Качественные прилагательные

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Апреля 2011 в 17:10, дипломная работа

Описание работы

В ходе исследования были использованы следующие методы и приёмы:

1)выборка лексических единиц

2)анализ теоретического материала

3)экспериментальное наблюдение над функционированием объекта исследования.

4)метод обобщения, который реализован в таблицах и выводах.

Содержание работы

1. Введение………………………………………………………………..


2. Глава I. Текст. Его категории и структура…………………………...


3. Глава II. Особенности функционирования качественных прилагательных в художественном тексте (на материале сборника рассказов Л. Улицкой. Искусство жить. ( Первые и последние)).

4.Вывод…………………………………………………………………..

Файлы: 1 файл

Дипломная КАЧЕСТВЕННЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ..doc

— 151.50 Кб (Скачать файл)

МИНИСТЕРСТВО  ОБРАЗОВАНИЯ КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ 

КЫРГЫЗСКИЙ  НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ 

ИМ. Ж. БАЛАСАГЫНА 

ФАКУЛЬТЕТ РУССКОЙ ФИЛОЛОГИИИ 
 
 
 

                                                                
 
 
 

ДИПЛОМНАЯ РАБОТА 
 

Качественные  прилагательные 
 
 
 
 
 

                                                                                     Научный руководитель:

                                                                                    Ст. преп. Пешехонова  И.А. 
 
 
 
 

Бишкек 2006 
 
 
 

Содержание 

Содержание

1. Введение……………………………………………………………….. 

2. Глава  I. Текст. Его категории и структура…………………………... 

3. Глава II. Особенности функционирования качественных прилагательных в художественном тексте  (на материале сборника рассказов Л. Улицкой. Искусство жить. ( Первые и последние)).

4.Вывод………………………………………………………………….. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Введение 

     В ходе исследования были использованы следующие методы и приёмы:

1)выборка лексических единиц

2)анализ  теоретического материала

3)экспериментальное  наблюдение над функционированием объекта исследования.

4)метод  обобщения, который реализован  в таблицах и выводах.

      Композиционно работа представлена  в шести  частях.

1. Введение.

2.Глава I. Текст. Его категории и структура.

3.Глава II. Особенности функционирования качественных прилагательных в художественном тексте (на материале сборника рассказов Л.Улиукой . «Искусство жить. Первые и последние».

4.Заключение.

5. Список использованной литературы.

6. Приложения в табличном редакторе:

      6.1. Характеристика функций качественных прилагательных;

      6.2. Прилагательные, выполняющие антропоцентричную функцию в тексте.

      Цель  нашего исследования является выявление категориальных функций качественных прилагательных как средства организации художественного текста и выражения авторской оценочности в тексте.

      В задачи исследования вошли:

1. Выборка  качественных прилагательных;

2. систематизация  эмпирического материала;

3.выявление  функциональных характеристик качественных  прилагательных;

4. выявление  категориальных характеристик качественных прилагательных.

      Параллельно велось исследование теоретического материала  с целью проведения обзорного  анализа.

      Предметом исследования является система художественных текстов одного автора. Объектом исследования являются качественные прилагательные и их анализ.

      Практическая  ценность работы заключается в том, что наблюдения над функционированием качественных прилагательных можно продолжать.

      Исследуемый материал можно использовать в Вузах – на спецсеминарах по стилистике текста, а также на уроках литературы в старших классах средней школы. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Глава I. Текст. Его категории  и структура.

      - Что такое текст и какие  признаки или свойства характеризуют  то, что обозначается данным термином?

      Л.Г. Бабенко и её соавторы в специальной  работе о лингвистическом анализе художественного текста (Бабенко и др., 2000) говорят  о том, что общепризнанного определения текста  до сих пор не существует и что, отвечал на этот вопрос, разные авторы указывают на разные стороны этого явления: Д.С. Лихачёв – на существование его создателя, реализующего в тексте некий замысел; О.Л. Калинская – на основополагающую роль текста как средства вербальной коммуникации; А.А. Леонтьев – на функциональную завершенность этого речевого произведения и т.д.

В заключении ими приводится определение в интерпретации текста И.Р. Гальперина, данное в 1981 г., как «влеко раскрывающие природу текста и наиболее часто цитирующееся в литературе по вопросу». Согласно этому определению, «текст – это произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объектированное в виде письменного документа  произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединенных разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющие определенную целенаправленность и прагматическую установку» (Гальперин,1981, 180).

      Но  с частью этого определения не всегда можно согласиться. Про целый  ряд текстов мы можем сказать, что они так и не были завершены  авторами и остались незаконченными: нередко текст отдельного стихотворения завершается многоточием. Наряду с письменными текстами можно выделить и тексты устных выступлений (доклады, сообщения), а также тексты, записанные на звукозаписывающей аппаратуре и предназначенные для прослушивания. Не все тексты могут быть представлены в виде последовательности сверхфразовых единств – во всяком случае, если признавать, что и надписи типа «Вход воспрещён» и т.д. тоже являют собой особые тексты.

      В настоящие время наблюдается  разнообразие  и многообразие речевых произведений, по отношению к которым мы легко используем обозначение «текст». И все же сказать однозначно, что такое текст, трудно: сведение всего множества текстов в единую систему так же сложно, как обнаружение за всем этим множеством того набора достаточных и необходимых черт, который был бы обязательным для признания текста образующим категорию классического типа.

      Текст всегда должен рассматриваться как итог речемыслительной деятельности его создателя, воплощающего особый замысел в его направленности на определенного слушателя, читателя. Однако задает интенциональность текста: он всегда создается для реализации какого – либо замысла, друга – его информативность: информация вводится в текст и фиксируется в нем не сама по себе, а для чего-то, для достижения определенной цели, и с точки зрения отправителя она всегда существенна, должна изменить поведение воспринимающего и рассчитана на определенный эффект и воздействие на адресата.

      Текст – это структурированное образование, отличающееся от единицы номинации тем, что сообщает о чем-либо в виде коммуникативно ориентированного произведения, а оно характеризуется такой базовой чертой как связность. Понятие связанности считается главным признаком текста, указывает на то, что в нем что-то должно связываться сплетаться и формировать ткань повествования.

      Текст в сложившемся окончательном виде создает, особую материальную  протяженность, последовательность связных между собой предложений и сверхфразовых единиц, образующих семантическое, а точнее – семиотическое пространство. Физически такое пространство очернено весьма точно, но семантически и семиотически – кончено, нет. Если у любого знака есть своя интерпретанта,  а текст может быть охарактеризован как сложный или даже сверхсложный знак, у него тоже должна быть  своя интерпретанта – свой, разъясняющий данный текст новый текст. Выход за пределы языковых форм, содержащихся в самом тексте, таким образом, обязателен (Кубрякова, 1994).

      Текст, содержащий информацию, рассчитан на понимание, а значит, на извлечение этой  информации. С этой точки зрения текст должен быть рассмотрен как такое произведение, такая протяженность, которая по всей своей архитектонике и организации, по всем использованным в нем языковым средствам и т. д. должна обеспечить у адресанта формирование его ментальной модели. В этом смысле он должен также обеспечить адресату выход за пределы непосредственно данного в самом тексте и послужить источником дальнейших возможных интерпретаций текста. Здесь нужно отметить, что текст как правильно организованная форма коммуникации, как сообщение, уже содержит в себе самом некие единицы, средства, сигналы и т.п., достаточные и необходимые для построения на его основе  правильной и осмысленной модели.

      Наша  способность строить резюме текста, писать на него аннотацию, составлять контекст текста, наконец, писать сочинение на основе текстов и по их поводу – это доказательство не только того, что в тексте главное – его содержание, информация, структура опыта и знаний, но и явное свидетельство того, что процесс извлечения знаний – процесс, требующий особых приёмов обработки языкового материала в тексте (Бондарко А.В.).

      Основные  категории текста.

      Текст – не хаотичное нагромождение  единиц разных языковых уровней, а упорядоченная  система, в которой все взаимосвязано и взаимообусловлено. Это, однако, не означает, что текст представляет собой нечлинимый монолит.  Цельнооформленность единиц предыдущих уровней – слова и предложения – не противоречит возможности их членения на более элементарные компоненты. (В.А. Кухаренко).

1. Категория членимости.

      Членимость  текста очень важна для его  анализа – она дает исследователю  возможность оперировать отдельными текстовыми фрагментами. Однако при рассмотрении целого текста выясняется: отдельные части художественного текста связывается в единое целое.

2.Категроия связанности.

      Категория вида включает в себя два вида связей:

а) Содержательная связь (когерентность) – т.е. внутренняя спаянность. Внутренняя спаянность осуществляется непосредственно через ход событий  и развитие темы, которая и выступает основным средством сознания связанности текста как его неотъемлемой  категории.

б) Формальная связь (когизия) – т.е. внешняя спаянность. Внешняя спаянность, осуществляется когда части текста имеют явно выраженное соединение, при помощи языковых средств.

3.Категории проспекции и ретроспекции.

      Проспекциязабегание вперед, предвосхищение бедующих событий (фрагменты  не велики по объёму).

      Главным сигналом предвосхищающей проспекции. Является смена грамматического  времени – перевод его в форму будущего. Дополнительно используются и  лексические указатели типа «потом», « не раз ещё» и т.д.

      Ретроспекция – возвращение к событиям, состоявшимся в прошлом (надолго уводит действие из сюжетного настоящего времени).

      Без ретроспекции не обходится практически ни один художественный текст. Его формы и протяженность меняются, но сигналы введения (слова, входящее в тематическую группу  «память,  воспоминание»; грамматическое время; наречия места и времени «тогда», «там» и т.д.) и функции сохраняются.

      Обе категории связаны с частичным  смысловым повтором: сначала информация предстает в свернутом виде, затем  она разворачивается; обе части  выполняют функцию восполнения  настоящего и,  разрывая его единство, одновременно организуют его скрепу  с прошлым и будущим, обе способствуют сознанию многомерности основных содержательных универсалии текста – Человека, Времени, Пространства.

4.Категории антропоцентричности и локально-темпоральной отнесенности.

      Категория антропоцентричности. Человек –  герой, персонаж; все, что в тексте происходит, осуществляется для возможно более полной характеризации Человека. Ему посвящена и с ним неразрывно связаны и Время и Пространство. Эту категорию мы рассмотрим во второй главе более подробно.

      Время и Пространство нередко так взаимопереплетены, что их невозможно разделить. Такое тесное локально-темпоральное единство называется хронотопом.

Информация о работе Качественные прилагательные