Коммуникативные качества речи

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 01 Апреля 2010 в 03:03, Не определен

Описание работы

Введение
Коммуникативные качества речи
Уместность речи
Логичность речи
Информационные источники

Файлы: 1 файл

Коммуникативные качества речи.doc

— 118.50 Кб (Скачать файл)

     Приведем  примеры упражнений.

Выпишите  в один ряд гласные буквы: а,е,и,о,у. Подставьте к ним любые согласные и четко произнесите слоги. Неплохо, если перед зеркалом Вы будете следить за движением губ. Упражнение выполняйте ежедневно 7-10 мин.

     Распространенным  упражнением является произношение скороговорок. Важно усвоить правильный метод работы над скороговорками. Ни в коем случае не надо стараться сразу произносить их быстро. Сначала скороговорки нужно читать как чистоговорки: очень медленно и плавно, предельно четко произносить каждое слово, как бы "разжевывая" его, а отдельные, особенно трудные в произношении слова – даже по слогам. И лишь добившись легкости и четкости произношения в медленном темпе, постепенно убыстрять его. Произнося скороговорку, следует остерегаться бездумного, механического чтения, надо говорить осмысленно, проявляя то или иное отношение к содержанию ее. Подобные упражнения нужно выполнять систематически по 7–10 мин. в течение нескольких месяцев, одновременно контролируя четкость речи в быту.

     Приведем примеры скороговорок, которые можно использовать для работы над произношением отдельных звуков.

Хохотали  хохотушки хохотом: ха-ха-ха!

От топота копыт пыль по полю летит.

Ткач  ткет ткани на платки Тане.

У осы  не усы, не усищи, а усики.

Саша  шапкой шишку сшиб.

Шла Саша по шоссе и сосала сушку.

У четырех  черепах по четыре черапашонка.

Маланья-болтунья молоко болтала, выбалтывала, да не выболтала.

Рапортовал, да не дорапортовал, стал дорапортовывать  – зарапортовался.

Везет Сенька с Санькой Соньку на санках: санки скок – Сеньку с ног, Саньку в бок, Соньку в лоб, все – в сугроб.

Купи  кипу пик.

Возле горки на пригорке встали тридцать три Егорки: Раз Егорка, два Егорка, три Егорка. 

     Для оратора важен голос, его тембр, оттенки. Сила голоса не имеет решающего значения, но следует иметь в виду, что аудиторию (слушающих) утомляет, усыпляет как очень тихий, так и громкий голос. Важен тон речи. Речь не должна быть высокомерной, поучительной.

     Смысловое восприятие речи во многом зависит  от темпа речи. Определяя восприятие как встречный процесс мышления, мы обязаны учесть два момента: слушателю нужно успеть осознать поступающую информацию и запомнить основные положения того, о чем говорят.

     По  экспериментальным данным, оптимальное  условие легко воспринимаемой речи – средний темп произношения. Изложение сложного материала диктует замедленный темп речи, обращение же к фактам, явлениям, связанным с чувственным опытом, жизненными ассоциациями, требует сравнительно убыстренного темпа.

     Плохо воспринимается слишком медленный  темп речи. Текст звучит не фразами, а отдельными словами.

     Особенно  внимательно нужно относиться к  выразительной роли интонации (высота, сила, тембр, темп речи, паузы). Существует гипотеза о том, что интонация предшествовала языку. По экспериментальным данным, интонационными моделями (например, выражение удовольствия, гнева) ребенок овладевает в возрасте от полугода до года и значительно позже осваивает лексику и грамматику родного языка. В общении интонация служит конкретизатором смысла высказывания в определенной ситуации.  Благодаря ей мы понимаем, например, что сказанные нам хорошие слова на самом деле содержат угрозу, а нейтральная официальная фраза – расположенность.

     Интонация позволяет подчеркнуть логическую и эмоциональную значимость высказывания. Чем ярче эмоциональная отзывчивость человека, тем богаче его речь мелодичной выразительностью. Речь, лишенная должных мелодичных акцентов, бесчувственна. Здесь нельзя дать готовых рецептов, связанных с использованием интонации в повседневной жизни. Нужно помнить лишь одно правило: интонация – это зеркало нашей эмоциональной жизни; культура чувств и эмоциональных взаимоотношений неразрывно связана с культурой интонационного оформления высказывания.

     Для интонации важным является соблюдение пауз. Гладкая речь производит иногда впечатление заученности, поэтому может не нравиться слушателям, и некоторые ораторы, чтобы создать впечатление импровизированной речи, используют паузы припоминания. Логические же паузы, как уже говорилось выше, способствуют прояснению смысла высказывания. Расставьте логические паузы, прочитайте: И над Отечеством свободы просвещенной взойдет ли наконец прекрасная заря?

     Для работы над интонацией полезно выполнять  следующие упражнения.

1. Прочитайте вслух любую пьесу по ролям, запишите чтение на магнитофон, проанализируйте.

2. По ролям читайте любимое прозаическое произведение.

3. Читайте пьесу по ролям с товарищем.

4. Рассказывайте какую-либо интересную историю разным слушателям с разной интонацией. Владимир Шахиджанян рекомендует анализировать, с какой интонацией выразительнее анекдот.

5. Он же (В.Шахиджанян) рекомендует следующее задание.

     Попробуйте  здороваться в течение двух дней со всеми как можно доброжелательнее и мягче, используя слова: здравствуйте, добрый день, добрый вечер, приятно  вас видеть, привет и др. При произнесении этих слов улыбайтесь и старайтесь вызвать ответную улыбку у тех, к кому они обращены9.

     Для того, чтобы речь была выразительной, используют пословицы, поговорки, афоризмы, а также тропы: метафоры, сравнения  гиперболы, эпитеты. Однако следует помнить, что этими изобразительными средствами не следует злоупотреблять.

     В заключение же можно сказать: для  того, чтобы речь была выразительной, у говорящего должна быть установка  на выразительную речь. 
 

  1. Уместность  речи.
 

                   В речи, так же как и в жизни, надо всегда иметь ввиду, что уместно.

             Цицерон.

В типологии  качеств хорошей речи есть одно, которое занимает особое место по своей значительности, — это уместность.

Уместность речи — это такая организация языковых средств, которая более всего подходит для ситуации высказывания, отвечает задачам и целям общения, содействует установлению контакта между говорящим (пишущим) и слушающим (читающим).

Речь — это  связное целое, и каждое слово  в ней, любая конструкция должны быть целенаправленны, стилистически уместны. «Каждый из ораторов, — отмечал В.Т. Белинский, — говорит сообразуясь с предметом  своей речи, с характером слушающей его толпы, с обстоятельствами настоящей минуты».

Уместности как  необходимому качеству хорошей речи уделялось больше времени в ораторском искусстве древних греков и римлян, в теории и практике судебного и политического красноречия, уместность является одним из центральных понятий в современной функциональной стилистике.

Аристотель в  «Риторике», говоря о качествах стиля публичного выступления, настойчиво обращает внимание читателя на то, что неуместно в ораторской речи он считает «употребление эпитетов или длинных, или неуместных, или в слишком большом числе», неуместность использования поэтических оборотов.

Аристотель показал различие письменной и устной речи («...для каждого рода речи пригоден особый стиль, ибо не один и тот же стиль у речи письменной и у речи во время спора, у речи политической и у речи судебной») с точки зрения уместности органичности использования в них определенных приемов выразительности, сочетания слов.

Марк Туллий Цицерон писал: «Как в жизни, так  и в речи нет ничего труднее, как  видеть, что уместно. Не для всякого  общественного положения, не для  всякой степени влияния человека, не для всякого возраста, так же как не для всякого места и момента и слушателя, подходит один и тот же стиль, но в каждой части речи, так же как и в жизни, надо всегда иметь ввиду, что уместно, это зависит и от существа дела, о котором говориться, и от лиц, и говорящих, и слушающих».

Уместность речи — качество особое в ряду таких, как точность, чистота, выразительность  и др. Без учета конкретных условий  общения неполны наши знания о  богатстве и выразительности  речи. Более того, то или иное коммуникативное  качество речи, например точность, выразительность, может потерять свою необходимость без опоры на устность. Само по себе понятие хорошей речи относительно, носит функциональный характер и зависит, в частности, от уместности тех или иных языковых единиц, приемов их организации, особенностей употребления в данном конкретном акте общения или типичной языковой ситуации — стиле.

Соблюдение уместности речи предполагает знание стилей литературного  языка, закономерностей словоупотребления, свойственных им, знание стилистической системы языка. Уместность требует гибкости в определении приемлемости тех или иных качеств речи, языковых средств, речевого акта в целом. Наверное впервые функциональное понимание уместности речи было сформулировано Пушкиным: «Истинный вкус состоит не в безотчетном отвержении такого-то слова, такого-то оборота, а в чувстве соразмерности и сообразности».

Уместность речи захватывает разные уровни языка  и формулируется употреблением  слов, словосочетаний, грам-матических категорий и форм, синтаксических конструкций, наконец, целых композиционно-речевых систем. Их уместность может рассматриваться и оцениваться с разных точек зрения. И в связи с этим целесообразно было бы различать такие аспекты уместности речи:

1) Уместность  стилевая

2) Уместность  контекстуальная

3) Уместность  ситуативная

4) Уместность  личностно - психологическая. 

  1. Логичность  речи.

                Речь  должна отвечать законам  логики

                                    Аристотель

                  Дважды  два — стеариновая  свеча

                           И.С. Тургенев

Важнейшее условие хорошей речи — логичность. Мы должны заботиться о том, чтобы наша речь не нарушала логических законов.

Неправильное  словоупотребление может стать  причиной алогизма — сопоставления  несопоставимых понятий, например: «Синтаксис энциклопедических статей отличен  от других научных статей.» Получается что синтаксис энциклопедических статей отличается от синтаксиса других энциклопедических статей.

В статье, посвященной творчеству драматурга А.Н. Островского, есть такая фраза: «Сложный и оригинальный внутренний облик Катерины нашел свое отражение в ее языке, самом ярком среди всех действующих  лиц «Грозы».» (язык оказался действующим лицом).

Чтобы устранить алогизмы в речи иногда приходится значительно переделывать предложения. Например: Наши знания о  богатствах недр земли являются лишь незначительной частью скрытых, еще больших богатств. Можно предложить такой вариант стилистической правки этой фразы: Наши познания о полезных ископаемых еще так не полны.

Причиной  нелогичности высказывания может стать  подмена понятия, которая часто  возникает в результате неправильного словоупотребления: Плохо, когда во всех кинотеатрах города демонстрируется одно и то же название фильма. Конечно, демонстрируется фильм, а не его название. Можно было написать: Плохо, когда во всех кинотеатрах города демонстрируется один и тот же фильм. Подобные ошибки в речи возникают впоследствии недостаточно четкой дифференциации понятий, например: Приближения премьеры коллектив театра ждет с особым волнением (ждут не приближение премьеры, а когда состоится премьера).

Нелогичной речь делает неоправданное расширение или сужение понятия. Нам рассказали о великом писателе и прочитали отрывки из его творчества (надо было написать: из его произведений) Пример сужения понятия: Край богат памятниками архитектуры, интересными для иностранных туристов. (почему только иностранных?)

Особенно  часто используют родовое наименование вместо видового, и это не только лишает речь точности, приводит к утрате тех конкретных сведений, которые  составляют живую ткань повествования, но придает стилю оригинальную, подчас канцелярскую окраску.

Информация о работе Коммуникативные качества речи