Структурно-семантическая классификация фразеологичяеских парных сочетаний

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Декабря 2010 в 17:23, реферат

Описание работы

Предметом исследования данной работы являются фразеологические парные сочетания немецкого языка.

Содержание работы

Введение
Глава I Структурная классификация фразеологических парных сочетаний.
1.1. Дефиниции фразеологических парных сочетаний
1.2. Признаки фразеологических парных сочетаний
1.3.Модели фразеологических парных сочетаний
1.4.Структурная классификация адвербиальных фразеологических парных сочетаний.
1.5.Структурная классификация глагольных фразеологических парных сочетаний.
1.6.Структурная классификация субстантивных фразеологических парных сочетаний.
1.7.Структурная классификация прономинальных фразеологических парных сочетаний.
Заключение
Библиографический список

Файлы: 1 файл

диплом Гнездиловой А.А. правленый.doc

— 136.00 Кб (Скачать файл)

    18. Pr + Adv + Pr + Adv, где наречие может употребляться с разными предлогами:

            von + Adv + bis + Adv

            von früh bis spät

            von + Adv + auf + Adv

            von heute und morgen

    19. Pr + und + Pr + Pron reft

             an und für sich

    20. Pr + Pron indef + und + Pron  indef      

            nach allem und jedem

    21. Pr + Sub + und + Sub, где имя существительное может употребляться с различными предлогами, требующими дательного или винительного падежа, стоять с определённым, неопределённым артиклем и без артикля, в единственном и во множественном числе:

           an+ Sub+ und+ Sub

           an Ort und Stelle

           an Gott und die Welt

           an Haupt und Gliedern

           auf + Sub + und + Sub

           auf Leben und Tod

           auf Heller und Pfennig

           auf Jahr und Tag

           aus + Sub + und + Sub

           aus Gnade und Barmherzigkeit

           bei + Sub + und + Sub

           bei Frost und Schnee

           bei Wind und Wetter

           binnen + Sub + und + Sub

           binnen Jahr und Tag

           durch + Sub + und + Sub

           durch Blut und Eisen

           für + Sub + und + Sub

           für Zeit und Ewigkeit

           gegen + Sub + und + Sub

           gegen Recht und Gesetz 

           hinter + Sub + und + Sub

           hinter Schloss und Riegel

           in + Sub + und + Sub,

    где имя существительное может стоять с определённым артиклем:

           in Angst und Not

           im Leben und Sterben

           in Saus und Braus

           mit +Sub +und +Sub

           mit Herz und Hand

           mit Paucken und Trompeten

           mit Zittern und Zagen

           nach + Sub +und +Sub

           nach Sitte und Brauch

           nach Lust und Laune

           nach Recht und Gewissen

           ohne + Sub +und +Sub

           ohne Puhkt und Komma

           ohne Sinn und Verstand

           seit + Sub + und + Sub

           seit  Jahr und Tag

           um + Sub + und + Sub

           um Kopf und Kragen

           unter + Sub + und + Sub

           unter Dach und Fach

           unter Schutz und Schirm

           über + Sub + und + Sub

           über  Tod und Teufel

  über Gott und die Welt

           über Berg und  Tal

           vor + Sub +und +Sub

           vor  Jahr und Tag

           vor  Tod und Teufel

           zu + Sub + und +Sub

           zu Pulver und Blei

           zu Schutz und Trutz

           zwischen + Sub + und + Sub

           zwischen Hammer und Amboss

           zwischen Tür und Angel

    22. Pr + Sub +Pr + Sub, где имя существительное может употребляться  с предлогами, требующими дательного или винительного падежа:

          von + Sub + bis + Sub

          von Kopf bis Fuss

          von A bis Z

        von + Sub + zu + Sub

          von Ort zu Ort

          von Mann zu Mann

    23. weder + Adj + noch + Adj, где предлог в обоих случаях является частями двойного союза:

         weder  heiß noch  kalt

    24. weder + Inter + noch + Inter

         weder  hü noch  hott

    25.  Pr + Adv + Adv + Pr + Adv

          von  morgens früh bis abends

    26. Pr + Pron + und + Adv + Pron

          Pr +Pron indef + und + Adv + Pron indef

           für nichts und wieder nichts

    27. Pr + Sub + und + Pr + Sub, где имя существительное может употребляться с разными предлогами, стоять, как с определенным артиклем, так и без артикля:

            zu + Sub + und + Pr + Sub

            zu Wasser und zu Land

            in + Sub + und + Pr + Sub

            in die Kreuz und in die Quer

    28. Pr + Sub + und + Sub + Pr

            von Gottes und Rechts wegen

    29. Pr + Sub + und + Pron + Sub

            mit + Pron indef +Sub +und +Pron indef +Sub

    30. Pron indef + als + Sub + und + Sub

          nichts als Haut und Knocken

    31. Pron indef +Sub + und +Pron indef + Sub

           nicht Ganzes und nichts Halbes

    32. Adj + Präp + Sub + Konj + Sub + V

          fest gegen Hieb und Stiech sein

    33. Adj + V + Adj + Sub + Konj + Sub

          [verschieden sein] wie Tag und Nacht

    34. Neg + Pr + Sub + und + Adj + Sub

          nicht  für  Geld  und  gute  Worte

          ein  gerüttelt  und geschüttelt  Mass

    35.  Sub + von + Adj + Sub + und + Sub

          Menschen von gleichem Fleisch und Blut

    В результате анализа структуры адвербиальных фразеологических парных сочетаний было выявлено 35 моделей, включающих  от 3 до 6 компонентов. Компонентами адвербиальных фразеологических парных сочетаний могут быть наречие, имя прилагательное в сравнительной степени, имя существительное с определённым, неопределённым или нулевым артиклем в разных падежах и числах, причастие I, причастие II, отглагольное прилагательное и отглагольное наречие, отрицание, распространённые группой предлогов, требующими дательного или винительного падежа и союзами und, oder или двойным союзом weder…noch.

1.5. Структурная классификация  глагольных фразеологических  парных сочетаний

    Парные  слова характерны главным образом  для имён и наречий, но встречаются  они и в глагольной сфере. Глагольные фразеологические  парные сочетания соответствуют по своему значению и синтаксическим функциям глаголу, они обозначают процесс, действие. Обязательным компонентом глагольных фразеологических  парных сочетаний является глагол (как правило, два глагола), соединённых при помощи союза und.

    Глаголы могут быть переходными,  непереходными, возвратными, а также могут употребляться  с отрицанием. Вторым компонентом  может быть глагол lassen, употреблённый в модальном значении.   

    1. V tr + und + V tr

        rühmen und preisen

        singen und sagen

    2. V intr + und + V intr

         schalten und walten

         schwelgen und prassen

         wanken und schwanken

    3. V intr + und + V tr

         rechten und richten

         leben und weben

    4. V tr + und + V intr

         bitten und betteln 

    5. V sich + und + V sich 

          sich drehen und wenden

          sich schinden und plagen

    6. V + und + V + V mod

           leben und leben lassen

    7. nicht + V intr + und + nicht + V intr

          nicht leben und nicht sterben

          nicht rasten und nicht ruhen

          nicht wanken und nicht weichen

    Глагольные фразеологические  парные сочетания представлены 7 моделями, состоящими из 4 компонентов.

    1.6. Структурная классификация  субстантивных фразеологических  парных сочетаний

    Субстантивные фразеологические  парные сочетания  соответствуют по своему значению и синтаксическим функциям существительному, отвечают на вопрос «кто, что?» и в предложении выполняют функцию подлежащего, именной части составного именного сказуемого, дополнения.

    1. Sub + und + Sub, где имя существительное может употребляться как с артиклем, так и без артикля, стоять либо в единственном, либо во множественном числе,

          die Hülle und Fülle

          das Für und Wieder

          Hab und Gut

          Rang und Namen

          Gründe und Gegengründe

    2. Neg + Sub + Neg + Sub

         nicht  Fisch  nicht  Fleisch

    3. weder + Sub + noch + Sub

         weder  Tod  noch  Teufel

    Таким образом, субстантивные фразеологические  парные сочетания представлены 3 моделями, включающих в себя от 3 до 4 компонентов. Обязательным компонентом субстантивных фразеологических  парных сочетаний является наличие двух имён существительных с определённым, не определённым или нулевым артиклем, соединённых при помощи союзов und, oder или двойным союзом weder…noch.

1.7.Структурная  классификация прономинальных  фразеологических  парных сочетаний

    Прономинальные  фразеологические  парные сочетания  отвечают на вопрос «кто, что?», в предложении  выполняют функцию подлежащего, дополнения.

    1. Pron dem + und + Pron dem, где возможно употребление разных союзов:

           dies und das

           dieser oder jener

           ein und dasselbe

    В результате исследования структуры  прономинальных фразеологических  парных сочетаний была выявлена лишь одна модель. Обязательными компонентами данных сочетаний является указательные местоимения, соединённые при помощи союзов und или oder.

    Таким образом, в результате анализа структуры фразеологических парных сочетаний можно дополнить определение, данное Чернышевой И.И., поскольку два однородных слова во фразеологических парных сочетаниях могут соединяться не только при помощи союзов und, oder,  weder…noch, но и при помощи предлогов, требующими дательного или винительного падежа. 
 

Заключение

    1) Не существует  единства в терминологии  обозначения фразеологических парных  сочетаний. Они обозначаются как парные сочетания слов, парные соединения, парные повторы, парные фразеологические единицы, парные сцепления парные сращения, парные слова, слова-близнецы.

    2)Наиболее  полным определением фразеологических  парных сочетаний является определение,  сформулированное И.И. Чернышёвой, так как в нём отражены их основные признаки. 

Информация о работе Структурно-семантическая классификация фразеологичяеских парных сочетаний