Характеристика молодежного сленга

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Ноября 2010 в 18:20, Не определен

Описание работы

Введение
Глава1. Молодежный сленг как современное языковое явление
1.1 Сленг как явление в современной лингвистике
1.2Происхождение и формирование исследуемых лексических единиц
Глава2. Молодежный сленг в печатных изданиях
2.1 Пути и причины появления сленга в печати
2.2 Типы использования сленга в прессе
Заключение
Литература
Приложение

Файлы: 1 файл

моя курсовая работа молодежный сленг в прессе.doc

— 168.50 Кб (Скачать файл)

- объединение  слов со значением ощущений  в синонимические ряды,

- разработка  продуктивных корней,

- образование  омонимов с единицами общелитературного  языка для создания комического  эффекта,

- изменение грамматических  особенностей слова и др. 

    Изучение  материалов страниц молодёжных журналах  “Cosmopolitan ”, “YES ”, “Bravo”, “OOPS! ”, изданий 2008-2009 гг. выявило наиболее развитые семантические поля - "Человек" (с дифференциацией по полу, родственным отношениям, по профессии, по национальности), "Внешность", "Одежда", "Досуг" (вечеринка, музыка, общение, выпивка, курение, наркотики). Гораздо меньше сленгизмов, которые относятся к учению или работе молодежи, службе в армии.

    В данном исследовании были проанализированы 100 молодежных сленгизма (из печатных изданий 2008-2009 г.г). По результатам проделанной работы можно сделать следующие выводы:

-Молодёжный сленг – широко распространенное явление. Оно постепенно наполняет русский литературный язык и проникает во все сферы языка, в том числе и в печать.

-Так же, как и лексемы литературного языка, слова молодёжного сленга образуются несколькими путями: через синонимию, антонимию и омонимию, через образование неологизмов, через аффиксацию, метафорику и заимствования из иностранного языка.

Итак, сленг  был, есть и будет. Хорошо это или  плохо? Вопрос, по-видимому, неправомерный. Сленг нельзя ни запретить, ни отменить. Он меняется с течение времени, одни слова умирают, другие –появляются, точно так же, как и в любом другом языке. Конечно, плохо, если  сленг полностью заменяет человеку нормальную речь, но представить современного молодого человека совсем без сленга невозможно. Главное достоинство здесь - выразительность и краткость. Не случайно в настоящее время сленг употребляется в прессе и даже в литературе для придания речи живости.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Литература

  1. Альбрехт Ф. Б., Солодуб Ю. П.Современный русский язык. Лексика и фразеология современного русского литературного языка.
  2. Батюкова Н.В. О соотношении студенческого жаргона и городского просторечия // Живое слово в русской речи Прикамья. - Пермь, 1989.
  3. Береговская Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование//Вопросы языкознания.-1996.-№3.-С.32-39.
  4. Борисова-Лукашенец Е.Г. Современный молодежный жаргон//Русская     речь.-1980.-№5.
  5. Борисова Е.Г. О некоторых особенностях современного жаргона молодежи // Русский язык в школе. - М., 1987. - № 3.
  6. Грачёв М.А. В погоне за эффектом // Русская речь. -2001. -№ 5.- С. 67–72.
  7. Гусева Л.Г., Манион Я.Г. Локальный социально-возрастной жаргон // Живая речь уральского города. - Свердловск, 1988.
  8. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. - М., 1998.
  9. Запесоцкий А. С., Фаин Л. П. 1990 Эта непонятная молодежь. М., 1990.
  10. Мазурова А.И. Словарь сленга, распрастраненного в среде неформальных молодежных объединений.-М.,1988.
  11. Мазурова А. И., Радзиховский Л. А.Сленг как инструмент отстранения //Язык и когнитивная деятельность. - М., 1989.
  12. Митрофанов Е.В., Никитина Т.Г. Молодежный сленг. Опыт словаря. - М., 1994
  13. Никитина Т. Г. Словарь молодежного сленга 1980-2000 гг., «Фолио-Пресс», С/Пб, 2003.
  14. Ожегов С. Словарь русского языка. - М., 1990.
  15. Подюков И.П, Маненкова Н.Ю. Жаргонизированная лексика и фразеология в обиходно-разговорной речи молодежи // Лингвистическое краеведение. - Пермь, 1991.
  16. Рожанский Ф. Сленг хиппи: Материалы к словарю. - СПб.-Париж, 1992
  17. Сергеева А. «Сленг студень-ческий»//Юность.-1989.-№9.-С.53.
  18. Сов. энц. словарь, под ред. С.М. Ковалева, - М.: «Советская энциклопедия».-С.1234.
  19.   Скворцов Л.И. Об оценках языка молодежи. // Вопросы культуры речи. - М., 1964. - Вып.5
  20. Словарь современного молодёжного сленга. Режим доступа: http://www.paco.net
  21.   Типы использования сленгизмов в прессе. Режим доступа: http://annababina.narod.ru/
  22. Шанский Н. М. Лексикология современного русского языка. М., 1972.

Источники:

«YES»,2008-2009гг.;

«Bravo», 2008-2009гг.;

«Cosmopolitan», 2008-2009гг.;

«OOPS!», 2008-2009гг.;

 

Приложение 
 

Рассмотрим наиболее яркие примеры использования молодёжного сленга, представленные на страницах журналов (значение слов в нормативном языке показано в скобках). 
 

Журнал  «OOPS!» ноябрь2008-май2009 

– «Слушай, чувак (молодой человек)! Тебя колбасит (весело проводить время на дискотеке) от рэпа, брейк-бита, джангла, трип-хопа и остальных составляющих хип-хопа? Так что если тебе не в лом (не хочется), неси свои руки и ноги в сторону бумаги и пиши…».

– «В Москве существует слегка позолоченная молодежь, не

имеющая отношения  ни к художественным, ни к глянцевым, ни к банковским, ни к профессионально организованным тусовкам (компания, группа людей, объединенных общими интересами): просто тусовка, задачей

членов которой является чисто прожигание (пустое вре-

мяпрепровождение) жизни».

 – «Не,  ну просто сипец (очем-то неодобрительно)!».

– «Праздность  – listening (прослушивание) – эта танцевальная культура растет, как андеграунд(подполье, подземка), к мейнстриму (основное течение),

к прямой бочке. Лучше, чтобы параллельно с большим танцполом был такой продвинутый (новомодный) чиллаут (бар или место где молодёжь выпивает и расслабляется), не только с бульканьем (спиртным), под которое

хорошо валяться в коматозе (состояние сильного опьянения, тяжелого, дурманящего сна)»

- «В этом году  картина срубила(получить)«Оскара»  за потрясающие спецэффекты»

-«Юзай( юзать» – от англ. «use» – использовать). беспроигрышную инструкцию от BRAVO 

- «Кончай оффтоп(от англ. «off-top» – вне темы обсуждения) и вводи беспроигрышное предложение» 
 
 

Журнал  «Bravo» декабрь2008-февраль2009 

– «Вы потеряли тот сладостный новый стиль, утратили идею, хотя идея “Клубица, клубица и ещё раз клубица (активно участвовать в музыкальной клубной вечеринке)!” – радостная потеря…»

 – «Таскают  инструменты, потому что любят  играть вживую, а не про-

сто так колбаситься (весело проводить время) на сцене».

– «У нас есть андеграунд (подполье). Или типа (как бы – слово-паразит) парень уже с другой, а меня всё ещё от боли плющит (состояние депрессии, плохое

настроение)».

 – «При  нехватке решительности дать конкретный ответ, мы всё чаще заключаем свою жизнь в кавычки и в разговоре употребляем словечко «типа»

(как бы –  слово-паразит)» 

– «Стас –  крутой (заслуживающий одобрения) чувак(молодой человек)! Так держать»!

– «Вся туса в  осадке была(очень удивилась)! Клево (хорошо, прекрасно), я бы недодумалась!»

– «С таким же успехом он мог бы попасть на другой какой-то лейбл (фирменная этикетка),т.е., в то время, когда наши ди-джеи (диск-жокей) ис-

кали днём с  огнём джаззи-хаус (музыкальное направление), вы делали отличные треки (песня, музыкальное произведение) в этом стиле».

 – «Результат  – выпуск на немецком лейбле CD концертного выступления. С каким западным лейблом (в данном случае – известная фирма) вы сотрудничали?» 

-«Их спалили(заметить) выходящими вместе из нью-йоркского  клуба» 

- «Спешал сенкс(от  англ. «special thanks» – отдельное спасибо.) за осуществление моей голубой  мечты благородному человеку  Пахе» 

-«Я старался  особо не понтовать (выделятся), но мне это редко удавалось»

-«В выходные  еду к бабушке точить(кушать) пирожки  и всё такое» 

-«Неделю назад  я пробил себе язык(проколол)»

- «Макияж мути(делать) незаметный, это сейчас модно»  

Журнал  «Cosmopolitan» сентябрь2008-июнь2009 

-«Даже если  твоя одежда в грязи – нехай(пусть)  с ней»

- «Спокуха!(спокойствие) – орал он. – Я в норме!» 

-«Она удалилась к себе в берлогу(квартира)» 

- «Постлетнее(следующее после лета) настроение бьёт ключом»

– «Перфоманс (представление) сам по себе уже штука странная, что-то вроде теста на неадекватность».

– «Помимо тусовщиков (любителей проводить время в какой-либо компании), по залу бродили дети».

– «Все принарядились, сделали мэйк-ап (макияж), прорвались (прошли), изрядно помявшись на входе, потолкались внутри, показались друг другу и разошлись».

– «Выскочили быки и кричат – ты нам тачку помял,чехли две штуки баксов! (Выскочили сильные молодые люди и кричат – ты нам автомашину помял, отдавай две тысячи долларов!)»

- «Почему, если я западаю(увлекаться) на что-то, то сразу по полной?» 

-«Он пишет sms в одно слово в ответ на мои километровые мессаджи (от англ. «message» – сообщение)»

- «А ещё я поняла, что меня сейчас вштыривают(нравятся) непохожести и

-«Обо всех своих маньячествах мыль(писать) нам»

- «А мне вообще без разницы, будет ли моя репа (лицо) на обложках журналов, или нет» 

-«Выцепить (поймать) Рому в этом бешеном ритме просто нереально!»

- «Лови (читай) эксклюзивные признания Романа!» 

- «Я же не дурачок какой-то, который нацепил первую попавшуюся тряпку 
(предмет одежды) и побежал»

 -«А вообще меня такая жизнь вставляет(очень нравится)!» 

- «Я думаю, так считают те, кому наша музыка упёрлась(понравилась)» 
 
 

Журнал  «YES» июль2008-август2009 

 -«Но и у них есть свои лажи (ошибки)»

-«Мы бухали(пит алкогольные напитки) всю ночь»

- «Да ещё и тёлки(девушки) с нами были» стр.

- «Дека(доска для скейтборда) страдает от твоих прыжков больше всего»

- «Хочешь хорошую доску – двигай(иди) в спортмагазин» 

- «Осталось копирнуть(переписать) этот файл в еженедельник»

- «Я не уходил, не ухожу, и даже не думал о такой фишке(поступок)» с

- «Но я срулила(убежала) оттуда при первой же возможности»

- «Хочешь выиграть новый танцевальный дисочек(компакт-диск)?» 

- «У меня есть ровно две недели, чтобы устроить себе августовский отрывон(веселье)»

- «Самые расколбасные(зажигательные) песни я нашла на первом диске» 

 -«Он очень умный и немножко крэйзи(от англ. «crazy» – сумасшедший)»

- «На альбоме есть несколько трэков(«track» – песня на музыкальном альбоме) ультрамодных «Global DeeJays» 

- «По сравнению с этим три дня нерваков(нервное, возбуждённое состояние, волнение)и ведро выпитой валерьянки - ничто!»

- «Меня на самом деле это парит(волнует)» 

- «Забейте(забудь, не думай об этом) на все проблемы, будьте собой»

- «Не возникает желания просто сходить поклубиться(провести время в ночном клубе)?»

- «Это было реал-шоу(от англ. «real» – настоящее) американского масштаба»

- «Если нет спальных мешков, проканаю (пойдут)т два тёплых одеяла»

-«К этому событию готовились лучшие граффитчики страны»

- «ИМХО(аббревиатура от англ. «in my humble opinion» – по моему скромному мнению), нужно почаще менять тему разговора».

Информация о работе Характеристика молодежного сленга