Автор работы: Пользователь скрыл имя, 01 Апреля 2011 в 15:51, реферат
Man is not well defined as “Homo sapiens” (“man with wisdom”). For what do we mean by wisdom? It has not been proved so far that animals do not possess it. Those of you who have pets can easily prove the contrary. Most recently anthropologists have started defining human beings as “man the toolmaker”.
1. B.Ilyish. The Structure of Modern English.
2. M.Blokh. A Course in Theoretical Grammar.
3. E.Morokhovskaya. Fundamentals of Theoretical Grammar.
4. И.П.Иванова, В.В.Бурлакова, Г.Г.Почепцов. Теоретическая грамматика современного англ. яз..
5. Methods Guides.
The most essential features of the sentence as a linguistic unit are a) its structural characteristics – subject-predicate relations (primary predication), and b) its semantic characteristics – it refers to some fact in the objective reality. It is represented in the language through a conceptual reality:
conceptual reality
objective reality
lingual representation objective situation
predicative unit
We may define the proposition as the main predicative form of thought. Basic predicative meanings of the typical English sentence are expressed by the finite verb that is immediately connected with the subject of the sentence (primary predication).
To
sum it up, the sentence is a syntactic level unit, it is a predicative
language unit which is a lingual representation of predicative thought
(proposition).
To grasp the real structure of the English sentence, one must understand not only words that occur but also the principles of their arrangement. Each language has its own way of structural grouping. English has dichotomous phrase structure, which means that the phrase in English can always be divided into two elements (constituents) until we get down to the single word. All groups of words are arranged in levels. The name given by linguists to these different levels of relationship is immediate constituents.
Thus, one way
of analyzing a sentence is to cut it to its immediate constituents,
that is, to single out different levels of meaning:
The old man saw a black dog there S
NP
VP
It is obvious that dividing a sentence into ICs does not provide much information. Nevertheless, it can sometimes prove useful if we want to account for the ambiguity of certain constructions. A classic example is the phrase old men and women which can be interpreted in two different ways. Ambiguity of this kind is referred to as syntactic ambiguity. By providing IC analysis we can make the two meanings clear:
old men and women
The oppositional method in syntax means correlating different sentence types: they possess common features and differential features. Differential features serve the basis for analysis.
E.g. two member sentence :: one member sentence (John worked:: John! Work! Or: I speak English :: I don’t speak English.
According to the constructional approach, not only the subject and the predicate but also all the necessary constituents of primary predication constitute the main parts because they are constructionally significant. Therefore, the secondary parts of the sentence are sometimes as necessary and important as the main ones. If we omit the object and the adverbial modifier in the following sentences they will become grammatically and semantically unmarked: Bill closed the door; She behaved well.
The structural sentence types are formed on the basis of kernels (basic structures). Three main types of propositional kernels may be distinguished: N V, N is A, N is N. However, if we take into account the valent properties of the verbs (their obligatory valency) the group will become larger (8 kernels), e.g. N1 V N2 N3: John gave Ann the book, N1 V N2: I see a house.
The kernel sentences form the basis for syntactic derivation. Syntactic derivation lies in producing more complex sentences
Syntactic processes may be internal and external. Internal syntactic processes involve no changes in the structure of the parts of the sentence. They occur within one and the same part of the sentence (subject, etc.). External syntactic processes are those that cause new relations within a syntactic unit and lead to appearance of a new part of the sentence.
The internal syntactic processes are:
Expansion
The phone was ringing and ringing They were laughing and singing
(a synt. unit becomes complicated) (two parts of the sentence are joined
I have seen it – I could have seen it together – e.g. double predicate)
Representation – a part of the syntactic unit represents the whole syntactic unit: Would you like to come along? I’d love to.
Ellipsis
– Where are you going? To the movies.
The external syntactic processes are:
Extension - a nice dress – a nice cotton dress.
Enclosure
– inserting modal words and other discourse markers: after all,
anyway, naturally, etc.
The utterance as opposed to the sentence is the unit of speech. The
main categories of the utterance from the point of view of its informative structure are considered to be the theme and the rheme. They are the main components of the Functional Sentence Perspective (FSP) – actual division of the sentence (most language analysts stick to the term “sentence” but actually they mean “utterance”).
In English, there is a “standard” word order of Subject + Verb + Object: The cat ate the rat – here we have a standard structure (N1 + V + N2). However, there are numerous other ways in which the semantic content of the sentence can be expressed:
Which of these options is actually selected by the writer or the speaker will depend on the context in which the utterance occurs and the importance of the information. One important consideration is whether the information has already been introduced before or it is assumed to be known to the reader or listener. Such information is referred to as given information or the theme. It contrasts with information which is introduced for the first time and which is known as new information or the rheme.
Informative structure of the utterance is one of the topics that still attract the attention of language analysts nowadays. It is well recognized that the rheme marking devices are:
However, sometimes
the most important information is not expressed formally: The cat
ate the rat after all. The rheme here is ‘the rat’. At the same
time there is very important information which is hidden or implicit:
the cat was not supposed to do it, or – it was hard for the cat to
catch the rat, or – the cat is a vegetarian (this hidden information
will depend on the context or situation). In other words, we may say
that this sentence contains two informative centres, or two rhemes –
explicit and implicit.
Actional utterance: N + Vact. + Complement – actional predicate
Performative utterance: I + Vperf./Vsay – performative predicate
Characterizing utterance: N + Vbe + A/Q – characterizing predicate
(See the book by E.Morokhovskaya ‘Fundamentals of Theoretical English Grammar’, pp.254-268)
LECTURE 10: THE TEXT, TEXTLINGUISTICS
1. Text
as a syntactic unit.
Text
is the unit of the highest (supersyntactic) level. It can be defined
as a sequence of sentences connected logically and semantically which
convey a complete message. The text is a language unit and it manifests
itself in speech as discourse. Textlinguistics is concerned with the
analysis of formal and structural features of the text. Textual basic
integrative properties can be described with the help of the notions
of coherence (цілісність), cohesion
(формальна складність) and deixis.
Coherence is a semantic or topical unity of the spoken or written text – that is, the sentences within the text are usually connected by the same general topic. Generally speaking, a coherent text is the text that ‘sticks together’ as a whole unit. Coherence is usually achieved by means of the theme and rheme progression. There exist various types of the theme and rheme progression, e.g.
a) T1 R1 Once there lived an old man.
T2
R2 The old man lived in a hut.
b) T1 R1 Michael is a student.
T1 R2 He lives in Boston.
T1
R3 He has a cheap car.
c) T The general topic is Ukraine. Subtopics are its
T1 R1 T2 R2 T3 R3
Naturally,
in the process of text development different types of theme and rheme
progression are combined.
3. The notion
of cohesion. Text connecting devices.
Cohesion is a succession of spoken or written sentences. Sometimes the sentences may even not coincide topically. The connection we want to draw between various parts of the text may be achieved by textual and lexical cohesion. Textual cohesion may be achieved by formal markers which express conjunctive relations and serve as text connectors. Text connectors may be of four different types:
The full list of text connectors is very long. Some of them do not possess direct equivalents in the Ukrainian language. At the same time it is impossible to speak and write English naturally without knowing for sure when and how to use text connectors of the English language.
Lexical cohesion occurs when two words in the text are semantically related in the same way – in other words, they are related in terms of their meaning. Two major categories of lexical cohesion are reiteration and collocation. Reiteration includes repetition, synonym or near synonym use and the use of general words. E.g. (1) You could try driving the car up the slope. The incline isn’t at all that steep. (2) Pneumonia arrives with the cold and wet conditions. The illness can strike everyone from infants to the elderly.
Collocation includes all those items in text that are semantically related. The items may be related in one text and not related in other. For instance, the words ‘neighbour’ and ‘scoundrel’ are not related at all. However, in the following text they are collocated: My neighbour has just let one of his trees fall into my garden. And the scoundrel refuses to pay for the damage he has caused.
Cohesive ties within the text are also formed by endophoric relations. Endophoric relations are of two kinds – those that look back in the text for their interpretation are called anaphoric relations; those that look forward in the text are called cataphoric relations:
Look at the sun. It is going down quickly. ‘It’ refers back to ‘the sun’.
It
is going down quickly, the sun. ‘It’ refers forwards
to ‘the sun’.
4. Textual deictic markers.
As a linguistic term deixis means ‘identification by pointing’.
Much of the textual meaning can be understood by looking at linguistic markers that have a pointing function in a given context. For example, consider the following note pinned on a professor’s door: “Sorry, I missed you. I’m in my other office. Back in an hour.” Without knowing who the addressee is, what time the note was written, or the location of the other office, it is really hard to make a precise information of the message. Those terms that we cannot interpret without an immediate context are called deixis. Deictic terms are used to refer to ourselves, to others, and to objects in our environment. They are also used to locate actions in a time frame relative to the present. Deictic terms can show social relationship – the social location of individuals in relation to others. They may be used to locate parts of a text in relation to other parts.
Deictic expressions are typically pronouns, certain time and place adverbs (here, now, etc.), some verbs of motion (come/go), and even tenses. In fact all languages have expressions that link a sentence to a time and space context and that help to determine reference.
We can identify five major types of deictic markers – person, place, time, textual and social.
Person deixis refers to grammatical markers of communicant roles in a speech event. The first person is the speaker’s reference to self; the second person is the speaker’s reference to addressee(s) and the third person is reference to others who are neither speaker nor addressee.
Информация о работе M.Blokh. A Course in Theoretical Grammar