Обучение чтению как самостоятельному виду речевой деятельности

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Марта 2010 в 20:59, Не определен

Описание работы

Глава 1
Глава 2
Заключение
Список литературы

Файлы: 1 файл

Работа с текстом ..doc

— 192.50 Кб (Скачать файл)

     

    Проблематика  текста

 

    Помимо  тематики   текстов,  необходимо   учитывать   и    тот   спектр  проблем,  которые   тексты    затрагивают.  Не   столько  тематика,  сколько   проблематика текстов обеспечивает адекватный отбор языкового,  речевого и социокультурного материала, помогает формировать  необходимые   языковые  и  речевые   навыки   и   умения. К сожалению,  приходится  констатировать   тот факт,  что из  года  в год в   рамках   обсуждаемых   проблем    может   практически   не  меняться, и часто все проблемы   сводятся  к   одной: «Что  вы  знаете,  \  можете   сказать о …?».

    В  рамках   одной  и   той  же  темы  можно  обсуждать  различные  проблемы, и  то,  что  актуально  для  старших   школьников,  совсем   не  актуально  для   младшего   подросткового   возраста  и   для   малышей.  И  наоборот.  Вот  почему   так   важно  определить  не  просто  уровень  языка  того  или  иного  УМК,  но  и  соответствие тематики и   проблематики этого учебного комплекта возрасту, интересам и  возможностям   обучаемых.  Современные   экзамены   по   иностранному    языку    предполагают   не   механический   пересказ  тем – «топиков »; а  обсуждение  проблем,  возникающих  на  стыке изучения многих   учебных   тем.  Хорошо   подобранные   проблемные   тексты   не только  обеспечат   полученные фактической информации по широкому спектру  обсуждаемых вопросов,  но  и могут   служить содержательной  и   речевой   опорой   для   создания собственных аналогичных   речевых   произведений, помогают  соединить разрозненные сведения  из  различных   областей  знаний  в  единую    картину   мира.  Именно  проблематика   текстов может помочь  в  решении   таких важных   задач,  как  воспитание   личности.  В  настоящее  время   молодёжи  бывает   очень  не  просто  сформировать такие необходимые каждому  гражданину понятия и  качества.  Как  патриотизм,  ответственность  за  свои  слова  и  поступки   перед близкими  и  всем   обществом,  готовность   критически   оценивать   поступающую информацию  из  различных  источников и  т.  д. Если  раньше, помимо школы и родителей, вопросами воспитания молодёжи занимались многочисленные общественные организации, а в обществе и СМИ наблюдалось единая воспитательная политика, то сегодня ситуация резко изменилась. Вопросам социального развития и воспитания школьников уделяется явно недостаточно внимания, а между  тем не только детям, но и взрослым сегодня бывает не просто сделать правильный выбор. Нельзя ожидать, что необходимые и желательные качество появляется сами собой. Каждый из взрослых людей, а особенно учитель в школе, по мере возможностей и сил формирует личность ребёнка. Тексты и поднимаемые в них проблемы могут помочь нам в деле воспитания личности, однако не стоит переоценивать их возможности. Один и тот же текст может нести разное количество информации разным выводам. Поэтому такую важную роль при работе с текстом играет личность учителя.

2. 6. Использование аутентичных текстов

    Степень аутентичности

 

    В последнее время слово «аутентичный»  стало очень популярным. Говорят  об аутентичных  текстах и аутентичных  заданиях, даже об аутентичном звучании  и аутентичных учебных. Далеко не всегда понятно, что под этим подразумевают.

    Изначально  аутентичными текстами считались те тексты, которые были созданы не для учебного, а для реального  общения. Сегодня говорят о частично аутентичных текстах, об учебных  текстах, построенных  на основе аутентичных и т. д. возникает вопрос: «Может ли  полностью перейти на аутентичные тексты, а если нет, то почему?»

    Однозначно  ответа нет и быть не может. Чисто  психологически современный учитель  должен быть готов к принятию самостоятельных решений, но для того, чтобы их обосновать, необходимо иметь определенную информацию и выработать своё отношение к проблеме.

    Использование аутентических текстов на различных  этапах обучения имеет целый ряд  плюсов и целый ряд минусов. Рассмотрим лишь   некоторые   из  них.  Обучение   младших   школьников   больше  похоже  на   игру,  где   дети   поют,  рисуют,  играют   и при этом учатся общаться на иностранном языке.  Использование таких   аутентичных материалов,  как   детские стихи,  песни,  игры,  книжки- малютки,  по   которым    маленькие  дети,   говорящие   на  этом   языке   как  на  родном,  осваивают  чтение,  устный   счёт,  цвета   и  т.  д.,  трудно   переоценить.  При   этом   можно   возникнуть   целый    ряд    трудностей:  -  эти   материалы   идеально   подходят  по   содержанию   для   решения   коммуникативных   задач   обучения,  но  в   языковом  (лексическом   и грамматическом)  отношении   они могут   представлять   значительные   трудности;  - когда эти   материалы   перестают  быть  трудными  в  языковом   отношении,  они  зачастую  утрачивают  актуальность  в  содержательном  плане   и  не  вписываются  в  проблематику  учебного  материала.

    Иногда   детские   книжки  можно  использовать  в  учебных   целях   с  учащимися   старшего  возраста,  поскольку  сам  текст  даёт  хороший  материал  для   языкового  анализа, а иногда  идея   текста   может  служить  отправной  точкой   для  дискуссии,  причём сама  дискуссия  может  строиться   и  на  более  продвинутом   языковом   уровне. 

    Детские стихи и сказки предоставляют  интересный материал для социокультурного анализа и  сопоставления   культур.  С  одним  и  тем   же  аутентичным  текстом  можно  использовать  различные  приёмы   работы,  в  зависимости  от возраста   учащихся  и  тех,  языковых  и  речевых   умений,  которые  на  их  базе  можно  сформировать.  Часто  незначительная  адаптация  текста  может  облегчить работу с ним, при  этом,  возможно,  сохранить  колорит и многие  другие  характеристики  аутентичных  текстов.  В данном вопросе, как и везде, надо избегать крайностей и искать наиболее рациональное решение.

    Чем старше учащиеся и чем выше их уровень  коммуникативной компетенции, тем  шире спектр аутентичных текстов, возможных  для использования в учебных целях. Эти тексты  становятся всё более доступными благодаря расширяющимся контактам и новым  информационным технологиям, при  этом можно выделить ещё одну проблему, связанную с использованием аутентичных материалов: аутентичные тексты могут быть и проводниками определённой идеологии, не всегда приемленной для нас. При работе с такими текстами необходимо формировать критическое осмысление прочитанного. 

    Помимо  собственно текстов, большое значение имеет методика работы с ними, тот  методический аппарат, который помогает их интерпретировать и формировать навыки и умения, жизненно необходимые учащимся для реального общения в современном многополярном мире. Сами аутентичные тексты такого аппарата не представляют.

    Рассмотрим, как проверяется чтение во время  экзамена на уровень независимого пользователя. Раздел «Чтение» состоит из 4 частей. Ознакомимся с каждой из них.

    Часть  1

 

    Задание на множественную подстановку.

    В этой части экзамена представлен  текст (чисто газетные), разбиты на параграфы.

    Отдельно  в произвольном порядке приводится заголовки к данным параграфа, причём заголовков может быть больше, чем параграфа, что несколько усложняет задачу и сокращает возможность механического угадывания. Необходимо соотнести содержание абзаца с заголовком и вписать соответствующий номер в лист ответа. Задача в данном случае состоит в том, чтобы проверить, насколько быстро и эффективно студенты могут определить основную мысль текста, а также некоторые детали на уровне содержания и смысла.

    Часть 2

 

    Задание на множественный выбор.

    Эта часть предполагать контроль нескольких умение, в ней одновременно проверяются:

    -общее  понимание прочитанного;

    - установлении логических связей  текста;

    - детальное понимание текста на  уровне смысловых идей и связей;

    Один  из вопросов может быть направлен на понимание значения отдельного слова в конкретном контексте. Здесь необходимо умение установить логико-смысловые связи текста. Возможны вопросы на понимание всего текста в целом, то есть проверяется умение обобщать информацию, и так далее.

    Часть 3

 

    Восстановление  текста.

    В данном случае проверяется понимание  структуры текста наряду с умениями устанавливать общий смысл и  восстанавливать пропущенные детали текста.

    Из  текста изымаются либо отдельные  предложения, либо абзацы. С целью  усложнить задачу к изъятым частям текста могут быть добавлены лишние предложения или отрывки.  Задача экзаменующихся состоит в том, чтобы восстановить текст в нужной последовательности.

    Часть 4

 

    Поиск конкретной информации.

    Вопросы даются перед текстом, но при этом не в той последовательности, в какой эта информация встречается в тексте.  Чтобы быстро и правильно выполнить задание, студенты должны сканировать текст до тех пор, пока не найдут соответствующую информацию.  Только затем темп чтения замедляется и начинается более детальное прочтение.

    Не  ставя отдельно цель проконтролировать  технику чтения, данный формат контроля обеспечивает решение этой задачи. Очевидно, что если техника чтения сформирована недостаточно хорошо, то выполнить все предложенные задания  в отведённое для этого время не представляется возможным. А помимо собственно текстов, в данном случае необходимо прочесть и понять те вопросы, ответы на множественный выбор и так далее, что само по себе составляет немалый дополнительный текст.

    Работа  над аутентичными немецкими текстами

 

    Предлагаемый  материал предназначен для работы с  учащимися старших классов средней  школы, как на уроках, так и на факультативных занятиях по немецкому  языку при изучении темы «Города  Германии».

    Тексты  для чтения знакомят с географией и историей возникновения городов Германии, которые играют важную роль в культурной и экономической жизни страны.

    Всю работу над чтением аутентичного текста делят на два этапа. На первом этапе используют упражнения, которые  помогают ученикам снять лексические и грамматические трудности, встречающиеся в тексте. При этом особое внимание уделяют развитию умений правильно пользоваться словарём для определения или уточнения значения незнакомых слов. Для этого используют следующие упражнения:

    - Suchen Sie die Bedeutung folgender Worter und Redewendungen im Worterbuch:

    die Verwaltung, die Siedlung, die Erweiterung, die Sperre, das Zeltdach, der Fasching, dieBundesbehorde, das Stift, die Niederlassung, die Eroberung, der Beistand, das Schrifftum.

    Упражнения  на данном этапе выполняются самостоятельно или под руководством преподавателя в зависимости от уровня подготовленности учащихся.

    После этого идёт процесс чтения, который  является вторым этапом.

    Работа  над материалом идёт поступательно: от текста к тексту. После выполнения заданий, выявляющих степень понимание прочитанного, организуется обсуждение, содержания по плану, составленному самими учащимися или учителем.

    Первый  текст, с которыми начинаем работу, посвящён  столице Германии- Берлину.

 

     ЗАКЛЮЧЕНИЕ 

    В методической литературе разрабатываются требования к текстам, а также вопросы организации и проведения домашнего чтения.

    Беседа  с использованием прочитанных текстов, и в аспекте развития логико-коммуникативных  умений, как средство закрепления  речевого материала и обогащения речи.

    В первом случае речь идёт о том, чтобы  с помощью чтения текстов, содержащих познавательную информацию, побудить учащихся к её обсуждению, то есть сделать  речь учащихся коммуникативно-мотивированной.

    Основное  требование к текстам состоит в том, чтобы они были интересны  (по характеру информации) для доступного возраста, содержали несложный языковой материал, доступный для использования в устной речи и обогащающий её.

    Во  втором случае чтение текстов можно  рассматривать как способ запоминания языкового материала путём многократной встречи с ним при рецепции письменной речи и переноса его в неизменном или трансформированном виде в устною речь.

 

     СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 

    
  1. Горкин  А.Г. Большая педагогическая энциклопедия Том II. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1999 г. – 170 с.
  2. Казановский Н.Г. Дидактика. – М.: Просвещение, 1988 г. – 233 с.
  3. Карапчук А.В. Иностранный язык в школе № 6 \ М. 1998 г. – 128 с.
  4. Коменский Я.А. Великая дидактика – изб. пед. сочинения. – М., 1985 г. – 277 с.
  5. Кудревич М.А. Учебно-методическое пособие по развитию навыков устной речи. – Минск, 1990 г. – 215 с.
  6. Маслыко Е.А. Бабинская П.К. Настольная книга преподавателя иностранно языка. – Минск: Высшая школа, 2001 г. – 522 с.
  7. Ожегов С.И. Словарь русского языка «Современная энциклопедия». – М., 1972 г.
  8. Педагогическая энциклопедия. 1972 г. – 177 с.
  9. Подласый И.П. Педагогика. Новый курс: учебник для студентов пед. ВУЗов. В 2-х книгах. - М.: Владос, 2000 г. – 576 с.
  10. Рогова Г.В. Методика преподавания английского языка на начальном этапе. – М.: Просвещение, 1998 г. – 294 с.
  11. Сахарова И.И. Методика обучения иностранному языку. Хрестоматия. – М.: Просвещение, 1999 г. – 203 с.
  12. Сластенин В.П. Педагогика. – М.: Просвещение, 1986 г. – 336 с.
  13. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций. – М.: Просвещение, 2002 г. – 238 с.
  14. Шатилов С.Ф. Методика обучения не6мецкому языку в средней школе. – М.: Просвещение, 1984 г. – 221 с.

Информация о работе Обучение чтению как самостоятельному виду речевой деятельности