Речь и язык. Межкультурное общение

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 28 Октября 2010 в 22:03, Не определен

Описание работы

Речь — главное приобретение человечества, катализатор его совершенствования

Файлы: 1 файл

Речь и язык. Межкультурное общение.doc

— 124.00 Кб (Скачать файл)

   Основным  признаком внутренней речи является ее непроизносимость, она беззвучна.

   1.2.1. Диалогическая речь.

   Самым древним видом речи является устная диалогическая речь. Диалог — это  непосредственное общение двух или нескольких человек. Диалог — обмен репликами. В ходе совместного труда и жизни люди испытывали и испытывают потребность согласовать совместные действия, обменяться мнениями друг с другом по поводу происходящих событий. Психологически диалог является наиболее простой формой речи.

   .1.2.2. Монологическая речь.

   Монологическая  речь — длительное, последовательное, связное изложение системы мыслей, знаний одним лицом. Она разворачивается  в форме доклада, рассказа, лекции, выступления. Монологическая речь развивалась на основе диалогической. Увеличение количества материала, сообщаемого одним говорящим в диалогической речи, постепенно приводит к новому качественному образованию — монологической речи. 
 
 

   1.2.3. Письменная речь. 

   Письменная  речь появилась позже устной. Но уже на заре развития человеческой культуры люди стали испытывать потребность закрепить на более долгий срок, передать потомкам сведения о тех или иных событиях.

   Первые  шаги развития письменной речи связывают  с попытками передать происшедшие события в рисунке. Этот этап в развитии письма получил название идеографической речи. Психологически идеографическая речь не столько передает знания, сколько служит напоминанием о том, что можно рассказать.

      1.3. Речевые свойства  личности.

   1.3.1. Направленность личности  и стиль речи.

   В речи раскрывается направленность личности: ее интересы, потребности, убеждения. Во-первых, направленность личности определяет содержание, предмет разговоров человека. Во-вторых, к предмету своих интересов человек возвращается многократно и в мыслях и в общении. Рассказ об интересном для личности лексически богаче и эмоционально выразительнее.

   Тесная  связь между мышлением и речью  позволяет понять, что в речевых  свойствах личности отражается целый  ряд особенностей ее мышления. Так, образному мышлению соответствует образная речь. Понятийное мышление связано с большой обобщенностью речи, с логической, а не образной доказательностью рассуждений.

   Речевые свойства личности зависят от задач, на решение которых постоянно  направлена мыслительная деятельность. Задача передать знания, раскрыть в речевом общении течение своего мыслительного процесса в развернутых логических формах шлифует формы выражения мышления в слове. Привычка обдумывать вопрос «про себя», т. е. мыслить во внутренней речи, нередко приводит к тому, что при желании высказать свои мысли оказывается трудным установить контакт со слушателями. Мысль, совершенно ясная для самого говорящего, не воспринимается аудиторией. В этих случаях говорят, что речь не раскрывает мысль, а «закрывает» ее. 
 

   1.3.2. Вспомогательные средства языка

   Надежность  речевого общения людей повышается с помощью вспомогательных (паралингвистических) средств: темпа речи, акцентирования части высказывания, эмоциональной окраски, тембра голоса, его силы, дикции, жестов и мимики.

   Таким образом, для того чтобы понять содержание речи, нужно проанализировать, что было сказано, т. е. семантический состав высказывания, и затем, как было сказано. Только после этого речь может быть воспринята достаточно однозначно.

   1.3.3. Память и речь.

   Очень отчетливо проявляется влияние речи на память.   Приведём   один пример — обозначение в разных языках цветка, именуемого в русском языке «подснежником», в немецком — «Schneeglockchen», в английском — «snowdrop», во французском — «perce-niege». Происхождение названия связано в русском языке с ранним появлением цветка весной (под снегом), т. е. название обращает внимание на фактор времени, в немецком — слово означает «снежный колокольчик», указывая на его форму. В основе английского названия «snowdrop» (снежная капля) также лежит форма. Французское название — «perce-niege» (просверливающий снег)  ассоциируется с движением. Хотя все эти наименования подснежника имеют в виду один и тот же цветок, говорящий на русском языке сообщает дополнительное сведение о времени появления этого цветка, на немецком и английском — о его форме, на французском — о способе его появления. Этот пример еще раз показывает, что слово оказывает существенное влияние на содержание информации об объекте, хранящейся в памяти.

   Как показали специальные исследования, каждое слово в памяти закономерно связано с другими словами более или менее прочными связями (ассоциациями). Структура, где прослеживаются даже слабые связи, называется смысловым полем данного слова. Предполагается, что центр поля характеризуется более тесными связями — более высокими вероятностями сочетания данных слов, а периферия содержит слова, образующие, редко встречающиеся сочетания.  Такая организация смыслового поля слова проявляется, например, в понимании переносного смысла слова и юмора. Известно, что употребление маловероятных сочетаний слов часто вызывает смех, однако только активное владение всем смысловым полем слова позволяет понять соль шутки, ощутить малую вероятность сочетания слов. Отсюда вытекает значимость изучения обширной лексики (а не только грамматики) при овладении иностранными языками.

   1.4. Культурное самоопределение

   Под культурным самоопределением индивида мы понимаем определенные черты групповых образований, проявляющие себя в конкретной ситуации и тем самым относящие индивида к числу их представителей, а также осознание личностью своего места в спектре культур и деятельность, направленную на причисление себя к тому или иному групповому образованию.

   Культурное  самоопределение проявляется по мере вхождения индивида в социокультурное пространство и его расширения: от семьи, школы, города (или поселения), региона, страны до мира. Чем больше опыт межкультурного общения и шире социокультурное пространство, в котором определяет свое место человек (Я — ученик лицея —> Я — россиянин ->Я — гражданин мира), тем лучше он осознает свою роль, место, значимость и ответственность в глобальных общечеловеческих процессах.

   Кроме того, язык — это феномен культуры. Именно в языке находит свое отражение культура и через него она передается от поколения к поколению. Поэтому можно утверждать, что существует природная связь между языком представителей определенного социального класса или культуры и культурным самоопределением данного социального класса или группового образования. Произношением, акцентом, лексикой, выбором слов, использованием грамматических структур, темой разговора (отношением), взглядом и т. п. можно попытаться определить или участник коммуникации определяет себя в качестве представителя определенной социальной, культурной, политической, этнической и другой группы.

   Культурное самоопределение может рассматриваться в качестве мини-подхода к обучению культуре страны изучаемого языка в рамках социокультурного подхода. Главной задачей культурного самоопределения как подхода будет обеспечение учащихся знаниями об основных групповых образованиях страны изучаемого языка, когнитивное осмысление собственного культурного самоопределения и самоопределения участников межкультурной коммуникации, а также технология изменения собственного культурного самоопределения в процессе диалога культур. Внедрение приемов социализации в учебный процесс на всех этапах обучения иностранному языку не только поможет учащимся осознать свою роль и функцию в качестве субъектов диалога культур, но и будет направлено на развитие навыков определения своего места и значения в общечеловеческих процессах.

   Осознание учащимися того, что культурное самоопределение способно изменяться от ситуации к ситуации, а также того, что каждый человек вправе не следовать сложившимся тенденциям своего культурно-группового образования, поможет выработать повышенную толерантность к участникам коммуникации, будет способствовать избежанию стереотипных суждений и обобщений, повышая эффективность коммуникации. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ГЛАВА  II.   РЕЧЬ И  ЯЗЫК. МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ОБЩЕНИЕ.

      2.1. Культура как общечеловеческий феномен.

   В первой главе были показаны функции языка и их реализация в речи.

   Теперь  взглянем на речь в жизни отдельного человека и всего общества сквозь призму культуры как общечеловеческого феномена. Культуру обслуживают семиотические системы. Дать определение культуры нелегко. Термин латинского происхождения, переводится как возделывание, воспитание, образование, развитие, почитание. Приведем несколько определений культуры:

    исторически определенный уровень развития общества, творческих сил и способностей человека, выраженный в типах и формах организации жизни и деятельности людей, в создании ими материальных и духовных ценностей;

    совокупность  достижений человечества в производственной, общественной и духовной жизни;

    синоним — цивилизация; антонимы — дикость, варварство, некультурность; производные: культурный бескультурный, культивировать.

   В большинстве определений культуры подчеркивается ее творческий характер, созидательность, развитие, движение.

   Сущность  культуры наглядно, предметно раскрывается через ее содержание, сферы и виды. Культурологи выделяют три ее сферы.

     2.1.1. Духовная культура.

   Духовная  культура — наиболее сложное образование: она не только обобщает, осмысливает все области физической и материальной культуры человечества, но и в значительной степени управляет этими областями культуры. Но не всегда справляется с этой важнейшей задачей управления, что подтверждается фактом возникновения и развития такой философской, науковедческой проблемы, как «наука и нравственность». В рамках этого направления обсуждаются и проблемы экологии, и использование достижений науки в военных целях, а в самое последнее время — и допустимость генной инженерии применительно к человеку. Что же входит в объем понятия «духовная культура»? В личностном плане понятие «духовный мир человека» предполагает его интеллект, т.е. мыслительную способность человека, ум, рассудок; речевую способность и речь; мир эмоций, переживаний, настроений; мир воображения, интуиции, предвосхищения, творчества; мир нравственных убеждений, волевая сфера, мировоззрение, верования, включая религиозные. Этот личностный мир определяет сущность человека, в нем все взаимосвязано, но не все его области подчинены сознанию и управляются его волей. Не все его области развиты у разных людей в равной степени: есть люди с богатым воображением, люди с преобладанием разума, рассудка или с преувеличенной эмоциональной возбудимостью, есть люди, которые подчинили весь свой внутренний мир и даже все свое поведение вере, убеждениям; иные превыше всего ценят творчество и т.д.

   Без понимания личностного духовного  мира человека невозможно понять и общие сферы культуры народов и человечества, ибо в каждой отдельной личности пересекается собственное духовное богатство с общей духовной культурой. Последняя объединяет общие знания, информацию, эстетическое осмысление мира, его научное исследование, языки, искусства, общие критерии оценки искусств, умений и мастерства индивидов, огромную литературу — научную, художественную, публицистическую, политическую, деловую, этикет, обычаи и многое другое.

   Обратим внимание на то, что духовная культура связана с различными сферами психики людей: с разумом, интеллектом, эмоциональными мирами человека, миром бессознательного, воображением, убеждениями и верованиями. Духовная культура через системы логических, рассудочных критериев, через суд нравственности руководит первыми двумя сферами культуры — физической и материальной.

   Культуры  народов различаются по своим  оценочным механизмам, в них отразилась история народов, но все национальные, территориальные варианты духовной культуры все же объединены как своей структурой, так и общечеловеческими ценностями: жизнь и смерть, добро и зло, прекрасное и безобразное, свет и тьма, знание и невежество. Языковые границы разделяют культуры народов, но речевая деятельность объединяет культуры: все они зиждятся на общении, внешней и внутренней речи, мыслительной и познавательной способности, говорении и аудировании, письменном выражении мысли и чтении. А также на изобразительной деятельности, музыке: они тесно связаны с искусством речи.

   Речь  во всем многообразии своих форм обслуживает  все области культуры, она не просто оболочка, а органическая часть духовной культуры: знания формируются, сохраняются и передаются в речевых формах, в текстах; интеллект и эмоции живут и передаются из поколения в поколение тоже через речь, текст (даже в электронной записи); такие области эстетического осознания мира и жизни людей, как поэзия, песня, театр, вся литература — тоже не что иное, как речь. Культура своего «я», внутренняя культура индивида, его память — тоже речь, внутренняя.

   Вся жизнь человека управляется в его внутренней речи, в общении с самим собой: он сам отдает себе приказы, применяет по отношению к самому себе волевые усилия, убеждает и уговаривает сам себя. Он одобряет свои действия и решения, но и критикует сам себя, и упрекает, и казнит — это его совесть — «когтистый зверь», беспощадный судия...

Информация о работе Речь и язык. Межкультурное общение