Система коммуникативных качеств русской речи

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Сентября 2011 в 17:54, реферат

Описание работы

Среди различных подходов к оценке речи (и ее эффективности в частности) наиболее продуктивным представляется подход с позиций анализа степени соответствия речи условиям общения и коммуникативным задачам речевых партнеров, то есть с позиций коммуникативной целесообразности.

Содержание работы

Введение. ………………………………………………………………………....3

1. Система коммуникативных качеств речи как объект учения о культуре речи………………………………………………………………………………...4

2. Коммуникативные качества речи. Понятие о коммуникативных качествах речи. Система основных коммуникативных качеств речи……………………..7

2. 1. Структурные коммуникативные качества.

2. 1. 1.Правильность речи. …………………………………………………….…7

2. 1. 2. Богатство речи. …………………………………………………………...8

2. 1. 3. Чистота речи. ……………………………………………………………12

2. 2. Функциональные коммуникативные качества.

2. 2. 1. Точность речи. Наиболее частые ошибки. …………………………….16

2. 2. 2. Логичность речи. Наиболее частые ошибки…………………………...17

2. 2. 3. Выразительность и действенность речи. ………...…………………….19

2. 2. 4. Уместность речи. ………………………………………………………..21

2. 2. 5. Доступность речи………………………………………………………..25

Заключение …………………………………………………………………....…26

Файлы: 1 файл

РЕФЕРАТ. Русск. язык.doc

— 167.00 Кб (Скачать файл)

Федеральное агентство по образованию РФ.

Омский  государственный институт сервиса.

Кафедра социально-культурного сервиса и  туризма. 
 
 
 
 
 
 
 
 

РЕФЕРАТ

по дисциплине «Русский язык и культура речи»

на тему: «Система коммуникативных качеств русской речи». 
 
 
 
 
 

                                    Выполнил:       студентка группы     13Гсз

                                                                       Юмагулова Ю.А 

                                Проверил:              Шабалина Т.Я 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Омск 2007. 
 
 
 

Содержание. 

Введение. ………………………………………………………………………....3 

1. Система коммуникативных  качеств речи как объект учения  о культуре речи………………………………………………………………………………...4 

2. Коммуникативные  качества речи. Понятие о коммуникативных  качествах речи. Система основных коммуникативных качеств речи……………………..7 

2. 1. Структурные коммуникативные  качества. 

2. 1. 1.Правильность речи. …………………………………………………….…7 

2. 1. 2. Богатство речи. …………………………………………………………...8 

2. 1. 3. Чистота речи. ……………………………………………………………12 

2. 2. Функциональные коммуникативные качества. 

2. 2. 1. Точность речи. Наиболее частые ошибки. …………………………….16 

2. 2. 2. Логичность речи. Наиболее частые ошибки…………………………...17 

2. 2. 3. Выразительность и действенность речи. ………...…………………….19 

2. 2. 4. Уместность речи. ………………………………………………………..21 

2. 2. 5. Доступность речи………………………………………………………..25 

Заключение …………………………………………………………………....…26 

Список используемой литературы ……………………………………………..27 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Введение. 

Среди различных подходов к оценке речи (и ее эффективности в частности) наиболее продуктивным представляется подход с позиций анализа степени соответствия речи условиям общения и коммуникативным задачам речевых партнеров, то есть с позиций коммуникативной целесообразности.

Именно  такой подход может осуществляться при оценке речи с позиций коммуникативных качеств речи (термин Б.Н. Головина, введенный им в 1976 г. в работе «Основы культуры речи»). По определению ученого, «коммуникативные качества речи — это реальные свойства ее содержательной или формальной стороны. Именно система этих свойств определяет степень коммуникативного совершенства речи» (стр. 125). Б.Н. Головин по-новому рассмотрел каждое из известных ранее достоинств речи и систематизировал их, проследив зависимость речи от неречевых структур по каждому из аспектов.

Коммуникативная ситуация и ее составляющие оказались  тем самым тесно связанными с  коммуникативными качествами речи. Коммуникативные  качества речи охватывают все аспекты  текста, а их соотношение и степень  проявления в тексте зависят от жанра  и стиля высказывания, от индивидуальных особенностей коммуникантов. Коммуникативные качества речи помогают дифференцировать риторику и красноречие по признакам соответствия речи речевой ситуации и коммуникативным намерениям. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

1. Система коммуникативных качеств речи как объект учения о культуре речи. 

Культура  речи - сравнительно новая дисциплина в области обучения русскому языку  как иностранному

Предмет изучения речевой культуры.

Полезно начать с некоторых терминологических  замечаний. Словосочетание «культура речи» (синоним – «речевая культура») применяется в настоящее время в русскоязычной литературе в трех значениях:

Культура  речи – это, прежде всего какие-то её признаки и свойства, совокупность и система которых говорят о её коммуникативном совершенстве;

Культура  речи - это, во-вторых, совокупность навыков  и знаний человека, обеспечивающих целесообразное и незатрудненное применение языка в целях общения;

Культура  речи - это, в-третьих, область лингвистических  знаний о культуре речи, как совокупности и системе её коммуникативных качеств.

Нетрудно  усмотреть внутреннюю зависимость  между культурой речи в первом значении (назовем его объективным) и культурой речи во втором значении (назовем его субъективным): для  того, чтобы структура речи приобрела необходимое коммуникативное совершенство, автор речи должен обладать совокупностью нужных навыков и знаний; вместе с тем для того, чтобы получить эти навыки и знания, нужно иметь образцы коммуникативно-совершенной речи, нужно знать её признаки и закономерности её построения.

Предположив, что признаки и свойства языковой структуры коммуникативно-совершенной  речи допускают обобщение и в  результате вырабатываются представления  о коммуникативных качествах  речи (правильность, точность, выразительность  и т.д.), мы получаем возможность по-иному, чем это только что было сделано, сформулировать два важных определения:

Культура  речи - это совокупность и система  её коммуникативных качеств;

Культура  речи - это учение о совокупности и системе коммуникативных качеств  речи.

Приняв  же во внимание то, что коммуникативные  качества речи нужны для воздействия  на слушателей или читателей, предметом  культуры речи как учения мы сможем признать языковую структуру речи в  её коммуникативном воздействии.

Структура речи - основа теории культуры речи.

Речь - последовательность знаков языка, организованная по его законам и в соответствии с потребностями выражаемой информации. Такую последовательность создает говорящий (или пишущий), такую последовательность воспринимает и «расшифровывает», т. е. так или иначе, понимает, слушатель (или читатель). В общем случае задача заключается в том, чтобы в сознании слушателя (или читателя) возникла такая информация, которую выражал говорящий (пишущий); правда, это случай идеальный и, как всякий идеал, едва ли достижимый; практически же между информацией выраженной и информацией, возникшей в сознании слушателей или читателей, устанавливается большее или меньшее сходство. И чем больше это сходство, тем полнее и лучше осуществлены коммуникативные задачи. Более полному и лучшему осуществлению этих задач и служат коммуникативные качества речи, совокупность и система которых образует речевую культуру общества и отдельного человека.

Речь - это внешняя, формальная сторона  текста; она всегда имеет не только языковую структуру и её организацию, но и выражаемый ею, по существу, неязыковой (или внеязыковой) смысл, ради которого и во многом подчиняясь которому она строится. Речь оказывается явлением не только лингвистическим, но и психологическим и эстетическим. Именно поэтому люди давно заметили хорошие и плохие стороны речи и давно делают попытки объяснить их, в частности, прибегая к таким словам, как «точная», «правильная», «красивая», и т.д. Правда, эти слова применяются обычно нетерминированно, т.е. без точного и однозначного их логического содержания и определения.

Важнее  для верного понимания и успешного  описания речевой культуры, качеств  хорошей речи оказывает умение увидеть  системные отношения речи, её языковой структуры к чему-то, что находится  за её пределами, к другим неречевым структурам.

Попытаемся  внимательнее присмотреться к тому, с чем же именно и как её соотнесенность к неречевым структурам может  быть и должна быть использована для  осмысления и описания её коммуникативных  качеств:

Соотношение речь - язык. Это соотношение самоочевидно: ведь речь построена из материала языка и по свойственным ему «правилам». Однако самоочевидность еще не означает того, что мы видим и понимаем все стороны этого соотношения. Речь построена из языка, подчинена его законам, но она не равна языку. В речи языковые единицы получают прибавку, а именно выбор, повторение размещение, комбинирование и трансформирование. Это соотношение важно для понимания многих свойств речи, однако, прежде всего оно необходимо для понимания и разъяснения таких коммуникативных качеств речи, как правильность, чистота и разнообразие.

Соотношение речь - мышление. Речь и мышление постоянно  связаны и взаимодействуют в  едином процессе речемыслительной деятельности. В речи мысль выражается, и в  речи же она формируется. Это соотношение помогает осмысливать такие коммуникативные качества речи, как точность и логичность.

Соотношение речь - сознание. Мышление, как известно, входит в сознание, но не равно ему. Сознание шире мышления. Если мышление можно определить как процесс отображения действительности в формах понятий, суждений и умозаключений, то сознание - это процесс отображения действительности в любых формах, включая ощущения, представления, эмоциональные, волевые, эстетические состояния субъекта. Это соотношение помогает понять, что стоит за словами выразительность, образность, уместность, действенность, когда эти слова применяются для обозначения коммуникативных качеств речи.

Соотношение речь - действительность. Как правило, речевые структуры соотнесены с какими-то предметами, явлениями, событиями окружающего человека мира: речь оказывается своеобразной знаковой моделью тех или иных «кусочков» или «узлов» жизни. Наряду с соотношением речь - мышление, это соотношение помогает осмыслить такие коммуникативные качества, как точность и логичность.

Соотношение речь - человек, её адресат. Автор речи создает её, как правило, не для  себя, а для другого. Помимо автора речь имеет адресата. Им может быть один человек или группа людей. Автор  обычно заинтересован в том, чтобы получатель речь понял, чтобы она была доступна; в том же заинтересован и получатель. В связи с этим может быть осмысленно коммуникативное качество речи, называемое доступностью.

Соотношение речь - условия общения. Под «условиями общения» следует понимать место, время, жанр и задачи коммуникативного процесса. Языковая структура речи должна быть приведена в соответствие с условиями общения, и в этом случае речь может быть названа уместной. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

2. Коммуникативные  качества речи. Понятие  о коммуникативных качествах речи. Система основных коммуникативных качеств речи. 

Коммуникативные качества речи это объективно существующие свойства и признаки речи, определяющие степень её коммуникативного совершенства.

Все коммуникативные  качества речи можно разделить на структурные и функциональные.

К структурным  коммуникативным качествам речи относятся такие ее свойства как  правильность, богатство и чистота.

Функциональные  коммуникативные качества речи включают в себя ее точность, логичность, выразительность, доступность, действенность и уместность речи. 

2. 1. Структурные коммуникативные  качества. 

2. 1. 1. Правильность речи. 

Наверное, самым важным качеством речи является - правильность речи - её не единственное, но главное коммуникативное качество, потому что, прежде всего правильностью речи обеспечиваются её взаимопонимаемость, её единство. Нет правильности - не могут срабатывать другие коммуникативные качества: точность, логичность, уместность и т.д.

Информация о работе Система коммуникативных качеств русской речи