Вторичные именования как средства коммуникации в 21 веке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Мая 2013 в 15:46, доклад

Описание работы

Ономастика – наука, изучающая имена собственные, все чаще и чаще обращается к так называемым неофициальным именам, т.е. к псевдонимам, кличкам, прозвищам, никнеймам и т. д. По мнению многих лингвистов это связанно, во-первых, с появлением большого количества подобных наименований, во-вторых, с проблемой, которая заключается в том, что ввиду их непостоянства и изменчивости практически невозможно зафиксировать в словарях и лингвистических справочниках.
Сегодня можно отметить особую динамику имятворчества. Вторичные именования широко представлены на всех уровнях ономастической лексики русского языка.

Файлы: 1 файл

статья на конф..docx

— 28.42 Кб (Скачать файл)

 

ВТОРИЧНЫЕ ИМЕНОВАНИЯ КАК  СРЕДСТВА КОММУНИКАЦИИ В ХХI ВЕКЕ

 

Ономастика – наука, изучающая  имена собственные, все чаще и  чаще обращается к так называемым неофициальным именам, т.е. к псевдонимам, кличкам, прозвищам, никнеймам и  т. д. По мнению многих лингвистов это  связанно, во-первых, с появлением большого количества подобных наименований, во-вторых, с проблемой, которая заключается  в том, что ввиду их непостоянства  и изменчивости  практически невозможно зафиксировать в словарях и лингвистических  справочниках.

Сегодня можно отметить особую динамику имятворчества. Вторичные  именования широко представлены на всех уровнях ономастической лексики  русского языка. Их пограничный статус между именем собственным и нарицательным, повышенная экспрессивность большинства  из них и другие свойства обуславливают  большую качественную разнородность  и зыбкость границ между отдельными группами этих единиц.

Имя собственное - это слово. И как слово оно входит в  систему языка, образуется по законам  языка, по определенным правилам реализуется  в речи. Оно «живет» в разных формах речевой деятельности человека. Имена могут нести ярко выраженную смысловую нагрузку и обладать скрытым ассоциативным фоном, они способны передавать национальный и местный колорит, отражать историческую эпоху, обладать социальной характеристикой.

Вторичные именования, как  имена собственные, выполняют дифференцирующую, индивидуализирующую и номинативно  – дифференцирующую функции, причем дифференциальный аспект, как подчеркивает Ю. А. Карпенко, является ведущим в жизни и многочисленных трансформациях собственных имен. Но в силу своей неофициальности в отличие от других антропонимических единиц они не ограниченны рамками ономастикона, а потому интересны своей словообразовательной спецификой, отражением национальных традиций, особенности структуры семантики, разнообразием внутренних форм лексических единиц.

Именно лексический фон  имени собственного личного может  рассматриваться как составляющий его понятийный компонент. К главным  компонентам лексического фона имен собственных относят историю  и этимологию имени, энциклопедическую  информацию, заложенную в имени, и  его стилистическую окрашенность.

Речевая информация предполагает некоторое знание объекта именования и соотнесение имени с конкретным денотатом. Здесь под значением  понимается конкретное содержание, приобретаемое  единицей языка в речи. Многие ученые отмечают субъективизм, как неотъемлемую черту речевой информации, заложенной в имени.

Наиболее релевантным типом информации заложенным в имени для анализа лексического фона антропонимов, является энциклопедическая информация. Теория об энциклопедическом значении имени была разработана В. И. Болотовым в труде «Актуализация антропонимов в речи». Под данным значением В.И. Болотов понимал предметную отнесенность «в отвлечении как от его предметной отнесенности, т.е. от конкретной направленности данного слова на данный единичный предмет номинации, так и от его грамматического значения» [3; с. 5]. Согласно В.И. Болотову, энциклопедическое значение антропонима состоит из общего и индивидуального компонента. Общий компонент значения указывает на связь понятия, лица и определенного антропонима, а также определяет социальные поля, включая ограничивающие факторы места и времени. Индивидуальный компонент энциклопедического значения антропонима включает весь спектр оценок конкретного денотата членами различных социальных полей. Индивидуальный компонент, в отличие от общего, всегда эмоционально окрашен и субъективен [3; с. 6-8].

Несколько по-другому энциклопедическая  информация понимается А.В. Суперанской. В ее понимании энциклопедическая  информация включает в себя характеристики или описание конкретных денотатов  и обычно представлена в антропонимических  словарях [9; с.91]. Она отмечает, что «к энциклопедической информации имени мы относим не только тот комплекс сведений, который появляется у говорящего в результате знакомства с объектом, но и сумму предварительной информации об объекте, которую он может получить, никогда не видев его» [9; с. 259].

Обозначенные типы информации тесно взаимосвязаны. Их взаимосвязь  проявляется в следующем: антропоним актуализируется в речи; для введения его в речь необходимо первоначальное языковое и экстралингвистическое  знание о нем. А.В. Суперанская отмечает, что без этих звеньев функционирование имени собственного в речи невозможно.

Источником формирования ассоциативного поля, согласно Т.Е. Никольской, является совокупность представлений о мире, существующих в сознании носителей языка, он отражает факты историко-культурного развития общества в их взаимосвязи. В ходе проведения свободного лингвистического эксперимента ею были выделены два типа ассоциаций – лингвистические и нелингвистические. В основе лингвистических ассоциаций личных имен лежит фонетическое сходство антропонима и апеллятива, рифма, цитата, этимология, словопроизводные отношения. Нелингвистические ассоциации базируются на фоновых знаниях говорящих. Результаты эксперимента позволяют автору сделать вывод о том, что «ассоциативное поле имени личного – не аморфное явление, а структурированный семантический уровень» [7; с.190].

Таким образом, вопрос о семантической  структуре антропонимов в современной  науке рассматривается с позиций  синтеза лингвистических и экстралингвистических  компонентов в его составе.

Имена собственные относятся  к тем языковым средствам, которые  дают возможность в чрезвычайно  лаконичной форме передать большое  смысловое и эмоциональное содержание. Свойство имен собственных вызывать цепи связанных с ними признаков, представлений, ассоциаций обусловлено  особенностями лингвистической  природы имен собственных.

Ведущим в семантической  природе имени собственного является, несомненно, назывное единичное значение, что предопределено фактической  принадлежностью данного имени  собственного конкретному единственному  объекту реальной действительности или мыслительному образу. Именно теснота связи между именем собственным  и его обозначаемым создает предпосылки  расширения предметной соотнесенности имени собственного.

Свойство приобретать  обобщенный смысл в первую очередь  присуще именам собственным, соотносимым  с известными денотатами. Оно основано на четких и прочных связях между  именем и известным лицом и, соответственно, всеми постоянными ассоциациями, вызываемыми отличительными признаками этого лица. Устойчивость ассоциаций, связанных с неким лицом, позволяет  переносить его имя для обозначения  людей, обладающих чертами, сходными с  первоначальным носителем данного  имени. В результате такого обобщенного  употребления имени собственного меняется характер выражаемого именем понятия. От категориально-абстрактного оно  приближается к апеллятивному. Поэтому следует отметить периферийность известных имен собственных по отношению к обычным именам собственным, их сближение с именами нарицательными.

В связи с тем, что имя собственное  несет в себе смысловую, социокультурную  и психолингвистическую нагрузку можно  говорить о имени собственном как средстве коммуникации. Имя собственное, а в особенности неофициальные наименования содержат в себе смысловую информацию, которая может в зависимости от ситуации быть понятна широким кругом людей, либо же доступна только для узкого круга.

Общепринятая схема коммуникации как процесса (коммуникатор – сообщение  – реципиент) предполагает осуществление  кодирования и декодирования  информации: коммуникатор в процессе говорения кодирует, а реципиент в процессе слушания декодирует эту информацию.

Имя собственное обладая информативностью и энциклопедичностью, способно войти в эту схему коммуникации и является сообщением.

В сравнении с официальными именами собственными вторичные именования в большей степени способствуют коммуникации. Это связано с тем, что в прозвищах, кличках, никах, псевдонимах и т.п. акцентируется особое внимание на смысловой составляющей того или иного слова. В связи с этим подобное имя передаст большее количество информации о его носителе, его создателе и их окружении.

Употребление аллюзивного антропонима  обычно представляет собой метафорический перенос имени знаменитого персонажа, героя, исторического лица. Метафорическому  переносу, происходящему уже в  тексте самого художественного произведения, предшествует социально-культурная процедура  метонимического переосмысления имени  собственного в контексте сущностных признаков лица или места, для  обозначения которого служит данное имя собственное. Метонимические отношения  обычно отражают устойчивые связи между  элементами. Абсолютизация какой-либо одной характерной черты или  действия, связанного с определенным лицом или местом по принципу смежности, образует предметно-логическое значение соответствующего топонима или антропонима.

Однако и метафорическое и предварительное  метонимическое переосмысление аллюзивного  имени собственного, определяющее его  образное употребление, не превращают окончательно имя собственное в  имя нарицательное. Причины, препятствующие узуальному переходу, заключаются в  четком осознании единства имени  известного лица или места с представлениями  о них. Таким образом, в большинстве  случаев аллюзивные имена собственные  оставляют за собой назывной характер. Несмотря на развивающуюся предметно-логическую связь между двумя сопоставляемыми  лицами или событиями, смысл этой связи определяется контекстом: Это вам не какие-нибудь русские Ваньки, это настоящие педанты и транжиры.

Аллюзии, основанные на именах собственных, могут быть выражены как отдельным  словом, так и словосочетанием, чье  семантическое ядро организовано именем собственным. Подобно аллюзивному  слову, словосочетание переносит в  текст постоянный ассоциативный  ореол аллюзивного факта. Актуализируемые  словосочетанием устойчивые ассоциации интегрируют его отдельные компоненты, которые начинают в целом выражать обобщенное понятие об определенном действии или ситуации. В результате словосочетание приобретает семантическую  целостность и образность, т.е. становится фразеологизированным: Даже наличие наполеоновского плана, лучше, чем его отсутствие.

Аллюзия применима к неофициальным наименованиях как способ их образования: Гитлер, Наполеон, Геракл, Flegy (образован от имени самого отрицательного героя Стивена Кинга Ранделла Флегга). Помимо отсылки к литературным, историческим, мифологическим или политическим личностям в подобных именах собственных наблюдается метафоричность, основанная на ассоциативном поле.

Стоит заметить, что в современности  коммуникация приобретает новые  черты, в связи с появлением сети Интернет как нового вида общения. Речевой  акт и коммуникация в глобальной сети приобретает новые, не свойственные ранее коммуникации, черты. А именно: лаконичность, символичность, употребление сокращений и акцент на графическом  оформлении. Способы передачи информации  и эмоций при общении путем  электронных носителей существенно  различается от реального процесса общения.

Вполне возможно, что речь идет о формировании нового стиля  в русском языке - о стиле интернет-общения, отличительными признаками которого являются письменное произношение, гиперинтертекстуальность и запечатленная разговорность. При этом качественно новым признаком стиля также будет являться его спонтанность, несмотря на письменное воспроизведение. Виртуальный мир, в котором вынужден жить человек в 21 веке, создает условия для создания новых имен собственных – никнеймов.

Сам факт называния имени  собственного является коммуникацией, а само имя его средством. Коммуникатор передает информацию заложенную в наименовании реципиенту. Смысловая нагрузка содержится непосредственно в значении имени, социокультурной, психолингвистической составляющей, а так же в некоторых случаях в графическом содержании наименования. Таким образом, реципиент может получить важную информацию о носители имени и на её основе построить дальнейший коммуникативный акт.

    • Прозвище Богатырь (характеризует своего носителя как сильного, могучего, высокого человека);
    • Аллюзивный псевдоним Гектор Грей (говорит о смелости, силе мудрости и молодости своего обладателя);
    • Никнейм ДеФа4ка с ГлАзАми ЦвЕта НебА;) (подчеркивает отдельную деталь внешности, возраст от 12 до 20 лет, а графическое оформление указывает на легкость характера и легкомыслие).

Прозвища имеют существенное отличие от псевдонимов и никнеймов. Прозвище дается человеку третьими лицами (друзьями, знакомыми, родными), в отличии от никнеймов и псевдонимов, которые человек выбирает себе самостоятельно, для того что бы подчеркнуть желаемые качества и скрыть не желаемые.  Поэтому коммуникация на основе прозвищ будет существенно отличаться от речевого акта основанного на нике или псевдониме. Выводы в первом случае будут более полны и объективны, в отличие от второго случая, в котором характеристика строится только на личностном восприятии человека о себе.

С уверенностью можно сказать, что имя собственное, а в частности  вторичные именования, являются средством  коммуникации, в связи лексическим, социокультурным, психолингвистическим значением, а так же в некоторых  случаях графическим оформлением. Немаловажно в 21 веке образование  новых форм личных неофициальных  имен, для поддержания новых видов  коммуникации.

Информация о работе Вторичные именования как средства коммуникации в 21 веке