Характеристика молодежного сленга

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Ноября 2010 в 18:20, Не определен

Описание работы

Введение
Глава1. Молодежный сленг как современное языковое явление
1.1 Сленг как явление в современной лингвистике
1.2Происхождение и формирование исследуемых лексических единиц
Глава2. Молодежный сленг в печатных изданиях
2.1 Пути и причины появления сленга в печати
2.2 Типы использования сленга в прессе
Заключение
Литература
Приложение

Файлы: 1 файл

моя курсовая работа молодежный сленг в прессе.doc

— 168.50 Кб (Скачать файл)

Другие исследователи видят в жаргоне часть, довольно-таки сложную подсистему русского языка, которая выделяется избирательностью семантических полей, сниженным стилем и ограниченностью круга носителей. "Опираясь на языковую систему в целом, жаргон является частью этой системы - частью, которая живет и развивается по законам, общим для всей системы. Вместе с тем жаргону свойственны некоторые особенности, которые и позволяют выделить его в отдельную подсистему"5. Похожее мнение высказывает Е.Уздинская: "Молодежный жаргон - это особый подъязык в составе общенационального языка, используемый людьми в возрасте от 14 до 25 лет в непринужденном общении со сверстниками. Молодежный жаргон характеризуется как особым набором лексических единиц, так и спецификой их значения. Носители - это социально-демографическая группа в составе народа, которую объединяет, прежде всего, возраст"6. 

    Таким образом, молодежный сленг - это живой  организм, находящийся в процессе постоянного изменения и обновления. Он непрестанно заимствует единицы  из жаргонов и прочих подсистем русского языка, а также сам становится поставщиком слов просторечного, разговорного обихода - такая судьба ожидает популярный сленгизм, который из-за многократного повторения теряет свою экспрессивную окраску. Подвижность сленга делает невозможной его фиксацию на бумажном носителе, а также подсчет количественного состава. Возможно лишь проследить некоторые общие особенности, свойственные молодежному сленгу, законы его развития. 
 
 
 
 
 
 
 

1.2 Происхождение и формирование исследуемых лексических единиц 

    Русский молодежный сленг представляет собой  интереснейший лингвистический  феномен, бытование которого ограничено не только определенными возрастными  рамками, как это ясно из самой  его номинации, но и социальными, временными и пространственными рамками. Он бытует в среде городской учащейся молодежи - в отдельных более или менее замкнутых референтных группах.

Как все социальные диалекты, он представляет собой только лексикон, который питается соками общенационального языка, живет  на его фонетической и грамматической почве.

    Поток молодежной  лексики никогда не иссякает полностью, он только временами  мелеет, а в другие периоды становится полноводным. Это связано, разумеется, с историческим фоном, на котором  развивается русский язык. Но связь  эту нельзя трактовать слишком прямолинейно, объясняя заметное оживление и интенсивное словообразование в сленге только историческими катаклизмами. Сначала века отмечены три бурные волны в развитии молодежного сленга.7 Первая датируется 20-ми годами, когда революция и гражданская война, разрушив до основания структуру общества, породили армию беспризорных, и речь учащихся подростков и молодежи, которая не была отделена от беспризорных непроходимыми перегородками, окрасилась множеством "блатных" словечек.

Вторая волна приходится на 50-е годы, когда на улицы и танцплощадки городов вышли "стиляги". Появление третьей волны связано не с эпохой бурных событий, а с периодом застоя, когда удушливая атмосфера общественной жизни 70-80-х породила разные неформальные молодежные движения, и "хиппующие" молодые люди создали свой "системный" сленг как языковый жест противостояния официальной идеологии.

    Береговская Э.М. отмечает одну своеобразную особенность отечественных работ, посвященных изучению сленга: некоторые лингвисты, словно стыдятся, что взялись за исследование такого «недостойного», «низкого» предмета, начинают или кончают призывами к борьбе с ним и свое исследование оправдывают необходимостью глубоко изучить зло, чтобы знать, как лучше с ним бороться. «Такой подход,- пишет Э.М.Береговская,- представляется нам научным: лингвист не может и не должен бороться с языком, задача лингвиста- исследовать его многообразие, в том числе и ненормативные проявления».8

Для чего же нужен сленг? Если у воров жаргон призван помочь скрыть свои мысли и намерения, то молодежный сленг нужен совсем не для этого. Он делает речь более краткой, эмоционально выразительной. Сравним два выражения. На литературном языке: «Я испытываю сильное приятное чувство  от прослушанной песни». На сленге: « Я тащусь от этой песни». Сленг служит опознавательным знаком того, что этот человек принадлежит к данной социальной среде. Свой сленг есть у фанатов, рокеров, хиппи и т.д.

    Надо  сказать, что выделить ту или иную разновидность сленга в чистом виде чрезвычайно сложно, а подчас просто  не возможно.  Понятно почему. Слова одной социальной группы заимствуются  другой. Слово «тусовка», например, употребляется в печати как типично молодежное, в то время как своему происхождению оно обязано уголовной среде и обозночает «собрание воров». А.Сергеева в статье «Сленг студень-ческий» приводит следующую версию происхождения слова «тусоваться».  «В словаре новых слов и выражений Комлева: «тусоваться» от фр.- кашлять, в т.ч. от дыма»9

    На  сегодняшний день источниками пополнения молодежного сленга являются иностранные языки, заимствования из языка музыкантов, спортсменов и компьютерная терминология. Впрочем, как раньше, так и теперь источником сленга служит обычный литературный язык. Просто смысл отдельных слов нормальной речи переиначивается (обломать, абзац, косяк, ботаник и т.п.).

Для изучения молодежного сленга в нашем распоряжении есть три рода материалов: 1) дополняющие  друг друга словарные списки, вышедшие в последнее десятилетие (как  отдельные издания, так и лексиконы, которые включены в работы о молодежи нее языке);

2) многочисленные  материалы из газет и журналов, в языке которых появляется  все больше сленгизмов;

3) лингвистические  анкеты, заполненные информантами-носителями  русского языка, которые представляют  интересующую нас социально-возрастную группу.

      Формирование словаря  так называемого «системного» сленга происходит за счет источников и средств, которые свойственны языку вообще и русскому языку в частности. Разница только в пропорциях и сочетаниях.

а) нa первое место по продуктивности выходит иноязычные заимствования, причем почти исключительно из английского языка: (крэйзи (crazy) – сумасшедший, респект (respect) – уважение, трабл (trouble) – проблема, плисс (please) – пожалуйста, суперстар (superstar) – знаменитость сенька (thank you) – спасибо,  пэренты(parents) - родители,  бездник(birthday)-день рождения). Этот способ органично сочетается с аффиксацией, так что слово сразу приходит в русифицированной форме (диджействовать – работать ди-джеем, юзать – использовать, копирнуть – переписать, дисочек – компакт-диск, айтишник – компьютерный пользователь). Появившись в таком гротескном облике, заимствованный сленгизм сразу активно вступает в систему словоизменения (герла - герлы, герлов), и сразу активно включается механизм деривации (герла - герлёныш, герлица, герлуха, герлушка, герловый; дринк (дринч) "спиртные напитки" - дринкач, дринкер, дринк-команда, дринчать, дринкать, выдринкать, надринкованный, надринченный, дринканутый и т.д.).

Интересно отметить, что некоторые иноязычные слова, давно ассимилированные русским языком, как бы заново заимствуются в другом значении (а иногда и с другим ударением) и уже в этом значении образуют дериваты (митинг "встреча" - смитингнýться "встретиться").

б) Аффиксация как средство очень продуктивна. И вслед за Е.А. Земской мы рассмотрим этот вид словообразования.

Имя существительное:

-ух(а)  используется для образования  слов с экспрессией грубости, пренебрежительности, ироничности:  кличка - кликуха, заказ - заказуха, показ - показуха, спокойствие - спокуха.

При этом основа сложного, обычно иноязычного  базового слова подвергается усечению: презентация - презентуха, стипендия - стипуха.

Так же суффикс используется как средство универбации, т.е. сокращение сочетаний  «прилагательное + существительное» в одно слово -

существительное: мокрое дело (убийство) - мокруха, бытовое  преступление - бытовуха.

Но за этим суффиксом не всегда стоит одно и то же сочетание. В качестве базовых, передающих семантику нового слова, используются основы прилагательных: черный - чернуха, веселый - веселуха.

-аг(а)  производит модификационные существительные,  т.е. слова, отличающиеся от  базовых экспрессивной оценкой.  Как правило, такой суффикс  передает грубую насмешливость:  журналюга, общага, тюряга.

-ар(а)  образует экспрессивные модификационные существительные, имеющие грубовато - шутливый характер: нос - носяра, кот - котяра.

Своеобразен -он, с помощью которого от основ  глаголов производятся существительные, обозначающие действия или состояния, относящихся к выпивке и закуске: выпивать - выпивон, закусить - закусон, закидывать - закидон.

Производство  имен лиц осуществляют многие суффиксы.

-л(а)  производит от глагольных основ  грубовато - уничижительные наименования  лиц по действию: водила (от водитель), кидала (от кидать - обманщик).

-щик, -ник, -ач активны в разных сферах  языка: халява - халявщик, тусоваться - тусовщик, хохмить - хохмач, стучать  – стукач.

-ак  более активен в производстве  существительных, обозначающих какой  - либо предмет или явление,  по действию или признаку: наглость - нагляк, депрессия - депресняк, проходняк (произведение, которое может быть опубликовано или проходной балл в вузе).

Он порождает  не только существительные, но и специфический  класс слов - оценочные наречные предикативы: верняк, мертвяк (верное дело), выступающих в функции междометия со значением: наверняка, точно.

Из числа  менее экспрессивных суффиксов, действующих в словообразовании существительных, назовем такие:

-лк(а), с помощью которого образуются  от глагольных основ существительные разной семантики, например, именующие виды детского фольклора и детских игр: страшилки, стрелялки (по типу общеизвестных: считалки, дразнилки);

-ота  используется для производства  существительных со значением  собирательности: наркота (от  наркотики);

-еж  образует от глагольных основ  наименования действий и состояний  типа: балдеж (от балдеть), гудеж (от  гудеть);

Производные, имеющие локальное значение, для  общего жаргона мало характерны. Например, сущ. бомжатник (от бомж), созданное  по образцу названий помещений для животных (телятник, курятник), сущ. качалка (спортклуб) произведено по образцу разговорных читалка, курилка.

В пополнении лексики сленга широко используются и нейтральные суффиксы, продуктивные в литературном языке. Для производства существительных, обозначающих действия или результат действия, используются такие суффиксы:

-о: откат;

-к(а):накрутка, отмывка, отмазка, засветка, раскрутка,  напряженка;

-ни (е): отмывание, наваривание, обмишуривание.

Глагол:

Словообразование  глагола менее богато. В нем нет специфичных суффиксов.

Особенно  активны производные с -ну, -ану, обозначающие мгновенность, однократность действия: тормознуть, лопухнуться, ломануться. Но основную роль играет префиксация, приставки, продуктивные и в литературной разговорной речи:

с- со значением  удаления: слинять, свалить(уйти, уехать);

от- отвалить, откатиться, отгрести(лит. отойти);

от- со значением уничтожения результата другого действия: отмыть (грязные  деньги), отмазать(ся), отмотать.

Имя прилагательное:

Словообразование  прилагательных еще менее разветвлено, чем словообразование глаголов. В нем не зафиксированы специфические приставки и суффиксы. Наиболее активны те же, что и для литературного языка: -ов, -н-, -ск-: лом - ломовой, чума - чумовой, жлоб - жлобский.

в) Второе место после суффиксации занимает такой способ как усечение. С его помощью легко порождаются наименования разного рода, как правило, от многосложного слова: шиза - шизофрения; дембель - демобилизация; нал - наличные деньги, чикфаер - зажигалка;

г) Следующим мощным источником формирования лексического состава сленга является метафорика. Здесь и собственно метафоры (такие, как киски "узкие треугольные темные очки", аквариум или обезьянник "скамейка в милиции для задержанных", струна "игла от шприца", колесо "таблетка", горшок "мотошлем", мочалка "девушка", мустанг "вошь", голяк "полное отсутствие чего-либо", гасить "бить", улетать "испытывать восторг"), и метонимии (такие, как волосатые "хиппи", корочки "диплом").

Информация о работе Характеристика молодежного сленга