Применение песен в процессе обучения немецкому языку

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Марта 2011 в 16:53, курсовая работа

Описание работы

Цель реализуется в следующих задачах:

- изучить литературу об организации учебной деятельности с использованием иноязычных песен;

- проанализировать оптимальность использования песенного материала в процессе обучения иностранному языку;

- рассмотреть особенности песни как методического приёма при обучении произношению, лексике и грамматике;

Содержание работы

Введение 3
Глава I. Теоретические основы использования песен на уроке иностранного языка 6
1.1. Песня. Её роль в формировании иноязычных речевых навыков 6
1.2. Принципы работы с песней на уроке иностранного языка 11
Выводы по главе I 14
Глава II. Применение песен в процессе обучения немецкому языку. 15
2.1. Использование песен при формировании произносительных навыков 15
2.2. Использование песен при обучении лексике и грамматике 18
Выводы по главе II 27
Заключение 28
Список литературы 29

Файлы: 1 файл

КУРСОВАЯ МОЯ РАБОТА1.doc

— 174.50 Кб (Скачать файл)

Содержание 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Введение

 

     В настоящее время  изучение иностранных языков является неотъемлемым компонентом образования. Знание иностранных языков существенно облегчает возможность дальнейшего образования за границей и трудоустройства. Поэтому в обучении иностранным языкам используются всевозможные методики, которые облегчают  и ускоряют изучение языка. Многие из них оказывают интенсивное эмоциональное воздействие на обучаемых. Используются различные творения, созданные носителями языка (литература, музыка, живопись, кинематография). В настоящее время все чаще обучение строится не на лингвистическом, а на коммуникативном, межкультурном подходе, что позволяет использовать ценные в культурном отношении аутентичные иноязычные материалы.

     Для того чтобы внести в процесс обучения разнообразие и развлекательный  момент, во многих учебных курсах используется оригинальный или специально созданный для учебных целей музыкальный и песенный материал. Однако традиционные формы работы с песнями и стихами в обучении иностранному языку в основном сводятся к прослушиванию, чтению и переводу, заучиванию и воспроизведению их наизусть. На наш взгляд, такой формы работы недостаточно для полноценного использования возможностей воздействия песен на обучающихся. В последние годы начали развиваться новые подходы к работе с аутентичными стихотворениями и песнями. Они заключаются в том, чтобы использовать музыкальные произведения как средство обучения выражению собственных мыслей на иностранном языке, основываясь на своем жизненном опыте. Разумеется, песни и стихи могут применяться отдельно для формирования фонетических, лексических, грамматических навыков. Однако ценность песен может многократно увеличиться, если их использовать творчески для преодоления расстояния между удовольствием слушания (пения) и коммуникативным использованием языка.

     Объектом  исследования является организация  учебной деятельности на уроке с  применением иноязычного песенного  материала. Предметом работы является использование песен в процессе обучения немецкому языку (при формировании фонетических, лексических, грамматических навыков). Цель данного исследования – описать роль и место песни на уроке иностранного языка, доказать эффективность обучения, включающего в себя регулярное использование песен, выделить критерии отбора песен для последующей работы, обозначить основные принципы работы с песенным материалом, рассмотреть на конкретных примерах организацию работы с песнями на уроке иностранного языка.

     Цель  реализуется в следующих задачах:

     - изучить литературу об организации  учебной деятельности с использованием  иноязычных песен;

     - проанализировать оптимальность  использования песенного материала  в процессе обучения иностранному  языку;

     - рассмотреть особенности песни  как методического приёма при  обучении произношению, лексике  и грамматике;

     При написании курсовой работы нами были использованы следующие методы научного исследования: изучение и анализ педагогической, психологической, методической литературы; метод сравнительно-сопоставительного анализа, метод системного анализа.

     Цели  и задачи определяли структуру работы. Данная работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка используемой литературы. В первой главе выделяется роль песни в обучении иностранному языку, описываются основные принципы работы с песней и критерии ее отбора, цели использования песенного материала на уроках иностранного языка. Во второй главе подробно рассматриваются цели и формы работы с песнями в формировании определенных речевых навыков: произносительных, лексических, грамматических. Каждая глава сопровождается выводами.

     Практическая  значимость данной работы заключается в том, что она может быть использована при подготовке к семинарским занятиям по дисциплине «методика преподавания иностранных языков», при написании курсовых по этому предмету. Работа может быть использована в учебных учреждениях при планировании и проведении учителями работы с иноязычным песенным материалом, выходящем за рамки УМК.

 

Глава I. Теоретические  основы использования  песен на уроке  иностранного языка

    1. Песня. Её роль в формировании иноязычных речевых  навыков
 

     Начнём  с того, что комплексное развитие практических, образовательных, развивающих и воспитательных задач обучения возможно лишь при условии воздействия не только на сознание учащихся, но и на сферу их личных интересов, склонностей и мотивов. Музыка является одним из самых эффективных способов воздействия на чувства и эмоции любого человека. Это неотъемлемая часть нашей жизни, мы все имеем музыкальные предпочтения, и подавляющее большинство людей регулярно слушают радио или песни любимых авторов. Музыка – часть культуры каждого народа, из чего следует, что если слушать музыку народа изучаемого языка и на этом же языке, то можно глубже познать его культуру, быт, традиции, мировоззрение.

     Еще в XIX веке ученый И.Догель установил, что под воздействием мyзыки меняются кровяное давление, частота сокращений сердечной мышцы, pитм и глубина дыхания, как y животных, так и y человека. Некоторые русские хирурги включали мyзыкy во время сложных операций: согласно их наблюдениям под влиянием музыки все процессы в организме пациентов протекали спокойнее, гармоничнее. Выдающийся психоневролог академик Бехтеpев считал, что музыка оказывает положительное влияние на кpовообpащение, дыхание, yстpаняет yсталость и пpидает физическyю бодpость. Всё это создаёт предпосылки для использования песен в процессе обучения иностранному языку. [14] 

     Часто в школах Древней Греции пением разучивали тексты. [19] К. Д. Ушинский считал, что совместное пение на уроке — это могучее педагогическое средство, которое организует, объединяет школьников, воспитывает их чувства. [15] Известный педагог Ян Амос Коменский писал, что тот, кто не знает музыки, уподобляется не знающему грамоты. По мнению В. Леви «музыка является одним из наиболее эффективных способов воздействия на чувства и эмоции школьников, представляющая собой сильнейший психологический побудитель, проникающий в подспудные глубины сознания». [16]

     О связи искусства и иностранного языка пишут Г. Блелль и К.Хельвиг: «Музыка и искусство свободно интерпретируются, оставляют след в культурном сознании, возбуждают креативность и вызывают индивидуальные языковые реакции». [11; 179]

     Эти же авторы описывают основополагающие функции, объединяющие музыку и иностранные языки:

  1. физиологическая (способствующая запоминания);
  2. психогигиеническая (способствующая расслаблению, разгрузке);
  3. эмоциональная (вызывающая чувства);
  4. социально-психологическая (усиливающая динамику в группе);
  5. когнитивная (способствующая мыслительным процессам);
  6. функция бессознательного учения (сложные языковые структуры заучиваются на бессознательном уровне);
  7. коммуникативная (способствующая общению);

     По  нашему мнению, такая объединяющая концепция даёт основание использовать перечисленные функции в процессе обучения иностранному языку на основе использования средств музыкальной  наглядности.

     Методические премущества песен в обучении иностранному языку, на наш взгляд, можно сформулировать следующем образом:

     - песни являются средством прочного  усвоения и расширения лексического  запаса, так как включают в себя новые слова и выражения. В песнях знакомая лексика встречается в новом контексте, что способствует развитию так называемого языкового чутья и увеличению ассоциативных связей в памяти. В песнях часто встречаются реалии страны изучаемого языка, средства выразительности, что способствует развитию у школьников знания стилистических особенностей языка и глубокого понимания специфики чужой культуры;

     - в песнях лучше усваиваются  и активизируются грамматические  явления языка. Существуют учебные песни для обучения наиболее распространенным конструкциям. Они ритмичны, сопровождаются пояснениями, комментариями, а также заданиями и упражнениями (цель которых — проверка понимания и обсуждение содержания);

     - песни способствуют овладению навыками иноязычного произношения, развитию музыкального слуха. Учеными доказано, что слуховое внимание, музыкальный слух и слуховой контроль находятся в тесной взаимосвязи с развитием артикуляционного аппарата. Разучивание и частое повторение несложных по мелодическому рисунку, коротких песен помогают закрепить правильное произношение, артикуляцию, а также правила ударения, особенности ритма, мелодики и т. д.; [17]

     - песни способствуют осуществлению задач эстетического воспитания учащихся, содействуют сплочению коллектива, помогают раскрыть творческие способности каждого. При использовании музыки на уроке создается благоприятный психологический климат в группе, снимается психологическая нагрузка, активизируется речемыслительная деятельность, развивается как монологическая, так и диалогическая речь, поддерживается интерес к изучению иностранного языка, повышается эмоциональный тонус. [22]

     Г.А.Китайгородская использовала в своём интенсивном  курсе перед занятиями и в  перерывах популярные песни страны изучаемого языка, чтобы они постоянно  были на слуху у обучающихся. В  результате многие запоминали слова песен, напевали их, спрашивали о чём-то незнакомом. [4; 154] Этот пример доказывает, что музыкальные произведения, грамотно подобранные преподавателем, способствуют иноязычному общению.

     Проанализируем, как отражаются предложенные Е.И.Пассовым аспекты иноязычной культуры в музыкальных произведениях. Познавательный аспект заключается в том, что обучение иноязычной культуре рассматривается как средство обогащения духовного мира личности через приобретение знаний о культуре страны изучаемого языка, о взаимосвязях культур родного и иностранного языков, через приобретение знаний о строе языка, особенностях, сходствах и различиях родного и иностранного языка, а также для удовлетворения личных познавательных потребностей.

     Развивающий аспект иноязычной культуры предполагает целенаправленное развитие у обучающихся: а) речевых способностей; б) психических функций, связанных с речевой деятельностью (речевое мышление, память, внимание, воображение);  в) способности к общению; г) мотивации к дальнейшему овладению иноязычной культурой.

     Воспитательный  аспект иноязычной культуры означает следующее. Иностранный язык – это  средство, с помощью которого можно  не только приобретать и демонстрировать  свой культурный уровень, свою способность  мыслить, но и средство, с помощью которого можно оценивать чужую мысль, чужое творчество. Это ключ к другой культуре, следовательно, в процессе овладения иноязычной культурой у обучающихся воспитывается чувство интереса к другим культурам, чувство взаимопонимания, терпимости и уважения к культуре другого народа.

     Учебный аспект иноязычной культуры заключается  в том, что обучающийся овладевает необходимыми видами речевой деятельности – говорением, письмом, чтением, аудированием. [18]

     Каждый  из аспектов значим практически: познавательный влияет на мотивацию, развивающий облегчает овладение иноязычной культурой, воспитательный способствует и тому, и другому, и все они особенным образом проявляются при использовании в обучении иностранному языку музыкальных произведений.

     Однако, как правило, музыкальные произведения используются фрагментарно, бессистемно, и поэтому не могут быть в традиционной форме использования восприняты как полноправное средство обучения иностранному языку. В большинстве случаев работа с песней сводится к прочтению текста, переводу незнакомых слов и выражений и записи их в тетрадь, прослушиванию песни и воспроизведению ее. По нашему мнению, наибольший эффект при использовании музыки для развития умений  иноязычного общения может быть достигнут только в условиях регулярного комплексного использования музыкальной наглядности и разнообразия упражнений. 

 

1.2. Принципы работы  с песней на  уроке иностранного  языка

 

     Несмотря  на все преимущества использования  песни в обучении иностранному языку, учебно-методические комплексы не содержат достаточного количества песенного материала. На начальном и среднем этапах обучения необходим отбор учителем песенного материала, соответствующего практическим целям данного этапа обучения и возрастным особенностям учащихся.

Информация о работе Применение песен в процессе обучения немецкому языку