Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Марта 2013 в 21:14, курсовая работа
Целью исследования является рассмотрение категории определенности и неопределенности в ее комплексности и системности, своеобразном распределении семантической нагрузки, связи с действительностью.
Задачи исследования:
проанализировать научную литературу по данной теме;
Выявить пути развития категории определенности и неопределенности в немецком языке;
Определить способы выражения категории определенности и неопределенности в немецком языке;
Определенный артикль имеет следующие формы:
der — для мужского рода единственного числа — der Hund
das — для среднего рода единственного числа — das Loch
die — для женского рода единственного числа — die Maus
die — для множественного числа — die Hunde
Определенный
артикль употребляется в
Der Elefant ist ein von grössten Tieren der Welt.
Der Bleistift liegt auf demTisch.
Machen Sie bitte die Tür zu!
Der Koffer meiner Kusine ist im Gästezimmer.
Das Buch über die Katzen ist interessant.
Die Pflanze, die sie gekauft hat, steht am Fenster
Der Versuch, die idiomatische Wendung zu verstehen, ist mir nicht gelungen.
Der Mount Everest ist der höchste Berg der Erde.
Heute ist der 20. Juni.
die Sonne, der Herbst, der Montag, der Juli, der Nekar, das Schwarze Meer, der Peloponnes, die Sahara.
Склонение определенного артикля:
Падеж (Kasus) |
Мужской род (Maskulinum) |
Женский род (Femininum) |
Средний род (Neutrum) |
Именительный (Nominativ) |
der |
die |
das |
Винительный (Akkusativ) |
den |
die |
das |
Дательный (Dativ) |
dem |
der |
dem |
Родительный (Genitiv) |
des |
der |
des |
Неопределенный артикль имеет следующие формы:
ein — для мужского рода единственного
числа — ein Hund
ein — для среднего рода единственного числа —
ein Loch
eine — для женского рода единственного
числа — eine Maus
Во множественном числе обозначения неопределенных лиц или предметов употребляется без артикля [19, c.48].
Неопределенный
артикль употребляется в
Ich brauche einen Bleistift.
Ein Schüler betritt die Klasse.
Ein Brötchen kostet etwa 1 Euro.
Da steht ein Tisch.
Склонение неопределенного артикля:
Падеж (Kasus) |
Мужской род (Maskulinum) |
Женский род (Femininum) |
Средний род (Neutrum) |
Именительный (Nominativ) |
ein |
eine |
ein |
Винительный (Akkusativ) |
einen |
eine |
ein |
Дательный (Dativ) |
einem |
einer |
einem |
Родительный (Genitiv) |
eines |
einer |
eines |
Неопределенный артикль склоняется так же, как определенный, кроме формы номинатива мужского рода и номинатива и аккузатива среднего рода, где неопределенный артикль не имеет родового окончания [11, c. 18].
Кроме определенного
и неопределенного артикля в
немецком языке есть также
ряд местоимений, которые
Die Tafel hängt an dieser Wand und die Bilder an jener Wand. Доска висит на этой стене, а картины - на той стене.
Падеж (Kasus) |
Мужской род (Maskulinum) |
Женский род (Femininum) |
Средний род (Neutrum) | |||
Именительный (Nominativ) |
dieser |
jener |
diese |
jene |
dieses |
jenes |
Винительный (Akkusativ) |
diesen |
jenen |
diese |
jene |
dieses |
jenes |
Дательный (Dativ) |
diesem |
jenem |
dieser |
jener |
diesem |
jenem |
Родительный (Genitiv) |
dieses |
jenes |
dieser |
jener |
dieses |
jenes |
Die Tafel hängt an dieser Wand und die Bilder an jener Wand. Доска висит на этой стене, а картины - на той стене.
Падеж (Kasus) |
Мужской род (Maskulinum) |
Женский род (Femininum) |
Средний род (Neutrum) |
Мн. число (Plural) |
Именительный (Nominativ) |
mein dein |
meine deine |
mein dein |
meine |
Винительный (Akkusativ) |
meinen deinen |
meine deine |
mein dein |
meine |
Дательный (Dativ) |
meinem deinem |
meiner deiner |
meinem deinem |
meinen |
Родительный (Genitiv) |
meines deines |
meiner deiner |
meines deines |
meiner |
Das ist mein Buch.
Du nimmst dein Buch.
Ich habe keine Zeit.
Hier gibt es keine Fehler.
Падеж (Kasus) |
Мужской род (Maskulinum) |
Женский род (Femininum) |
Средний род (Neutrum) |
Мн. число (Plural) |
Именительный (Nominativ) |
kein |
keine |
kein |
keine |
Винительный (Akkusativ) |
keinen |
keine |
kein |
keine |
Дательный (Dativ) |
keinem |
keiner |
keinem |
keinen |
Родительный (Genitiv) |
keines |
keiner |
keines |
keiner |
Без артикля употребляются:
Schiller ist der bekannte deutsche Dichter.
Russland liegt im Norden.
Исключение составляют следующие названия стран, употребляющиеся с артиклем:
Мужской род (Maskulinum) |
Женский род (Femininum) |
Множественное число (Plural) |
der Libanon |
die Schweiz |
die Niederlande |
В названиях стран, в которые входит их политическое обозначение, употребляется артикль политического обозначения:
Die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten.
Die EU (Europeische Union)
Если перед именами собственными, названиями городов, стран и континентов стоит прилагательное или за ним следует определение в родительном падеже, то данные существительные употребляются с определенным артиклем [4,c. 16]:
das alte Moskau, das Moskau der Sovjetzeit.
Если перед
существительным стоит
Ich habe deinen Breif bekommen.
Die Reisegruppe besteht aus vierzehn Menschen.
Неисчисляемые понятия без определения:
Hast du Geld?
Die Planzen fühlen sich bei Wärme wohl.
Ich trinke Kaffee.
Ich habe Angst.
Если обозначения профессии, звания, принадлежности к партии, нации, время года, отрезок дня и т.п., используется без определения:
Diese Frau ist Arztin.
Es ist Nacht.
Имена существительные,
стоящие после обозначения
Er kauft ein Kilo Wurst.
Wir haben 20 Grad Kälte.
Если перед существительным употребляется определение в родительном падеже:
Wessen Buch liegt auf dem Tisch?
Brigittes Schwester backt leckere Kuchen.
В некоторых устойчивых выражениях, пословицах и поговорках:
Schach spielen
Fußball spielen
zu Hause
nach Hause
Frieden schlissen
Ende gut, alles gut
Часто артикль отсутствует после предлогов ohne, ab, bei, nach, vor:
Zu Wiehnachten
ohne Hilfe
vor Beginn
nach Ende
ab September
Также в немецком языке Артикли могут сливаться с некоторыми предлогами [29, c. 12].
an + dem = am, bei + dem = beim, in + dem = im, von + dem =
vom и т.д.
am Rande, beim Essen, im Wald
Wie komme ich zum Bahnhof? |
? |
zu + der = zur
Zur Zeit bin ich sehr beschäftigt |
an+ das = ans, in + das = ins и т.д.
ans Meer, ins Wasser
Der Junge springt ins Wasser.
hinter + den = hintern, über + den = übern, unter + den = untern
Leg das Zeug hintern Zaun!
Таким образом, можно сделать вывод, что артикль – это часть речи, выражающая категорию определенности или неопределенности. В немецком языке он является основным показателем рода, числа и падежа существительного. Некоторыми особенностями артикля немецкого языка являются: неопределённый артикль не имеет формы множественного числа; артикль множественного числа одинаков для всех родов; некоторые предлоги в некоторых случаях могут сливаться с артиклями.
2.2 Лексический способ выражения определенности и неопределенности в немецком языке
В современном немецком языке существуют различные языковые средства для выражения определенности неопределенности. При помощи модальных глаголов может быть выражено предположение, неуверенность говорящего. При этом предположение по отношению к настоящему может быть передано глаголами: dürfen (im Präteritum Konjunktiv), scheinen, mögen (im Präsens Indikativ), können, müssen (im Präsens Indikativ und Präteritum Konjunktiv). Если глаголы имеют форму Präteritum Indikativ, то они выражают предположение по отношению к прошлому [30, c. 221].
Предположение, выраженное глаголом dürfen, содержит более высокую степень уверенности говорящего в достоверности излагаемого. Самая высокая степень уверенности говорящего в достоверности предполагаемого выражается глаголом müssen [13, с. 22]. Глаголы können, dürfen в форме имперфекта конъюктива выражают более слабую степень предположения, уверенности:
Информация о работе История развития категории определенности и неопределенности в немецком языке