Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Мая 2012 в 12:22, реферат
The scientific novelty of the work. The analyses of the lexical stylistic device of both languages have done in comparing the works done by Galperin I.R, Kukharenko.V.A, and Bobohonova L.T.
The practical value. The practical value of the research is that the material and the results of the given qualification work can serve the material for theoretical courses of lexicology , stylistics, typology as well as can be used for practical lessons in translations, home reading ,conversational practice and current events.
I. Introduction
1.1. About style
1.2. Expressive means and stylistic Devices
II. Main part
2.1. Lexical Expressive Means and Stylistic Devices
2.2. International mixing of the stylistic aspect of words
2.3. Interaction of different types of lexical meaning
2.4. Interaction of primary dictionary and contextually imposed meaning
2.5. Stylistic Devices Based on the Interaction of Logical and Emotive Meaning
2.6. Stylistic Devices Based on the Interaction of Logical and Nominal Meanings
III. Conclusion
IV. Bibliography