможности
д) запрещения
ж) просьбы
з) порицания
и) недовольства.
Модальный глагол must был использован автором в значении:
а) необходимости
б) порицания
в) предположения
г) просьбы
д) допущения возможности.
Модальный глагол may (might) был использован автором в значении:
а) предположения
б) разрешения
в) допущения возможности
г) физической способности
Эквивалент модального глагола can (could) модальный глагол to be able был использован в значении:
а) умственной способности
б) физической способности
в) способности, зависящей от обстоятельств.
Модальный глагол ought был использован в значении:
а) необходимости
б) совета
в) порицания
г) предположения
д) критики прошедших действий.
Модальный глагол need был использован в значении
а) обещания
б) просьбы
в) отсутствия преград
г) допущения возможности.
Модальный глагол shall автор использовал в значении:
а) необходимости
б) предположения
в) желания
г) просьбы
д) предупреждения.
Заключение.
Целью данной курсовой работы было провести анализ модальных глаголов в современном английском языке, проиллюстрировать их употребление из романа Этель Лилиан Войнич « Овод ».
Проанализировав произведенное нами исследование практического материала, мы пришли к выводу, что в современном английском языке существуют грамматические и лексические средства выражения модальности, начиная с предположения, граничащего с уверенностью, и заканчивая предположением, в котором говорящий не уверен.
Используя метод сплошной выборки, нами было отобрано 1486 глаголов. Мы пришли к заключению, что наиболее частотным в произведении Этель Лилиан Войнич « Овод » является модальный глагол will, который встретился нам в количестве 592 единиц, в 205 случаях выражает значение предположения, в 121- физическую способность, в 44 случаях- обстоятельственную способность, в 38 случаях- просьбу, в 23 случаях- желание, в 22 случаях- необходимость, в 21 случаях выражает умственную способность. Наименее частотным показал себя модальный глагол to be able to, который мы встретили в количестве 16 единиц в значении предположения.
Таким образом, можно сказать, что поставленные задачи в данной курсовой работе были выполнены.
Таблица 1.
Will / would |
592 |
Can / could |
327 |
Shall / should |
212 |
Must |
134 |
May / might |
102 |
To have to |
35 |
Need |
26 |
Dare |
25 |
Ought to |
22 |
To be able to |
16 |
Таблица 2.
№ |
Значение |
Can (could) |
Must |
May (might) |
To have to |
Dare |
To be able to |
Shall (should) |
Ought to |
Need |
Will (would) |
1 |
Физическая способность |
200 |
1 |
4 |
11 |
60 |
1 |
121 | |||
2 |
Умственная способность |
50 |
21 | ||||||||
3 |
Способность, зависящая от обстоятельств |
22 |
1 |
1 |
2 |
44 | |||||
4 |
Допущение возможности |
6 |
1 |
30 |
1 |
4 |
5 |
3 |
19 | ||
5 |
Обещание |
15 |
18 | ||||||||
6 |
Необходимость |
10 |
80 |
34 |
7 |
11 |
1 |
22 | |||
7 |
Отсутствие необходимости |
3 |
19 | ||||||||
8 |
Предположение (сомнение) |
11 |
23 |
61 |
10 |
100 |
1 |
1 |
205 | ||
9 |
Критика прошедших действий |
6 |
1 |
11 | |||||||
10 |
Разрешение |
17 | |||||||||
11 |
Запрещение |
6 |
1 |
1 |
7 |
10 | |||||
12 |
Порицание, упрёк |
2 |
21 |
3 |
4 |
1 |
1 | ||||
13 |
Просьба |
2 |
1 |
1 |
2 |
1 |
2 |
38 | |||
14 |
Желание |
30 |
1 |
23 | |||||||
15 |
Совет |
1 |
1 |
1 |
3 |
20 | |||||
16 |
Предупреждение |
1 |
1 |
2 | |||||||
17 |
Отсутствие преград |
1 |
1 |
1 |
1 | ||||||
18 |
Недовольство |
1 |
5 |
1 |