Технологический подход и библиотека

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Октября 2011 в 06:51, реферат

Описание работы

Актуальность исследования. Библиотеки - древнейшие культурные институты человечества, первые упоминания о них относятся, по разным сведениям, к 14-7 вв. до н.э. За долгий период существования состав и форма хранимых ими документов, назначение и функции библиотек претерпели существенные изменения: древнее хранилище глиняных табличек Ниневии (7 в. до н.э.) весьма отличается как от средневековой монастырской библиотеки, так и от современной медиатеки. Однако все эти изменения происходили на протяжении веков последовательно и закономерно, и лишь 20 век привнес в эту эволюцию небывалую стремительность.

Файлы: 1 файл

Актуальность исследования.docx

— 41.68 Кб (Скачать файл)

Всякая  страна заинтересована в том, чтобы  ее хорошо знали и чтобы у нее  были друзья. Библиотека – это мост, перекинутый в другие культуры, а  мост предусматривает двустороннее движение. Во времена Горбачева в  Библиотеку иностранной литературы обратился посол США с предложением открыть в библиотеке американский зал со свободным – непременное  условие! – доступом ко всем книгам. У библиотекарей возникли опасения, что открытый доступ приведет к большим  потерям книг, однако через год  на вопрос г-на Мэтлока, какая литература пользуется наибольшей «популярностью»  с этой точки зрения, выяснилось, что наибольший урон понес только фонд атласов американских дорог (по всей вероятности, они были нужны  нашим эмигрантам).

Соглашение  с Британским Советом – самым  престижным культурным центром Британского  Содружества, а также Всемирной  службой Би-би-си было подписано 20 августа 1991 года – на второй день после путча.

Французское посольство предложило открыть свой культурный центр и создать библиотеку, где будут представлены материалы  о современной Франции. В библиотеке центра была сосредоточена только новая  литература – беллетристика, драматургия, поэзия, а также справочники, учебники, словари, журналы, альбомы по искусству. Взамен Библиотека иностранной литературы должна была получить в виде гранта средства от Французского культурного  центра. Однако вряд ли своей деятельностью  французская сторона помогает только Библиотеке, этим она помогает и  Франции. Таков великий смысл  настоящих культурных соглашений.

В октябре 1992 года ВГБИЛ впервые в России совместно с Французским культурным центром провела праздник-выставку, посвященную пропаганде книги, чтения и анимации «Fureur de lire» («Жажда чтения»). С тех пор Французский центр  самостоятельно и вместе с Библиотекой  иностранной литературы по всей России устраивает выставки книг и периодики, осуществляет культурно-публицистические программы. Средства Министерства иностранных  дел Франции направляются на поддержку  российских издательств, публикующих  французскую литературу на русском  языке, которую осуществляет программа  «Пушкин».

Как и  каждая богатая культура, культура России с ее неисчерпаемыми ценностями намерена активно представлять себя народам разных стран. Библиотечное сообщество не является исключением. Его  деятельность характеризуется мощным поступательным движением и развитием: экономическим, идеологическим и профессиональным. 

На протяжении ряда последних лет деятельность ВГБИЛ проходила под лозунгом «Книга как феномен взаимодействия культур», Совершенно естественно, что  так понимаемая задача опирается  на самое широкое международное  сотрудничество 

Кроме представительства ведущих культурных и духовных международных организаций  – Центра Генриха Бёлля, Фонда  Сороса, Фонда Анны Франк, Всемирной  службы Би-би-си, библиотека принимала  непосредственное участие в организации  и проведении Первого конгресса  соотечественников, организованного  по инициативе «Радио Свобода /Свободная  Европа». Традиционным стало проведение во ВГБИЛ ежегодных международных  семинаров, посвященных памяти о. Александра Меня.

Получила  новый импульс выставочная работа. Широкий общественный резонанс вызвала  организованная ВГБИЛ выставка Фонда  Анны Франк (Нидерланды), презентация  и выставка-продажа книг издательств  «ИМКА-Пресс» (Франция), «Жизнь с Богом» и «Медиа Партисипасьон» (Бельгия).

Расширению  взаимодействия культур в немалой  степени способствует издательская и книготорговая деятельность издательства «Рудомино», созданного при Библиотеке, совместно с англо-американскими, французскими, бельгийскими и немецкими  издательствами. В рамках этого сотрудничества реализуется программа выпуска  на русском языке произведений французской  художественной литературы и публицистики «Page a page». По заказу Немецкого культурного  центра в Москве подготовлен к  изданию «Каталог немецкоязычных изданий XVI века в фондах ВГБИЛ»; в сотрудничестве с Библиотекой герметической  философии в Амстердаме – каталог  «Пятьсот лет гнозиса в Европе».

В Библиотеке иностранной литературы существует Методический центр для преподавателей английского языка (при Британском Совете), Американский центр, а также  постоянно действующий стенд  Всемирной службы Би-би-си, не прекращающий ни на секунду в течение рабочего дня трансляцию программ, которые  доступны всем, причем бесплатно. Культурные центры органично взяли на себя часть  функций нашей библиотеки. Вместе мы – разумная Вавилонская башня, где говорят на разных языках, только каждый язык слышен в отдельности. Мы открыты всем культурам без исключения.

Через библиотеку восстанавливается распадающаяся  связь времен, потому что библиотека – учреждение, которое по природе  своей аполитично, идеологично и  неидеологично одновременно. Библиотека, конечно же, толерантна и открыта  всем и для всех, а «открытая  библиотека» – это огромное философское  понятие. Но библиотека может быть открытой только при условии, что общество, в котором она находится, не закрыто. А общество, в свою очередь, может быть не закрыто, если библиотека делает все и способствует тому, чтобы был открыт человеческий разум. 

Список  литературы. 

1. Барма О.  Формирование поликультурной личности  пользователя : [роль библиотеки  в воспитании поликультурной  личности] / О. Барма // Библиотека. - 2009. - № 12. - С. 21-22.  

2. Голубенко  Т. Ю. Региональная библиотечная  политика : (на примере Ямало-Ненецкого  автономного округа) / Т. Ю. Голубенко  // Библиотековедение. - 2009. - № 2. - С. 20-25.  

3. Даниленко  Т. Т. Библиотека - объект межкультурных  взаимодействий / Т. Т. Даниленко  // Вестн. Библ. Ассамблеи Евразии. - 2008. - № 1. - С. 53-56.  

4. Добрынина  Н. Е. Библиотеки и общественные  этнокультурные объединения / Н.  Е. Добрынина // Вестн. Библ. Ассамблем  Евразии. - 2008. - № 3. - С. 38-41.  

5. Мокшанова  Е. В. Культурная среда библиотеки  как ресурс поликультурного общества / Г. В. Мокшанова // Библиосфера. - 2009. - № 3. - С. 25-28.  

6. Орлова О.  С. Мостик к взаимопониманию  : [библиотечная среда и продвижение  идей межэтнической толерантности] / О. С. Орлова // Библ. дело. - 2009. - №  14. - С. 24-27.  

7. Чаднова И.  В. Деятельность российских библиотек  по обслуживанию мультикультурных  сообществ / И. В. Чаднова // Библиотечное  дело - XXI век. - 2010. - Вып. 2(20). - С. 123-140.  

8. Якубов Э.  Н. Диалоговое чтение: от этнической  идентификации к межэтнической  толерантности / Э. Н. Якубов // Шк. б-ка. - 2008. - № 4. - С. 70-72.  

9. Якубов Э.  Н. Толерантность общими усилиями : Сотрудничество библиотек и  региональных структур гражданского  общества / Э. Н. Якубов // Вестн.  б-к Москвы. - 2008. - № 1. - С. 21-25.  
 
 
 

Федеральное государственное образовательное  учреждение

высшего профессионального образования

«Алтайская  государственная академия культуры и искусств»  
 
 
 

Факультет информационных ресурсов и дизайна 
 
 
 

Реферат

Тема: Библиотека как центр межкультурной коммуникации 
 
 

                                                                                 Выполнила:

                                                                                     Тупикина Е.В.

                                                                                           студентка 4 курса

                                                                                         Группа МИР-083з

                                                                                                заочного отделения

                                                                               Проверила:

                                                                                Куран М. С.                                                
 
 

Барнаул 2011 г. 

Информация о работе Технологический подход и библиотека