Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Мая 2012 в 17:39, курсовая работа
Цель работы: выявить лексико-семантические особенности научно-популярного жанра
Задачи исследования:
Рассмотреть современные представления о лексическом значении слова, его семантической структуре и лексико-семантических группировках лексики.
Рассмотреть и определить лексико-семантические особенности научно-популярного жанра
Введение………………………………………………………………. ……….3
Глава 1. Теоретические основы исследования……………………………….6
История семантики………………………………………….....6
Современные представления о лексическом значении слова, его семантической структуре и лексико-семантических группировках лексики………………………………………...11
Глава 2. Особенности языка научно-популярной статьи…………………....17
2.1. Жанр научно-популярной статьи как разновидности научно- популярного подстиля………………………………………………………………………….17
2.2. Лексико-семантический анализ научной статьи………………19
Заключение...........................................................................................................23
Список использованной литературы..............................................................26
..............
Лексико-семантические
Также они бывают разных типов. Наиболее важными из них являются лексико-семантические группы, терминологические группы, синонимические ряды и антонимические пары. Все названные группировки объединяются тем, что они имеют предметно-понятийное основание. Однако их внутренняя семантическая структура и отношение к языку различны.
Глава 2. Особенности языка научно-популярной статьи
2.1 Жанр научно-популярной статьи как разновидность научно-популярного подстиля
Функциональные стили - научный, разговорный, официально-деловой, художественный и газетно-публицистический - являются подсистемами языка, каждая из которых обладает своими специфическими особенностями в лексике и фразеологии, в синтаксических конструкциях, а иногда и в фонетике.
Каждый из функциональных стилей подразделяется
на более частные и конкретные
стилистико-речевые
В рамках научно-популярного подстиля выделяют жанр научно-популярной статьи. Статья в научно-популярном журнале является наименее специализированной, так как она в доступной форме позволяет широкому кругу читателей ознакомиться с новыми достижениями в любой сфере деятельности.
Ориентированность научно-популярной
статьи на такие коммуникативные
цели, как анализ и объяснение научных
проблем, обуславливает отнесенность
данного речевого жанра к аналитическому
типу текста. В результате получается
комплексное информационно-
В отличие от научной прозы в научно-популярной литературе значительно меньше специальных терминов и других собственно научных средств. Здесь автор-специалист обращается к читателю, не знакомому в достаточной мере с данной наукой, поэтому информация преподносится в доступной, и нередко - в занимательной форме.
Сравнительная простота внутреннего построения научно-популярных статей дает читателям возможность глубже понять их содержание.
2.2 Лексико-семантический анализ научно-популярной статьи
В тексте представлены преимущественно однозначные слова, принадлежащие собственно-научному стилю (нанообъекты, квантовые точки, матрица, электрон, миграция.
По характеру выполняемых
функций преобладают
По характеру связей в
лексической системе научно-
Стремление быть понятым, необходимость ориентации на определенный общеобразовательный уровень читателя приводят к созданию текста, характеризующегося определенными тенденциями в отборе лексических и средств: использованием элементов разговорной речи, метафорической образности и экспрессивно-оценочных средств.
Использование разговорной лексики
является приемом создания впечатления
доступности научно-
Экспрессивность в научном тексте специфична. Преобладает количественная экспрессивность. Для увеличения экспрессивности используются некоторые интенсификаторы. Довольно часто в текстах научного - популярного стиля можно встретить сравнения, которые, как правило, не содержат ярких образов и не нарушают общей нейтральной интонации изложения:
Так вот оказывается, что поведение людей в театре во многом похоже на поведение электронов квантовой точки (КТ). Во время представления актеры передвигаются по арене, не выходя в зрительский зал, а сами зрители следят за действием со своих мест и не спускаются на сцену. Арена – это нижние заполненные уровни квантовой точки, а зрительские ряды – возбужденные электронные уровни, обладающие более высокой энергией. При этом как зритель может находиться в любом ряду зала, так и электрон способен занять любой энергетический уровень квантовой точки, но не может располагаться между ними.
Частое употребление сравнений не случайно. Сравнение служит автору для наглядного и детального описания объекта исследования, а также для выделения в этом объекте какой-то одной характерной особенности, специфику которой автор хочет показать или углубить. Это последнее достигается благодаря тому, что сравнение, как стилистический прием, основано на выделении сходства какой-либо одной черты у сравниваемых предметов (явлений) при полном расхождений других черт:
Когда перед началом представления зрители рассаживаются, все нижние ряды зала оказываются заполнены, также как в стационарном состоянии КТ, обладающем наименьшей энергией, нижние энергетические уровни полностью заняты электронами.
При помощи сравнений разъясняется научная терминология: Пару “электрон-дырка” называют «экситоном» от английского слова “excited”, что означает “возбужденный
Сравнения могут быть индивидуальными (речевыми) и общепринятыми, устойчивыми (языковыми). В первом случае они способны характеризовать предмет с разных точек зрения, во втором случае сравнения обычно передают только меру качества, само же качество должно быть выражено отдельно. Устойчивые (общепринятые) сравнения не типичны для языка научно-популярной литературы, количество ограничено в основном следующими случаями сопоставления:
Квантовые точки до сих пор являются «молодым» объектом исследования, но уже вполне очевидны широкие перспективы их использования для дизайна лазеров и дисплеев нового поколения.
Во всех случаях употребления речевых
сравнений автор проявляет свое
эмоциональное отношение к
Гораздо реже в научно-популярном изложении используются оригинальные и образные эпитеты, метафоры и олицетворения:
Чтобы разобраться в
том, что такое квантовые точки,
и понять их электронное строение,
представьте себе древнегреческий
амфитеатр. Теперь вообразите, что на
сцене разворачивается
Для научных произведений характерны как языковая, так и речевая метафоры. Первая принадлежит выразительным средствам языка, уже сложилась в языке как нечто целое, и используется автором в виде «готового блока». Эта метафора штампована, традиционна, лишена индивидуального, субъективно-оценочного смысла. Вторая всегда свежа, оригинальна, носит творческий характер.
Метафора как стилистический прием
сознательно применяется в
Автор научно-популярной статьи обязательно
пользуется оценочными понятиями. Его
цель - внушить читателю определенное
отношение к описываемым
Люди, мечтающие о «квантовых компьютерах», видят в квантовых точках перспективных кандидатов для построения кубитов.
Оценочный момент появляется в научно-популярных текстах и в связи с анализом высокой степени совершенства того или иного предмета. Оценка может быть выражена прямо и косвенно. Прямая оценка выражается в основном благодаря эпитетам.
Эпитет является важным средством создания образности в научно-популярном произведении. Он позволяет дать яркую эмоциональную характеристику предмету или явлению. Образность эпитета в немалой степени определяется его языковым окружением. Выступая, в составе терминологических сочетаний, эпитет приобретает нейтральную речевую окраску.
Таким образом, употребление лексических элементов разговорной речи, метафорической образности и экспрессивно-оценочных средств способно показать, что коммуникативная установка текста научно-популярной статьи и порождаемая ею прагматическая направленность являются как бы первоэлементами текста, определяющими характер отбора языковых средств.
Заключение
В исследованном материале план выражения создается введением в языковую ткань научной статьи, с одной стороны, устно- разговорной и, с другой стороны, так называемой высоко-книжной лексики. Объединение специальной научной терминологии и так называемых общенаучных слов, характеризующихся нейтральной стилевой окрашенностью с устно- разговорной лексикой представляет собой резко контрастирующее сочетание разностильных элементов. Оно не ощущается как инородное, мешающее пониманию сути научной работы благодаря а) своей функциональной оправданности и б) соблюдению разумных пропорций. Последние проявляются в том, что нейтральная лексика служит фоном, на котором заметно выступают стилистически-окрашенные элементы.
Научно-популярный подстиль - одна из
стилистико-речевых
Характерной особенностью научно-популярного подстиля является соединение в нем полярных стилевых черт: логичности и эмоциональности, объективности и субъективности, абстрактности и конкретности.
Из общих черт научно - популярного стиля следует назвать:
а) подробность изложения научных данных, своеобразное «разжевывание» сведений;
б) раскрытие всех возможных общих положений на конкретных примерах;
в) намеренное подчеркивание хода логической мысли специальными речевыми средствами;
г) стремление избегать широкого использования терминов, а при невозможном употреблении непременно разъяснять их значение;
д) «не загромождение» научными фактами, материалом исследования; необходимость давать «отдых» читателю использованием различных параллелей и «вставок» не собственно научного содержания;
Информация о работе Лексико-семантические особенности научно-популярного жанра