Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Ноября 2009 в 22:16, Не определен
Описывается категория пространства, его реализация в различных сферах употребления
В качестве добавочных,
специфических значений, например,
в сфере сопространственности/
Подробное, построенное на большом эмпирическом материале описание пространственных отношений в русском языке в зеркале венгерского осуществлено венгерским русистом И. Пете. Несмотря на то, что это описание имеет лингводидактическую направленность, в нем содержится ряд существенных теоретических выводов и наблюдений, ценных как для одноязычного, так и для контрастивного описания категории пространства. Система пространственных отношений представлена в пяти больших группах в соответствии с геометрическим характером пространственных форм:
1/ Местоположение субстанции А представлено в виде точки относительно субстанции В. В этом типе пространственной локализации выведены следующие разновидности: интрапозиционные, суперпозиционные, субтерпозиционные, постпозиционные, препозиционные, адпозиционные, медиальные, интерпозиционные, экстрапозиционные, латеральные и контрапозиционные отношения.
2/ Местоположение
субстанции А представлено в
виде линии относительно
3/ Местоположение
субстанции А представлено в
виде окружности относительно
субстанции В. Здесь
4/ Местоположение
субстанции А представлено без
конкретного указания на
5/ Местоположение
субстанции А представлено с
указанием на расстояние по
отношению к субстанции В. В
этом разделе рассматривается
значение локальной
Несмотря на
то, что в таком разбиении
Аналогичная, хотя и несколько более упрощенная схема описания пространственных отношений, представлена и в двухтомном учебнике по синтаксису И. Пете, во втором томе “Семантика и прагматика синтаксических единиц” [Пете 1998].
Как уже было отмечено выше, описание категории пространства в трудах русских лингвистов последних лет осуществляется преимущественно с точки зрения когнитивного подхода. Детальному анализу подвергается преимущественно лексический пласт языка, т.н. пространственная лексика - метаединицы описания пространства типа объект, место, пространство и время, путь, круг, колесо [Кубрякова 1997, Панова 2001, Мечковская 1997], названия пространственных параметров [Семенова 1997], пространственные прилагательные [Богуславская 1997], наречия со значением близко - далеко [Яковлева 1993,1994], большое количество работ посвящено глаголам, обозначающим какую-либо разновидность пространственной локализации [Рахилина 1998, Зализняк 1997, Кустова 1997, Розина 1997 и др.]. Довольно широко распространено описание семантической сети различных пространственных предлогов [Кустова 2001, Селиверстова, Рахилина, Плунгян 1999 и др.].
Подводя итоги данного обзора, приходится констатировать, что столь сложная категория, как пространство, чья сущность и специфика в ходе развития человеческой цивилизации непрерывно обогащается и уточняется новыми научными открытиями, и, как оказывается, все еще до конца непостижима для познания, имеет и в философии, и в точных науках, и в лингвистике далеко не полное и исчерпывающее объяснение и описание. Трудно поддаются объяснению и инвентаризации ее базовые онтологические и гносеологические особенности, наука все время вносит коррективы в схемах понимания и измерения пространства, открываются все новые и новые ипостаси пространства, незнакомые до сих пор человеческой цивилизации. Изучение языкового выражения пространственных отношений полностью не осуществлено ни для одного из языков, система концептуальных форм изучения и описания пространственных параметров мира все время обогащается какими-то новыми подходами, понятиями и средствами фиксации пространственных отношений.
В русской лингвистике
пока еще детально описаны только
отдельные участки