История развития категории определенности и неопределенности в немецком языке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Марта 2013 в 21:14, курсовая работа

Описание работы

Целью исследования является рассмотрение категории определенности и неопределенности в ее комплексности и системности, своеобразном распределении семантической нагрузки, связи с действительностью.
Задачи исследования:
проанализировать научную литературу по данной теме;
Выявить пути развития категории определенности и неопределенности в немецком языке;
Определить способы выражения категории определенности и неопределенности в немецком языке;

Файлы: 1 файл

ГЛАВА 1 КАТЕГОРИЯ ОПРЕДЕЛЕННОСТИ И НЕОПРЕДЕЛЕННОСТИ В СИНХРОНИЧЕСКОМ И ДИАХРОНИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ (Автосохраненный).doc

— 194.00 Кб (Скачать файл)

 

ВВЕДЕНИЕ

 

В последние  годы наблюдается рост интереса к  изучению функциональной, коммуникативной  и структурно-семантической сторон языковых категорий. В лингвистической  литературе присутствует целый ряд  работ, посвященных категории определенности и неопределенности, ее семантике и средствам выражения. Интерес к функциональной семантике способствовал распространению широкого толкования категории определенности и неопределенности объекта. В сферу этой категории стали включаться не только формальные показатели - артикли, но и языковые единицы, характеризуемые И.И. Ревзиным как коммуникативные: местоимения, прилагательные, описательные конструкции, особого типа придаточные предложения, просодические средства и т.д. [21, c. 5].

Артикль относится  к наиболее полно изученным грамматическим единицам, о чем свидетельствуют многочисленные труды. Происхождение, классификация и функции артикля рассматриваются в рамках сравнительно-исторического и типологического направлений (A.Ahlgren; J.Anglade; P.Christophersen; J.Kramsky; О.И.Москальская; Б.А.Серебренников; Г.М.Габучян и др.). Проблемы семантики и функций артикля изучаются в теориях дейксиса (К.Бругман; Г.Пауль; К.Бюлер и др.); актуализации, или конкретизации (Г.Гийом; Ш.Балли; отчасти Л.Ельмслев и О.Есперсен и др.); референции и дескрипций (Б.Рассел; П.Ф.Стросон; К.С.Доннелан; Дж.С.Серль; У.Чейф; Д.Хокинз; Н.Д.Арутюнова; Е.В.Падучева, А.Д.Шмелев и др.); соотнесенности/несоотнесенности понятия с предметом (К.Г.Крушельницкая; Г.Н.Воронцова; Т.В.Строева, Л.Р.Зиндер; П.Кристоферсен и др.). В связи с исследованием речевого процесса артикль рассматривается в теории актуального членения предложения (Я.Фирбас; М.А.К.Холлидей; Ф.Данеш; Б.Ильиш; К.Г.Крушельницкая;), в лингвистике текста (Х.Вайнрих; А.Вежбицка; Т.В.Цивьян; Е.В.Барабаш;) [5, c. 27].

Актуальностью данной курсовой работы является попытка выделить  способы выражения определенности и неопределенности в немецком языке.

Объектом  исследования: категория определенности и неопределенности в немецком языке.

Предмет исследования: способы выражения определенности и неопределенности в немецком языке.

Методы  исследования:

  1. метод лингвистического описания;
  2. сравнительный (компаративный) анализ.
  3. Описательный метод

Целью исследования является рассмотрение категории определенности и неопределенности  в ее комплексности и системности, своеобразном распределении семантической нагрузки, связи с действительностью.

Задачи  исследования:

  1. проанализировать научную литературу по данной теме;
  2. Выявить пути развития категории определенности  и  неопределенности в немецком языке;
  3. Определить способы выражения категории определенности и неопределенности в немецком языке;

Практическая  значимость заключается в том, что полученные результаты могут быть использованы для решения проблем лексикографии; материалы курсовой могут послужить дополнением к курсам лексикологии, лексической семантики, общего языкознания, к спецкурсам по указанным дисциплинам.

Структура курсовой работы определялась логикой исследования и поставленными задачами. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы. Общий объём работы 31 страница. В списке литературы 29 источников. 

ГЛАВА 1 КАТЕГОРИЯ ОПРЕДЕЛЕННОСТИ И НЕОПРЕДЕЛЕННОСТИ В СИНХРОНИЧЕСКОМ И ДИАХРОНИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ

    1. История развития категории определенности и неопределенности в немецком языке

 

Главным средством выражения  категории определенности и неопределенности в немецком языке является артикль. Он представляет собой особый вид служебного слова, который постоянно сопровождает существительное и образует с ним аналитическую форму. Он имеет главным образом грамматическое значение. Он служит для выражения грамматических категорий существительного: соотносительные виды артикля der и ein выражают категорию определённости и неопределённости;  флексия артикля является одним из важнейших средств выражения категорий рода, числа и падежа существительного; само наличие артикля является признаком существительного как части речи [26, c. 10]. 

Артикли, определённый и  неопределённый, развились в немецком языке из знаменательных слов, определённый артикль образовался из указательного местоимения der, неопределённый - из числительного ein. Постепенное развитие указательного местоимения der, die, das в артикль наблюдается уже в первых письменных памятниках древневерхненемецкого периода. Так, древневерхненемецкий ther, thiu, thaz систематически употребляются как указатели определённости существительного, если в тексте говорится о предметах или лицах, уже упоминавшихся (это так называемое анафорическое употребление), например: Sum man habêta zuuêne suni. Quad thô der iungôro fon then themo fater.

Вместе с тем в этот период определённый артикль находится  ещё в самой начальной стадии развития [1, c. 22].

 

Он употребляется ещё  не со всеми именами существительными, а только с существительными конкретного значения, когда речь идёт об отдельном предмете, также артикль не употребляется ещё с существительными отвлечённого значения, как, например: forhta – страх, maht – власть.

В этот период отсутствует  система соотносительных форм для выражения определённости и неопределенности существительного: der man – ein man.

С конца древневерхненемецкого  периода происходит постепенное  расширение сферы употребления определённого  артикля. Он начинает употребляться  с абстрактными существительными, названиями веществ, названиями предметов, единственных в своём роде, а также при генерализированном употреблении существительных, так у Ноткера: Uuir uuizzen, daz tia erda daz uuazzar um begât.

К средневерхненемецкому  периоду развивается также неопределённый артикль. Единичные случаи использования его встречаются уже в древневерхненемецком, например: Einan kuning uueiz ih. Однако систематическое употребление определённого артикля наблюдается только, начиная со средневерхненемецкого периода: Ez wuohs in Burgonden ein vil edel magedin, si wart ein schoene wîp.

В результате выработки  двух соотносительных форм артикля, противопоставляемых по значению определенности и неопределенности существительного, постепенно завершается отрыв артикля  от указательного местоимения и числительного и превращения в особый вид служебных слов с чисто грамматическим значением. Постепенное расширение употребления артикля связанно: 1) с развитием его основного грамматического значения как показателя определенности и неопределенности существительного и 2) с тем, что артикль как служебное слово все больше входит в структурную ткань языка, приобретая в структуре языка новые функции [26, c. 32].

    1. Современные теории артикля в немецком языке

 

 Теоретическая литература раскрывает широкий спектр проблем, связанных с описанием единицы грамматической системы немецкого языка, именуемой артиклем[25, c. 13].

Как правило, этот элемент формы существительного рассматривается в первую очередь  в связи с категориальной семантикой определенности и неопределенности.

По замечанию  И. Крамского, "самый факт наличия  в языке артикля есть проявление категории определенности" и саму "проблему артикля можно представить  как часть более широкой проблемы категории определенности и неопределенности" [5, c. 29]. Более того, внимание к семантике определенности и неопределенности в плане универсальности данной семантической категории, т.е. ее наличия и в безартиклевых языках, было привлечено лишь после ее описания в артиклевых языках. Объяснение этому факту коренится, по-видимому, в том, что грамматическое описание "от формы к смыслу" эмпирически и исторически предшествует описанию "от смысла к форме", ибо именно формы, а не смыслы даются исследователю в непосредственном наблюдении" [13, c. 62]. Именно то, что находится на поверхности языка - артикль при имени существительном - подталкивало к поискам удовлетворяющего лингвистического описания данного феномена грамматической системы значительной части европейских языков. В германистике об этих попытках можно вести речь со времени "Немецкой грамматики" Я. Гримма.

При анализе функционально-семантического аспекта немецкого артикля в  лингвистических исследованиях, как  правило, ведется речь о его полифункциональности.

Представление о том, что ведущая роль немецкого артикля  состоит в оформлении имени существительного в отношении рода, числа и падежа, поддерживается вплоть до нашего времени [19, c. 34].

В специальных исследованиях  артиклевой проблематики последних  десятилетий акцент сместился на так называемые "семантические" функции артикля. Внимание исследователей в первую очередь концентрируется на противопоставлениях генерализации и индивидуализации и определенности и неопределенности, а также "текстообразующих" функциях артикля.

Под функцией генерализации и индивидуализации артикля подразумевается, что в рамках высказывания существительное может выражать обобщенное или индивидуально отнесенное значение. Поведение артикля в случаях передачи генерализирующего значения существительного неоднократно подвергалось специальному рассмотрению, но лингвисты, как правило, ограничиваются констатацией факта, что генерализирующее значение может выражаться существительным как с определенным, так и с неопределенным артиклем, что каких-то регулярностей в данном случае не прослеживается, что определенный и неопределенный артикли не всегда взаимозаменяемы при выражении обобщенного значения [1, c. 24].

В отечественной германистике О.И. Москальской было выдвинуто  обосновано положение об определенности и неопределенности как морфологической категории имени существительного [12, c. 38]. Среди признаков морфологического характера категории определенности и неопределенности существительного в немецком языке называются: 1) делексикализация артикля и переход его в разряд служебных слов, 2) переход имени существительного от чисто флективной системы словоизменения к флективно-аналитической как следствие регулярного употребления при нем артикля, 3) связь значений артикля с семантикой предметности имени существительного, 4) противопоставленность значеий, выражаемых артиклями в словоформе существительного [13, с. 97].

Теория морфологической  категории определенности и неопределенности, немецкого имени существительного была в свое время построена на том, что последняя развилась в связи с коммуникативной нагрузкой существительного в предложении [2, с. 74].

Отнесение к функциям артикля при существительном  выражения данного и нового - распространенная точка зрения в теоретических описаниях феномена немецкого артикля.

При этом в исследовательской  практике происходит подчас отождествление морфологической категории определенности и неопределенности и синтаксической категории. Примером тому может служить теоретическое построение 0.И. Москальской о соотношении функций выражения определенности и неопределенности и данного и нового в определенном и неопределенном артиклях. Она выделяет три потенциальных случая: 1) совпадение определенности и неопределенности и данного и нового в артикле. 2) выражение артиклем только данного и нового, 3) возникновение "конфликтной ситуации", которая разрешается либо в пользу выражения артиклем данного и нового, либо в пользу выражения и, определенности и неопределенности [10. с. 182].

Теоретические исследования в области немецкого артикля  направлены на анализ и описание семантического аспекта данной языковой единицы. При этом функционирование артикля при имени существительном рассматривается с позиции дистрибуции, формальных признаков контекста и менее всего получает объяснение в плане системных свойств самой этой единицы. Пристальное внимание к функциональной стороне артикля не всегда сопровождается сохранением баланса между семантическим и формальным аспектами, которые объективно определяют его место в языковой системе.

Прежде всего, наблюдается  подход к артиклю как к функционально-семантической единице, самостоятельной в пределах предложения и текста. Отчасти это - приверженность устоям, "словная" природа артикля, его происхождение из полнозначного слова. Даже в концепциях, развивающих положение о грамматическом характере семантики и грамматическом статусе самого немецкого артикля, не преодолено противоречие между словным видом артикля, внешне сближающим его с лексемами, и морфологичностью самого сочетания "артикль + существительное", прежде всего для уяснения вопроса, какой элемент структуры маркирует особую грамматическую семантику существительного в немецком языке [19, c. 35].

Как представляется, это  может способствовать корректному  разрешению дискуссионных проблем  артикля в частности, вопросов о  полифункциональности данной языковой единицы. ее категориальной грамматической семантике.

В связи с тем, что артикль развился в немецком языке в период, хронологически близкий к сегодняшнему дню (речь идет о VIII - XI веках), его генетическая близость с соответствующими местоимениями, из которых он развился, в современном языке весьма отчетлива. Это, в свою очередь, осложняет осознание носителями и пользователями немецкого языка качественного своеобразия артикля как единицы морфологического уровня. Артикль относится к служебным словам, образуя в функционально-семантическом плане вместе с существительным аналитическую форму.

 

 

 

 

 

 

 

 

ГЛАВА 2 СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ОПРЕДЕЛЕННОСТИ И НЕОПРЕДЕЛЕННОСТИ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

2.1     Значение категории определенности и неопределенности в немецком языке

 

В немецком языке главным средством выражения категориальных признаков определенности и неопределенности является артикль, так как он выражает значение рода, числа и падежа имени существительного. Артикль бывает двух видов: определенный (der bestimmte Artikel) и неопределенный (der unbestimmte Artikel). Во множественном числе неопределенного артикля нет [13, c. 29].

Информация о работе История развития категории определенности и неопределенности в немецком языке