Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Декабря 2011 в 15:18, курсовая работа
Целью данной курсовой работы является выявление  степени эквивалентности в переводах детских английских стихотворений.
     Исходя  из цели, вытекают следующие задачи:
     - освоить теоретическую компоненту  английского стихосложения и особенностей его перевода,
     - проанализировать стихотворения в их оригинале,
     - сравнить стихотворения, написанные на английском языке и переведенные на русский.
Введение
Глава 1. Эквивалентность как основной принцип перевода поэтического текста
Понятие эквивалентности перевода
Особенности перевода английского поэтического текста
Глава 2. Сопоставительный анализ английских детских стихов в оригинале и в переводе
2.1 Особенности английских стихов для детей
2.2 Выявление степени эквивалентности при переводе английских детских стихов на русский язык
Заключение
Список  литературы